diff --git a/CMakeModules/BundleTarget.cmake b/CMakeModules/BundleTarget.cmake index bac86093..42b9949f 100644 --- a/CMakeModules/BundleTarget.cmake +++ b/CMakeModules/BundleTarget.cmake @@ -124,7 +124,7 @@ if (BUNDLE_TARGET_EXECUTE) ${extra_linuxdeploy_args} --plugin checkrt --executable "${executable_path}" - --icon-file "${source_path}/dist/citra.svg" + --icon-file "${source_path}/dist/lucina3ds.svg" --desktop-file "${source_path}/dist/${executable_name}.desktop" --appdir "${appdir_path}" RESULT_VARIABLE linuxdeploy_appdir_result) @@ -282,7 +282,7 @@ else() COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E make_directory "${CMAKE_BINARY_DIR}/bundle/dist/") add_custom_command( TARGET bundle - COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy "${CMAKE_SOURCE_DIR}/dist/icon.png" "${CMAKE_BINARY_DIR}/bundle/dist/citra.png") + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy "${CMAKE_SOURCE_DIR}/dist/icon.png" "${CMAKE_BINARY_DIR}/bundle/dist/lucina3ds.png") add_custom_command( TARGET bundle COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy "${CMAKE_SOURCE_DIR}/license.txt" "${CMAKE_BINARY_DIR}/bundle/") diff --git a/CMakeModules/GenerateBuildInfo.cmake b/CMakeModules/GenerateBuildInfo.cmake index 1c12e291..f1797a0e 100644 --- a/CMakeModules/GenerateBuildInfo.cmake +++ b/CMakeModules/GenerateBuildInfo.cmake @@ -42,7 +42,7 @@ if (DEFINED ENV{CI}) endif() # regex capture the string nightly or canary into CMAKE_MATCH_1 - string(REGEX MATCH "citra-emu/citra-?(.*)" OUTVAR ${BUILD_REPOSITORY}) + string(REGEX MATCH "lucina3ds-emu/lucina3ds-?(.*)" OUTVAR ${BUILD_REPOSITORY}) if ("${CMAKE_MATCH_COUNT}" GREATER 0) # capitalize the first letter of each word in the repo name. string(REPLACE "-" ";" REPO_NAME_LIST ${CMAKE_MATCH_1}) diff --git a/dist/installer/CMakeLists.txt b/dist/installer/CMakeLists.txt index 2217f834..9ea5e200 100644 --- a/dist/installer/CMakeLists.txt +++ b/dist/installer/CMakeLists.txt @@ -11,7 +11,7 @@ endif() set(BUILD_DIR "${CMAKE_BINARY_DIR}/installer") set(DIST_DIR "${BUILD_DIR}/dist") -set(TARGET_FILE "${DIST_DIR}/citra-setup-${PLATFORM}") +set(TARGET_FILE "${DIST_DIR}/lucina3ds-setup-${PLATFORM}") file(MAKE_DIRECTORY "${BUILD_DIR}" "${DIST_DIR}") diff --git a/dist/languages/.tx/config b/dist/languages/.tx/config index dfade2b1..f2b3a4fd 100644 --- a/dist/languages/.tx/config +++ b/dist/languages/.tx/config @@ -1,13 +1,13 @@ [main] host = https://www.transifex.com -[o:citra:p:citra:r:emulator] +[o:lucina3ds:p:lucina3ds:r:emulator] file_filter = .ts source_file = en.ts source_lang = en type = QT -[o:citra:p:citra:r:android] +[o:lucina3ds:p:lucina3ds:r:android] file_filter = ../../src/android/app/src/main/res/values-/strings.xml source_file = ../../src/android/app/src/main/res/values/strings.xml type = ANDROID diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index 3c3125c1..66ec22fd 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -1,6882 +1,6882 @@ - - - ARMRegisters - - - ARM Registers - ARM-registre + + + ARMRegisters + < message > + + ARM Registers + < translation > ARM - registre + + < message > + + Register + < translation > Registre + + < message > + + Value + < translation > Værdi + + + < context > + AboutDialog + < message > + + About lucina3ds + < translation > Om lucina3ds + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;img src =& quot;: /icons/lucina3ds.png & quot; /></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;img src =& quot;: /icons/lucina3ds.png & quot; /></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; lucina3ds & lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; lucina3ds & lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1 | % 2 -% 3(% 4) & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1 | % 2 -% 3(% 4) & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /><style type="text/css & quot;& gt; +p, li { white - space: pre - wrap; } +& lt; /style></head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'Ubuntu'; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt; +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 12pt;& quot;& gt;lucina3ds is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.& lt; /span></p & gt; +& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt;/p> +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /><style type="text/css & quot;& gt; +p, li { white - space: pre - wrap; } +& lt; /style></head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos; Ubuntu & apos;; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt; +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;lucina3ds er en gratis og open source 3DS emulator licenseret under GPLv2.0 eller en senere version.& lt; /span></p & gt; +& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt;/p> +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;Denne software bør ikke bruges til at spille spil, du ikke har lovligt opnået & lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; - - - Register - Registre - - - - Value - Værdi - - - - AboutDialog - - - About Citra - Om Citra - - - - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra er en gratis og open source 3DS emulator licenseret under GPLv2.0 eller en senere version.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne software bør ikke bruges til at spille spil, du ikke har lovligt opnået</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Webside</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidgragsydere</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licens</span></a></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; er er varemærke tilhørende Nintendo. Citra er ikke associeret med Nintendo på nogen måde.</span></p></body></html> - - - - BreakPointModel - - - Pica command loaded - Pica-kommando indlæst - - - - Pica command processed - Pica-kommando behandlet - - - - Incoming primitive batch - Kommende primitivt parti - - - - Finished primitive batch - Færdiggjort primitivt parti - - - - Vertex shader invocation - Aktivering af vertex-shader - - - - Incoming display transfer - Kommende displayoverførsel - - - - GSP command processed - GSP-kommando behandlet - - - - Buffers swapped - Buffers byttet - - - - Unknown debug context event - Ukendt handling for fejlfindingskontekst - - - - CalibrationConfigurationDialog - - - Communicating with the server... - Kommunikerer med serveren... - - - - Cancel - Annuller - - - - Touch the top left corner <br>of your touchpad. - Tryk på det øverste venstre hjørne<br>af din touchpad. - - - - Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - Og tryk nu på det nederste højre hjørne<br>af din touchpad. - - - - Configuration completed! - Konfiguration fuldført! - - - - OK - OK - - - - ChatRoom - - - Room Window - Rumvindue - - - - Send Chat Message - Send chatbesked - - - - Send Message - Send besked - - - - Members - Medlemmer - - - - %1 has joined - %1 er kommet ind - - - - %1 has left - %1 har forladt rummet - - - - %1 has been kicked - %1 er blevet smidt ud - - - - %1 has been banned - %1 er blevet udelukket - - - - %1 has been unbanned - %1 er ikke længere udelukket - - - - View Profile - Vis profil - - - - - Block Player - Bloker spiller - - - - When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - Når du blokerer en spiller, vil du ikke længere modtage chatbeskeder fra dem.<br><br>Er du sikker på, at du vil blokere %1? - - - - Kick - Udsmid - - - - Ban - Udeluk - - - - Kick Player - Udsmid spiller - - - - Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - Er du sikker på, at du vil<b>udsmide</b>%1? - - - - Ban Player - Udeluk spiller - - - - Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://lucina3ds-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.lucina3ds-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/lucina3ds-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/lucina3ds-emu/lucina3ds/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/lucina3ds-emu/lucina3ds/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> +& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://lucina3ds-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Webside</span></a> | <a href="https://community.lucina3ds-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/lucina3ds-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a> | <a href="https://github.com/lucina3ds-emu/lucina3ds/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidgragsydere</span></a> | <a href="https://github.com/lucina3ds-emu/lucina3ds/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licens</span></a></p></body></html> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot; 3DS & amp; quot; is a trademark of Nintendo.lucina3ds is not affiliated with Nintendo in any way.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot; 3DS & amp; quot; er er varemærke tilhørende Nintendo.lucina3ds er ikke associeret med Nintendo på nogen måde.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + + < context > + BreakPointModel + < message > + + Pica command loaded + < translation > Pica - kommando indlæst + + < message > + + Pica command processed + < translation > Pica - kommando behandlet + + < message > + + Incoming primitive batch + < translation > Kommende primitivt parti + + < message > + + Finished primitive batch + < translation > Færdiggjort primitivt parti + + < message > + + Vertex shader invocation + < translation > Aktivering af vertex - shader + + < message > + + Incoming display transfer + < translation > Kommende displayoverførsel + + < message > + + GSP command processed + < translation > GSP - kommando behandlet + + < message > + + Buffers swapped + < translation > Buffers byttet + + < message > + + Unknown debug context event + < translation > Ukendt handling for fejlfindingskontekst + + + < context > + CalibrationConfigurationDialog + < message > + + Communicating with the server... + < translation > Kommunikerer med serveren... + + < message > + + Cancel + < translation > Annuller + + < message > + + Touch the top left corner & lt; br & gt;of your touchpad. + < translation > Tryk på det øverste venstre hjørne & lt; br & gt;af din touchpad. + + < message > + + Now touch the bottom right corner & lt; br & gt;of your touchpad. + < translation > Og tryk nu på det nederste højre hjørne & lt; br & gt;af din touchpad. + + < message > + + Configuration completed! + < translation > Konfiguration fuldført! + + < message > + + OK + < translation > OK + + + < context > + ChatRoom + < message > + + Room Window + < translation > Rumvindue + + < message > + + Send Chat Message + < translation > Send chatbesked + + < message > + + Send Message + < translation > Send besked + + < message > + + Members + < translation > Medlemmer + + < message > + + % 1 has joined + % 1 er kommet ind + + < message > + + % 1 has left + % 1 har forladt rummet + + < message > + + % 1 has been kicked + % 1 er blevet smidt ud + + < message > + + % 1 has been banned + % 1 er blevet udelukket + + < message > + + % 1 has been unbanned + % 1 er ikke længere udelukket + + < message > + + View Profile + < translation > Vis profil + + < message > + + + Block Player + < translation > Bloker spiller + + < message > + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Are you sure you would like to block % 1 ? + < translation > Når du blokerer en spiller, vil du ikke længere modtage chatbeskeder fra dem.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Er du sikker på, at du vil blokere % 1 ? + + < message > + + Kick + < translation > Udsmid + + < message > + + Ban + < translation > Udeluk + + < message > + + Kick Player + < translation > Udsmid spiller + + < message > + + Are you sure you would like to & lt; b & gt; kick & lt; /b> %1? + Er du sikker på, at du vil & lt; b & gt; udsmide & lt; /b>%1? + + < message > + + Ban Player + < translation > Udeluk spiller + + < message > + + Are you sure you would like to & lt; b & gt;kick and ban & lt;/b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - Er du sikker på, at du vil<b>udsmide og udelukke</b>%1? + < translation > Er du sikker på, at du vil & lt; b & gt;udsmide og udelukke & lt;/b>%1? -Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse. - - - - ClientRoom - - - Room Window - Rumvindue - - - - Room Description - Rumbeskrivelse - - - - Moderation... - Moderation... - - - - Leave Room - Forlad rum - - - - ClientRoomWindow - - - Connected - Forbundet - - - - Disconnected - Afbrudt - - - - %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 medlemmer) - forbundet - - - - CompatDB - - - Report Compatibility - Rapporter kompatibilitet - - - - - Report Game Compatibility - Rapporter spilkompatibilitet - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Hvis du vælger at sende en test til </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citras kompatibilitetsliste</span></a><span style=" font-size:10pt;">, bliver følgende information indsamlet om vist på siden:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardwareinformation (CPU / GPU / operativsystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hvilken version af Citra du bruger</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den forbundene Citra-konto </li></ul></body></html> - - - - Perfect - Perfekt - - - - <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spillet fungerer korrekt uden nogen grafiske problemer.</p></body></html> - - - - Great - - - - - <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spillet virker, men med små grafik- eller lydrelaterede problemer og kan spilles fra start til slut. Det kan kræves at arbejde omkring nogle fejl.</p></body></html> - - - - Okay - Okay - - - - <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spillet virker, men med store grafik- eller lydrelaterede problemer, men spillet kan spilles fra start til slut hvis nogle fejl undgås.</p></body></html> - - - - Bad - Dårlig - - - - <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spillet virker men med store grafik- eller lydrelaterede problemer. Kan ikke komme videre i bestemte områder på grund af fejl, selv hvis det forsøges at arbejde omkring dem.</p></body></html> - - - - Intro/Menu - Intro/menu - - - - <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spillet er fuldstændigt uspilleligt på grund af store grafik- eller lydrelaterede problemer. Kan ikke komme længere end startskærmen.</p></body></html> - - - - Won't Boot - Starter ikke - - - - <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spillet crasher ved forsøg på at starte det.</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Hvis hastighed og ydeevne ikke tages i betragtning, hvor godt kører spillet far start til slut i denne version af Citra?</p></body></html> - - - - Thank you for your submission! - Tak for din indsendelse! - - - - Submitting - Indsender - - - - Communication error - Kommunikationsfejl - - - - An error occurred while sending the Testcase - - - - - Next - Næste - - - - ConfigureAudio - - - Output - - - - - Emulation: - Emulering: - - - - HLE (fast) - HLE (hurtig) - - - - LLE (accurate) - LLE (akkurat) - - - - LLE multi-core - LLE multi-kerne - - - - Output Type - - - - - Output Device - - - - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Denne efterbehandling justerer lydens hastighed så den passer emuleringens og hjælper med at undgå hak i lyden. Denne effekt skaber større forsinkelse af lyden. - - - - Enable audio stretching - Aktiver lydstrækning - - - - Use global volume - - - - - Set volume: - - - - - Volume: - Lydstyrke: - - - - 0 % - 0 % - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Input Type - Inputtype - - - - Input Device - Inputenhed - - - - - Auto - - - - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - ConfigureCamera - - - Form - - - - - Camera - Kamera - - - - - Select the camera to configure - Vælg kameraet, der skal konfigureres - - - - Camera to configure: - Konfigurer kamera: - - - - Front - Forside - - - - Rear - Bagside - - - - - Select the camera mode (single or double) - Vælg kameratilstand (enkelt eller dobbelt) - - - - Camera mode: - Kameratilstand: - - - - Single (2D) - Enkelt (2D) - - - - Double (3D) - Dobbelt (3D) - - - - - Select the position of camera to configure - Vælg positionen af kameraet, der skal konfigureres - - - - Camera position: - Kameraposition: - - - - Left - Venstre - - - - Right - Højre - - - - Configuration - Konfiguration - - - - - Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - Vælg hvor billedet til det emulerede kamera kommer fra. Det kan være et billede eller et rigtigt kamera. - - - - Camera Image Source: - Kilde til kameraets billede - - - - Blank (blank) - Blank (blank) - - - - Still Image (image) - Stilbillede (image) - - - - System Camera (qt) - Systemets kamera (qt) - - - - File: - Fil: - - - - ... - - - - - - Select the system camera to use - Vælg kamera fra systemet, der skal bruges - - - - Camera: - Kamera: - - - - <Default> - <Default> - - - - - Select the image flip to apply - Vælg hvordan billedet skal vendes - - - - Flip: - Vending: - - - - None - Ingen - - - - Horizontal - Vandret - - - - Vertical - Lodret - - - - Reverse - Omvendt - - - - Select an image file every time before the camera is loaded - Vælg en billedfil hver gang kameraet indlæses - - - - Prompt before load - Spørg før brug - - - - Preview - Forhåndsvisning - - - - Resolution: 512*384 - Opløsning: 512*384 - - - - Click to preview - Klik for forhåndsvisning - - - - Resolution: %1*%2 - - - - - Supported image files (%1) - Understøttede billedfiler (%f) - - - - Open File - Åbn fil - - - - ConfigureCheats - - - - Cheats - - - - - Add Cheat - - - - - Available Cheats: - - - - - Name - - - - - Type - - - - - Save - - - - - Delete - - - - - Name: - - - - - Notes: - - - - - Code: - - - - - Would you like to save the current cheat? - - - - - - - Save Cheat - - - - - Please enter a cheat name. - - - - - Please enter the cheat code. - - - - - Cheat code line %1 is not valid. +Dette vil udelukke både deres forum - brugernavn og IP - adresse. + + + < context > + ClientRoom + < message > + + Room Window + < translation > Rumvindue + + < message > + + Room Description + < translation > Rumbeskrivelse + + < message > + + Moderation... + < translation > Moderation... + + < message > + + Leave Room + < translation > Forlad rum + + + < context > + ClientRoomWindow + < message > + + Connected + < translation > Forbundet + + < message > + + Disconnected + < translation > Afbrudt + + < message > + + % 1(% 2 /% 3 members) - connected + % 1(% 2 /% 3 medlemmer) - forbundet + + + < context > + CompatDB + < message > + + Report Compatibility + < translation > Rapporter kompatibilitet + + < message > + + + Report Game Compatibility + < translation > Rapporter spilkompatibilitet + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Should you choose to submit a test case to the & lt; /span><a href="https:/ / lucina3ds - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;lucina3ds Compatibility List & lt; /span></a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, The following information will be collected and displayed on the site:& lt; /span></p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Hardware Information(CPU / GPU / Operating System) & lt; /li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of lucina3ds you are running</li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;The connected lucina3ds account & lt; /li></ul & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Hvis du vælger at sende en test til & lt; /span><a href="https:/ / lucina3ds - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;lucina3dss kompatibilitetsliste & lt; /span></a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, bliver følgende information indsamlet om vist på siden:& lt; /span></p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt; Hardwareinformation(CPU / GPU / operativsystem) & lt; /li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hvilken version af lucina3ds du bruger</li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Den forbundene lucina3ds - konto & lt; /li></ul & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + Perfect + < translation > Perfekt + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spillet fungerer korrekt uden nogen grafiske problemer.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Great + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.May require some workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spillet virker, men med små grafik - eller lydrelaterede problemer og kan spilles fra start til slut.Det kan kræves at arbejde omkring nogle fejl.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Okay + < translation > Okay + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spillet virker, men med store grafik - eller lydrelaterede problemer, men spillet kan spilles fra start til slut hvis nogle fejl undgås.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Bad + < translation > Dårlig + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches.Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spillet virker men med store grafik - eller lydrelaterede problemer.Kan ikke komme videre i bestemte områder på grund af fejl, selv hvis det forsøges at arbejde omkring dem.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Intro / Menu + < translation > Intro / menu + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches.Unable to progress past the Start Screen.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spillet er fuldstændigt uspilleligt på grund af store grafik - eller lydrelaterede problemer.Kan ikke komme længere end startskærmen.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Won & apos;t Boot + < translation > Starter ikke + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;The game crashes when attempting to startup.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spillet crasher ved forsøg på at starte det.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of lucina3ds ?& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Hvis hastighed og ydeevne ikke tages i betragtning, hvor godt kører spillet far start til slut i denne version af lucina3ds ?& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Thank you for your submission! + < translation > Tak for din indsendelse! + + < message > + + Submitting + < translation > Indsender + + < message > + + Communication error + < translation > Kommunikationsfejl + + < message > + + An error occurred while sending the Testcase + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Next + < translation > Næste + + + < context > + ConfigureAudio + < message > + + Output + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Emulation: + < translation > Emulering: + + < message > + + HLE(fast) + < translation > HLE(hurtig) + + < message > + + LLE(accurate) + < translation > LLE(akkurat) + + < message > + + LLE multi - core + < translation > LLE multi - kerne + + < message > + + Output Type + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Output Device + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + This post - processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter.This however increases audio latency. + < translation > Denne efterbehandling justerer lydens hastighed så den passer emuleringens og hjælper med at undgå hak i lyden.Denne effekt skaber større forsinkelse af lyden. + + < message > + + Enable audio stretching + < translation > Aktiver lydstrækning + + < message > + + Use global volume + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Set volume: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Volume: + < translation > Lydstyrke: + + < message > + + 0 % + < translation > 0 % + + < message > + + Microphone + < translation > Mikrofon + + < message > + + Input Type + < translation > Inputtype + + < message > + + Input Device + < translation > Inputenhed + + < message > + + + Auto + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1 % + < comment > Volume percentage(e.g. 50 %) + % 1 % + + + < context > + ConfigureCamera + < message > + + Form + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Camera + < translation > Kamera + + < message > + + + Select the camera to configure + < translation > Vælg kameraet, der skal konfigureres + + < message > + + Camera to configure: + < translation > Konfigurer kamera: + + < message > + + Front + < translation > Forside + + < message > + + Rear + < translation > Bagside + + < message > + + + Select the camera mode(single or double) + < translation > Vælg kameratilstand(enkelt eller dobbelt) + + < message > + + Camera mode: + < translation > Kameratilstand: + + < message > + + Single(2D) + < translation > Enkelt(2D) + + < message > + + Double(3D) + < translation > Dobbelt(3D) + + < message > + + + Select the position of camera to configure + < translation > Vælg positionen af kameraet, der skal konfigureres + + < message > + + Camera position: + < translation > Kameraposition: + + < message > + + Left + < translation > Venstre + + < message > + + Right + < translation > Højre + + < message > + + Configuration + < translation > Konfiguration + + < message > + + + Select where the image of the emulated camera comes from.It may be an image or a real camera. + < translation > Vælg hvor billedet til det emulerede kamera kommer fra.Det kan være et billede eller et rigtigt kamera. + + < message > + + Camera Image Source: + < translation > Kilde til kameraets billede + + < message > + + Blank(blank) + < translation > Blank(blank) + + < message > + + Still Image(image) + < translation > Stilbillede(image) + + < message > + + System Camera(qt) + < translation > Systemets kamera(qt) + + < message > + + File: + < translation > Fil: + + < message > + + ... + + + < message > + + + Select the system camera to use + < translation > Vælg kamera fra systemet, der skal bruges + + < message > + + Camera: + < translation > Kamera: + + < message > + + & lt; Default & gt; + & lt; Default & gt; + + < message > + + + Select the image flip to apply + < translation > Vælg hvordan billedet skal vendes + + < message > + + Flip: + < translation > Vending: + + < message > + + None + < translation > Ingen + + < message > + + Horizontal + < translation > Vandret + + < message > + + Vertical + < translation > Lodret + + < message > + + Reverse + < translation > Omvendt + + < message > + + Select an image file every time before the camera is loaded + < translation > Vælg en billedfil hver gang kameraet indlæses + + < message > + + Prompt before load + < translation > Spørg før brug + + < message > + + Preview + < translation > Forhåndsvisning + + < message > + + Resolution: 512 * 384 + < translation > Opløsning: 512 * 384 + + < message > + + Click to preview + < translation > Klik for forhåndsvisning + + < message > + + Resolution: % 1 *% 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Supported image files(% 1) + < translation > Understøttede billedfiler(% f) + + < message > + + Open File + < translation > Åbn fil + + + < context > + ConfigureCheats + < message > + + + Cheats + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Add Cheat + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Available Cheats: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Name + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Type + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Save + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Name: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Notes: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Code: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Would you like to save the current cheat ? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + Save Cheat + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Please enter a cheat name. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Please enter the cheat code. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cheat code line % 1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - - - - - [new cheat] - - - - - ConfigureDebug - - - Form - Form - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - Aktiver GDB-stub - - - - Port: - Port: - - - - Logging - Logning - - - - Global Log Filter - Globalt logfilter - - - - Show Log Console (Windows Only) - Vis logningskonsol (kun på Windows) - - - - Open Log Location - Åbn log-mappen - - - - CPU - - - - - Use global clock speed - - - - - Set clock speed: - - - - - CPU Clock Speed - - - - - <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> - - - - - <html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html> - - - - - Enable CPU JIT - Aktiver CPU-JIT - - - - Enable debug renderer - - - - - Dump command buffers - - - - - Miscellaneus - - - - - <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> - - - - - Delay app start for LLE module initialization - - - - - <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - - - - - Validation layer not available - - - - - Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - - - - - Command buffer dumping not available - - - - - Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - - - - - ConfigureDialog - - - Citra Configuration - Konfiguration af Citra - - - - - - General - Generelt - - - - - - System - System - - - - - Input - Input - - - - - Hotkeys - Genvejstaster - - - - - Graphics - Grafik - - - - - Enhancements - - - - - - - Audio - Lyd - - - - - Camera - Kamera - - - - - Debug - Fejlfinding - - - - - Storage - - - - - - Web - Web - - - - - UI - Grænseflade - - - - Controls - Input - - - - Advanced - - - - - ConfigureEnhancements - - - Form - - - - - Renderer - - - - - Internal Resolution - - - - - Auto (Window Size) - - - - - Native (400x240) - - - - - 2x Native (800x480) - - - - - 3x Native (1200x720) - - - - - 4x Native (1600x960) - - - - - 5x Native (2000x1200) - - - - - 6x Native (2400x1440) - - - - - 7x Native (2800x1680) - - - - - 8x Native (3200x1920) - - - - - 9x Native (3600x2160) - - - - - 10x Native (4000x2400) - - - - - Enable Linear Filtering - - - - - Post-Processing Shader - - - - - Texture Filter - - - - - None - - - - - Anime4K - - - - - Bicubic - - - - - ScaleForce - - - - - xBRZ - - - - - MMPX - - - - - Stereoscopy - - - - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - - - - - Anaglyph - - - - - Interlaced - - - - - Reverse Interlaced - - - - - Depth - - - - - % - - - - - Eye to Render in Monoscopic Mode - - - - - Left Eye (default) - - - - - Right Eye - - - - - Layout - - - - - Screen Layout: - - - - - Default - - - - - Single Screen - - - - - Large Screen - - - - - Separate Windows - - - - - Hybrid Screen - - - - - Swap Screens - - - - - Rotate Screens Upright - - - - - Large Screen Proportion: - - - - - Background Color: - - - - - Utility - - - - - <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - - - - - Use Custom Textures - - - - - <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - - - - - Dump Textures - - - - - <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - - - - - Preload Custom Textures - - - - - <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - - - - - Async Custom Texture Loading - - - - - ConfigureGeneral - - - Form - Form - - - - General - Generelt - - - - Confirm exit while emulation is running - Bekræft afslutning når emulatoren kører - - - - Pause emulation when in background - - - - - Mute audio when in background - - - - - Hide mouse on inactivity - - - - - Enable Gamemode - - - - - Updates - Opdateringer - - - - Check for updates on start - Tjek efter opdateringer ved opstart - - - - Silently auto update after closing - Opdater automatisk i baggrunden efter lukning - - - - Emulation - Emulering - - - - Region: - Region: - - - - Auto-select - Vælg automatisk - - - - Use global emulation speed - - - - - Set emulation speed: - - - - - Emulation Speed: - - - - - Screenshots - - - - - Use global screenshot path - - - - - Set screenshot path: - - - - - Save Screenshots To - - - - - ... - - - - - Reset All Settings - Nulstil alle indstillinger - - - - - - - - unthrottled - - - - - Select Screenshot Directory - - - - - Citra - Citra - - - - Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - Er du sikker på, at du vil<b>nulstille dine indstillinger</b>og lukke Citra? - - - - ConfigureGraphics - - - Form - Form - - - - Graphics - - - - - API Settings - - - - - Graphics API - - - - - Software - - - - - OpenGL - - - - - Vulkan - - - - - Physical Device - - - - - OpenGL Renderer - - - - - SPIR-V Shader Generation - - - - - Renderer - Optegning - - - - <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - - - - - Enable Hardware Shader - Aktiver hardware-shader - - - - <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html> - - - - Accurate Multiplication - Akkurat multiplikation - - - - <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html> - - - - Enable Shader JIT - Aktiver shader-JIT - - - - <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - - - - - Enable Async Shader Compilation - - - - - <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - - - - - Enable Async Presentation - - - - - Advanced - - - - - <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - - - - - Texture Sampling - - - - - Game Controlled - - - - - Nearest Neighbor - - - - - Linear - - - - - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - - - - - Use Disk Shader Cache - - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - - - - Enable VSync - - - - - ConfigureHotkeys - - - Hotkey Settings - Indstillinger for genvejstaster - - - - Double-click on a binding to change it. - Dobbeltklik på en genvej for at ændre den. - - - - Clear All - - - - - Restore Defaults - - - - - Action - Handling - - - - Hotkey - Genvej - - - - - Conflicting Key Sequence - - - - - The entered key sequence is already assigned to: %1 - - - - - A 3ds button - - - - - Restore Default - - - - - Clear - - - - - The default key sequence is already assigned to: %1 - - - - - ConfigureInput - - - ConfigureInput - KonfigurerInput - - - - Profile - Profil - - - - New - Ny - - - - Delete - Slet - - - - Rename - Omdøb - - - - Face Buttons - Hovedknapper - - - - Y: - Y: - - - - X: - X: - - - - B: - B: - - - - A: - A: - - - - Directional Pad - D-pad: - - - - - - Up: - Op: - - - - - - Down: - Ned: - - - - - - Left: - Venstre: - - - - - - Right: - Højre: - - - - Misc. - Diverse - - - - Start: - Start: - - - - Select: - Select: - - - - Home: - Home: - - - - Power: - - - - - Circle Mod: - Cirkel-ændring: - - - - GPIO14: - GPIO14: - - - - Debug: - Fejlfinding: - - - - Circle Pad - Circle Pad - - - - - - Set Analog Stick - Indstil analogstik - - - - - Deadzone: 0 - - - - - C-Stick - C-stik - - - - Shoulder Buttons - Skulderknapper - - - - ZR: - ZR: - - - - ZL: - ZL: - - - - L: - L: - - - - R: - R: - - - - Motion / Touch... - Bevægelse/touch - - - - Auto Map - - - - - Clear All - Ryd alt - - - - Restore Defaults - Gendan standarder - - - - - - Clear - Ryd - - - - - - [not set] - [ikke sat] - - - - - - Restore Default - Gendan standarder - - - - - Information - Information - - - - After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - Efter du trykker OK, skal du først flytte stikket vandret, og derefter lodret. - - - - - Deadzone: %1% - - - - - - Modifier Scale: %1% - - - - - Warning - - - - - Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - - - - - After pressing OK, press any button on your joystick - - - - - [press key] - [tryk på tast] - - - - Error! - Fejl! - - - - You're using a key that's already bound. - Du har valgt en tast, der allerede er i brug. - - - - New Profile - Ny profil - - - - Enter the name for the new profile. - Indtast et navn til den nye profil. - - - - Delete Profile - Slet profil - - - - Delete profile %1? - Slet profilen %1? - - - - Rename Profile - Omdøb profil - - - - New name: - Nyt navn: - - - - Duplicate profile name - - - - - Profile name already exists. Please choose a different name. - - - - - ConfigureMotionTouch - - - Configure Motion / Touch - Konfigurer bevægelse/touch - - - - Motion - Bevægelse - - - - Motion Provider: - Bevægelsesudbyder: - - - - Sensitivity: - Sensitivitet: - - - - Controller: - - - - - - - - - Configure - Konfigurer - - - - Touch - Touch - - - - Touch Provider: - Touchudbyder: - - - - Calibration: - Kalibrering - - - - (100, 50) - (1800, 850) - (100, 50) - (1800, 850) - - - - Use button mapping: - - - - - CemuhookUDP Config - Konfiguration af CemuhookUDP - - - - You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - Du kan bruge enhver Cemuhook-kompatibel UDP-inputkilde til at levere bevægelses- og touchinput. - - - - Server: - Server: - - - - Port: - Port: - - - - Pad: - Controller: - - - - Pad 1 - Controller 1 - - - - Pad 2 - Controller 2 - - - - Pad 3 - Controller 3 - - - - Pad 4 - Controller 4 - - - - Learn More - Lær mere - - - - - Test - Test - - - - Mouse (Right Click) - Mus (højreklik) - - - - - CemuhookUDP - CemuhookUDP - - - - SDL - - - - - Emulator Window - Emuleringsvindue - - - - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mere</span></a> - - - - Information - - - - - After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. - - - - - [press button] - - - - - Testing - Tester - - - - Configuring - Konfigurerer - - - - Test Successful - Testen var succesfuld - - - - Successfully received data from the server. - Data blev succesfuldt modtaget fra serveren. - - - - Test Failed - Testen fejlede - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.<br>Kontroller venligst om server er sat op korrekt og at adressen og porten er rigtig. - - - - Citra - Citra - - - - UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - UDP-test eller konfiguration af kalibrering er i gang.<br>Vent venligst til de er fuldført. - - - - ConfigurePerGame - - - Dialog - - - - - Info - - - - - Size - - - - - Format - - - - - Name - - - - - Filepath - - - - - Title ID - - - - - Reset Game Settings - - - - - Use global configuration (%1) - - - - - General - - - - - System - - - - - Enhancements - - - - - Graphics - - - - - Audio - - - - - Debug - - - - - Cheats - - - - - Properties - - - - - Citra - - - - - Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? - - - - - ConfigureStorage - - - Form - - - - - Storage - - - - - Use Virtual SD - - - - - Custom Storage - - - - - Use Custom Storage - - - - - NAND Directory - - - - - - Open - - - - - - NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. - - - - - - Change - - - - - SDMC Directory - - - - - Select NAND Directory - - - - - Select SDMC Directory - - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System Settings - Systemindstillinger - - - - Enable New 3DS mode - - - - - Use LLE applets (if installed) - - - - - Username - Brugernavn - - - - Birthday - Fødselsdag - - - - January - Januar - - - - February - Februar - - - - March - Marts - - - - April - April - - - - May - Maj - - - - June - Juni - - - - July - Juli - - - - August - August - - - - September - September - - - - October - Oktober - - - - November - November - - - - December - December - - - - Language - Sprog - - - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Bemærk: Dette kan bliver overstyret når regionsindstillingen er sat til automatisk at vælge - - - - Japanese (日本語) - Japansk (日本語) - - - - English - Engelsk - - - - French (français) - Fransk (français) - - - - German (Deutsch) - Tysk (Deutsch) - - - - Italian (italiano) - Italiensk (italiano) - - - - Spanish (español) - Spansk (español) - - - - Simplified Chinese (简体中文) - Forenklet kinesisk (简体中文) - - - - Korean (한국어) - Koreansk (한국어) - - - - Dutch (Nederlands) - Hollandsk (Nederlands) - - - - Portuguese (português) - Portugisisk (português) - - - - Russian (Русский) - Russisk (Русский) - - - - Traditional Chinese (正體中文) - Traditionel kinesisk (正體中文) - - - - Sound output mode - Tilstand til lydoutput - - - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Country - Land - - - - Clock - Tid - - - - System Clock - Systemtid - - - - Fixed Time - Fast tid - - - - Startup time - Opstartstid - - - - yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - - - - Offset time - - - - - days - - - - - HH:mm:ss - - - - - Initial System Ticks - - - - - Random - - - - - Fixed - - - - - Initial System Ticks Override - - - - - Play Coins: - Play Coins: - - - - Run System Setup when Home Menu is launched - - - - - Console ID: - Konsol-id: - - - - Regenerate - Generer nyt - - - - 3GX Plugin Loader: - - - - - Enable 3GX plugin loader - - - - - Allow games to change plugin loader state - - - - - Download System Files from Nitendo servers - - - - - Minimal - - - - - Old 3DS - - - - - New 3DS - - - - - JPN - - - - - USA - - - - - EUR - - - - - AUS - - - - - CHN - - - - - KOR - - - - - TWN - - - - - Download - - - - - System settings are available only when game is not running. - Systemindstillinger kan kun ændres når et spil ikke kører. - - - - Japan - Japan - - - - Anguilla - - - - - Antigua and Barbuda - - - - - Argentina - - - - - Aruba - - - - - Bahamas - - - - - Barbados - - - - - Belize - - - - - Bolivia - - - - - Brazil - - - - - British Virgin Islands - - - - - Canada - - - - - Cayman Islands - - - - - Chile - - - - - Colombia - - - - - Costa Rica - - - - - Dominica - - - - - Dominican Republic - - - - - Ecuador - - - - - El Salvador - - - - - French Guiana - - - - - Grenada - - - - - Guadeloupe - - - - - Guatemala - - - - - Guyana - - - - - Haiti - - - - - Honduras - - - - - Jamaica - - - - - Martinique - - - - - Mexico - - - - - Montserrat - - - - - Netherlands Antilles - - - - - Nicaragua - - - - - Panama - - - - - Paraguay - - - - - Peru - - - - - Saint Kitts and Nevis - - - - - Saint Lucia - - - - - Saint Vincent and the Grenadines - - - - - Suriname - - - - - Trinidad and Tobago - - - - - Turks and Caicos Islands - - - - - United States - - - - - Uruguay - - - - - US Virgin Islands - - - - - Venezuela - - - - - Albania - - - - - Australia - - - - - Austria - - - - - Belgium - - - - - Bosnia and Herzegovina - - - - - Botswana - - - - - Bulgaria - - - - - Croatia - - - - - Cyprus - - - - - Czech Republic - - - - - Denmark - - - - - Estonia - - - - - Finland - - - - - France - - - - - Germany - - - - - Greece - - - - - Hungary - - - - - Iceland - - - - - Ireland - - - - - Italy - - - - - Latvia - - - - - Lesotho - - - - - Liechtenstein - - - - - Lithuania - - - - - Luxembourg - - - - - Macedonia - - - - - Malta - - - - - Montenegro - - - - - Mozambique - - - - - Namibia - - - - - Netherlands - - - - - New Zealand - - - - - Norway - - - - - Poland - - - - - Portugal - - - - - Romania - - - - - Russia - - - - - Serbia - - - - - Slovakia - - - - - Slovenia - - - - - South Africa - - - - - Spain - - - - - Swaziland - - - - - Sweden - - - - - Switzerland - - - - - Turkey - - - - - United Kingdom - - - - - Zambia - - - - - Zimbabwe - - - - - Azerbaijan - - - - - Mauritania - - - - - Mali - - - - - Niger - - - - - Chad - - - - - Sudan - - - - - Eritrea - - - - - Djibouti - - - - - Somalia - - - - - Andorra - - - - - Gibraltar - - - - - Guernsey - - - - - Isle of Man - - - - - Jersey - - - - - Monaco - - - - - Taiwan - - - - - South Korea - - - - - Hong Kong - - - - - Macau - - - - - Indonesia - - - - - Singapore - - - - - Thailand - - - - - Philippines - - - - - Malaysia - - - - - China - - - - - United Arab Emirates - - - - - India - - - - - Egypt - - - - - Oman - - - - - Qatar - - - - - Kuwait - - - - - Saudi Arabia - - - - - Syria - - - - - Bahrain - - - - - Jordan - - - - - San Marino - - - - - Vatican City - - - - - Bermuda - - - - - Download System Files from Nintendo servers - - - - - Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - - - - - Console ID: 0x%1 - Konsol-id: 0x%1 - - - - This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt? - - - - Warning - Advarsel - - - - Downloading files... - - - - - Cancel - - - - - - Citra - - - - - Downloading system files failed. - - - - - Successfully downloaded system files. - - - - - ConfigureTouchFromButton - - - Configure Touchscreen Mappings - - - - - Mapping: - - - - - New - - - - - Delete - - - - - Rename - - - - - Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. -Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - - - - - Delete Point - - - - - Button - - - - - X - X axis - - - - - Y - Y axis - - - - - New Profile - - - - - Enter the name for the new profile. - - - - - Delete Profile - - - - - Delete profile %1? - - - - - Rename Profile - - - - - New name: - - - - - [press key] - - - - - ConfigureUi - - - Form - - - - - General - Generelt - - - - Note: Changing language will apply your configuration. - Bemærk: Ændring af sprog vil anvende din konfiguration. - - - - Interface language: - Grænsefladesprog: - - - - Theme: - Tema: - - - - Game List - Spilliste - - - - Icon Size: - Ikonstørrelse - - - - - None - Ingen - - - - Small (24x24) - Små (24x24) - - - - Large (48x48) - Store (48x48) - - - - Row 1 Text: - Tekst på række 1: - - - - - File Name - Filnavn - - - - - Full Path - Fuld sti - - - - - Title Name (short) - - - - - - Title ID - Titel-id - - - - - Title Name (long) - - - - - Row 2 Text: - Tekst på række 2: - - - - Hide Titles without Icon - Skjul titler uden ikon - - - - Single Line Mode - - - - - <System> - <System> - - - - English - Engelsk - - - - ConfigureWeb - - - Form - Form - - - - Discord Presence - Discord-presence - - - - Show Current Game in your Discord Status - Vis kørende spil som din Discord-status - - - - DirectConnect - - - Direct Connect - Forbind direkte - - - - Server Address - - - - - <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - - - - Port - Port - - - - <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>Portnummer værten lytter på</p></body></html> - - - - 24872 - 24872 - - - - Nickname - Kaldenavn - - - - Password - Adgangskode - - - - Connect - Forbind - - - - DirectConnectWindow - - - Connecting - Forbinder - - - - Connect - Forbind - - - - DumpingDialog - - - Dump Video - - - - - Output - - - - - Format: - - - - - - - Options: - - - - - - - - ... - - - - - Path: - - - - - Video - - - - - - Encoder: - - - - - - Bitrate: - - - - - - bps - - - - - Audio - - - - - - Citra - - - - - Please specify the output path. - - - - - output formats - - - - - video encoders - - - - - audio encoders - - - - - Could not find any available %1. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + [new cheat] + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureDebug + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + GDB + < translation > GDB + + < message > + + Enable GDB Stub + < translation > Aktiver GDB - stub + + < message > + + Port: + < translation > Port: + + < message > + + Logging + < translation > Logning + + < message > + + Global Log Filter + < translation > Globalt logfilter + + < message > + + Show Log Console(Windows Only) + < translation > Vis logningskonsol(kun på Windows) + + < message > + + Open Log Location + < translation > Åbn log - mappen + + < message > + + CPU + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use global clock speed + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Set clock speed: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CPU Clock Speed + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; body & gt;Changes the emulated CPU clock frequency.& lt; br & gt;Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.& lt; br & gt;Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes & lt; /body></html & gt; + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs.Don & apos;t disable unless for debugging purposes & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Enable CPU JIT + < translation > Aktiver CPU - JIT + + < message > + + Enable debug renderer + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Dump command buffers + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Miscellaneus + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Delay app start for LLE module initialization + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;CPU Clock Speed Information & lt; br /& gt;Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.& lt; br /& gt;Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Validation layer not available + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to enable debug renderer because the layer & lt; strong & gt; VK_LAYER_KHRONOS_validation & lt; /strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + + + < message > + + Command buffer dumping not available + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to enable command buffer dumping because the layer & lt; strong & gt; VK_LAYER_LUNARG_api_dump & lt; /strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + + + + < context > + ConfigureDialog + < message > + + lucina3ds Configuration + < translation > Konfiguration af lucina3ds + + < message > + + + + General + < translation > Generelt + + < message > + + + + System + < translation > System + + < message > + + + Input + < translation > Input + + < message > + + + Hotkeys + < translation > Genvejstaster + + < message > + + + Graphics + < translation > Grafik + + < message > + + + Enhancements + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + Audio + < translation > Lyd + + < message > + + + Camera + < translation > Kamera + + < message > + + + Debug + < translation > Fejlfinding + + < message > + + + Storage + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Web + < translation > Web + + < message > + + + UI + < translation > Grænseflade + + < message > + + Controls + < translation > Input + + < message > + + Advanced + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureEnhancements + < message > + + Form + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Renderer + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Internal Resolution + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Auto(Window Size) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Native(400x240) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 2x Native(800x480) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 3x Native(1200x720) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 4x Native(1600x960) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 5x Native(2000x1200) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 6x Native(2400x1440) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 7x Native(2800x1680) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 8x Native(3200x1920) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 9x Native(3600x2160) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 10x Native(4000x2400) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable Linear Filtering + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Post - Processing Shader + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Texture Filter + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + None + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Anime4K + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Bicubic + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + ScaleForce + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + xBRZ + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + MMPX + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Stereoscopy + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Stereoscopic 3D Mode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Off + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Side by Side + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Anaglyph + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Interlaced + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Reverse Interlaced + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Depth + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Eye to Render in Monoscopic Mode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Left Eye(default ) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Right Eye + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Layout + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Screen Layout: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Default + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Single Screen + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Large Screen + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Separate Windows + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Hybrid Screen + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Swap Screens + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Rotate Screens Upright + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Large Screen Proportion: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Background Color: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Utility + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Replace textures with PNG files.& lt; /p><p>Textures are loaded from load/textures / [Title ID] /.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Use Custom Textures + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Dump textures to PNG files.& lt; /p><p>Textures are dumped to dump/textures / [Title ID] /.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Dump Textures + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Preload Custom Textures + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Async Custom Texture Loading + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureGeneral + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + General + < translation > Generelt + + < message > + + Confirm exit while emulation is running + < translation > Bekræft afslutning når emulatoren kører + + < message > + + Pause emulation when in background + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Mute audio when in background + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Hide mouse on inactivity + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable Gamemode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Updates + < translation > Opdateringer + + < message > + + Check for updates on start + < translation > Tjek efter opdateringer ved opstart + + < message > + + Silently auto update after closing + < translation > Opdater automatisk i baggrunden efter lukning + + < message > + + Emulation + < translation > Emulering + + < message > + + Region: + < translation > Region: + + < message > + + Auto - select + < translation > Vælg automatisk + + < message > + + Use global emulation speed + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Set emulation speed: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Emulation Speed: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Screenshots + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use global screenshot path + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Set screenshot path: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Save Screenshots To + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + ... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Reset All Settings + < translation > Nulstil alle indstillinger + + < message > + + + + + + unthrottled + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select Screenshot Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + lucina3ds + < translation > lucina3ds + + < message > + + Are you sure you want to & lt; b & gt;reset your settings & lt; /b> and close lucina3ds? + Er du sikker på, at du vil & lt; b & gt;nulstille dine indstillinger & lt; /b>og lukke lucina3ds? + + + < context > + ConfigureGraphics + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + Graphics + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + API Settings + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Graphics API + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Software + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + OpenGL + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Vulkan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Physical Device + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + OpenGL Renderer + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + SPIR - V Shader Generation + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Renderer + < translation > Optegning + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.& lt; /p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable Hardware Shader + < translation > Aktiver hardware - shader + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. & lt; /p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p & gt;& lt; p & gt;However this would reduce performance in most games.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.& lt; /p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p & gt;& lt; p & gt;Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Accurate Multiplication + < translation > Akkurat multiplikation + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. & lt; /p><p>Enable this for better performance.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Brug JIT - motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.& lt; /p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + Enable Shader JIT + < translation > Aktiver shader - JIT + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter.Expect temporary graphical glitches& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Enable Async Shader Compilation + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Perform presentation on separate threads.Improves performance when using Vulkan in most games.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Enable Async Presentation + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Advanced + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Overrides the sampling filter used by games.This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling.If unsure set this to Game Controlled & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Texture Sampling + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game Controlled + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Nearest Neighbor + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Linear + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Use Disk Shader Cache + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled.Keep it enabled if you don & apos;t notice a performance difference. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable VSync + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureHotkeys + < message > + + Hotkey Settings + < translation > Indstillinger for genvejstaster + + < message > + + Double - click on a binding to change it. + < translation > Dobbeltklik på en genvej for at ændre den. + + < message > + + Clear All + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Restore Defaults + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Action + < translation > Handling + + < message > + + Hotkey + < translation > Genvej + + < message > + + + Conflicting Key Sequence + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The entered key sequence is already assigned to: % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + A 3ds button + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Restore Default + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Clear + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The default key sequence is already assigned to: % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureInput + < message > + + ConfigureInput + < translation > KonfigurerInput + + < message > + + Profile + < translation > Profil + + < message > + + New + < translation > Ny + + < message > + + Delete + < translation > Slet + + < message > + + Rename + < translation > Omdøb + + < message > + + Face Buttons + < translation > Hovedknapper + + < message > + + Y: + < translation > Y: + + < message > + + X: + < translation > X: + + < message > + + B: + < translation > B: + + < message > + + A: + < translation > A: + + < message > + + Directional Pad + < translation > D - pad: + + < message > + + + + Up: + < translation > Op: + + < message > + + + + Down: + < translation > Ned: + + < message > + + + + Left: + < translation > Venstre: + + < message > + + + + Right: + < translation > Højre: + + < message > + + Misc. + < translation > Diverse + + < message > + + Start: + < translation > Start: + + < message > + + Select: + < translation > Select: + + < message > + + Home: + < translation > Home: + + < message > + + Power: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Circle Mod: + < translation > Cirkel - ændring: + + < message > + + GPIO14: + < translation > GPIO14: + + < message > + + Debug: + < translation > Fejlfinding: + + < message > + + Circle Pad + < translation > Circle Pad + + < message > + + + + Set Analog Stick + < translation > Indstil analogstik + + < message > + + + Deadzone: 0 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + C - Stick + < translation > C - stik + + < message > + + Shoulder Buttons + < translation > Skulderknapper + + < message > + + ZR: + < translation > ZR: + + < message > + + ZL: + < translation > ZL: + + < message > + + L: + < translation > L: + + < message > + + R: + < translation > R: + + < message > + + Motion / Touch... + < translation > Bevægelse / touch + + < message > + + Auto Map + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Clear All + < translation > Ryd alt + + < message > + + Restore Defaults + < translation > Gendan standarder + + < message > + + + + Clear + < translation > Ryd + + < message > + + + + [not set] + < translation > [ikke sat] + + < message > + + + + Restore Default + < translation > Gendan standarder + + < message > + + + Information + < translation > Information + + < message > + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. + < translation > Efter du trykker OK, skal du først flytte stikket vandret, og derefter lodret. + + < message > + + + Deadzone: % 1 % + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Modifier Scale: % 1 % + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Warning + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Auto mapping failed.Your controller may not have a corresponding mapping + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + After pressing OK, press any button on your joystick + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + [press key] + < translation > [tryk på tast] + + < message > + + Error! + < translation > Fejl! + + < message > + + You & apos;re using a key that& apos;s already bound. + < translation > Du har valgt en tast, der allerede er i brug. + + < message > + + New Profile + < translation > Ny profil + + < message > + + Enter the name for the new profile. + < translation > Indtast et navn til den nye profil. + + < message > + + Delete Profile + < translation > Slet profil + + < message > + + Delete profile % 1 ? + < translation > Slet profilen % 1 ? + + < message > + + Rename Profile + < translation > Omdøb profil + + < message > + + New name: + < translation > Nyt navn: + + < message > + + Duplicate profile name + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Profile name already exists.Please choose a different name. + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureMotionTouch + < message > + + Configure Motion / Touch + < translation > Konfigurer bevægelse / touch + + < message > + + Motion + < translation > Bevægelse + + < message > + + Motion Provider: + < translation > Bevægelsesudbyder: + + < message > + + Sensitivity: + < translation > Sensitivitet: + + < message > + + Controller: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + + Configure + < translation > Konfigurer + + < message > + + Touch + < translation > Touch + + < message > + + Touch Provider: + < translation > Touchudbyder: + + < message > + + Calibration: + < translation > Kalibrering + + < message > + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + < message > + + Use button mapping: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CemuhookUDP Config + < translation > Konfiguration af CemuhookUDP + + < message > + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + < translation > Du kan bruge enhver Cemuhook - kompatibel UDP - inputkilde til at levere bevægelses - og touchinput. + + < message > + + Server: + < translation > Server: + + < message > + + Port: + < translation > Port: + + < message > + + Pad: + < translation > Controller: + + < message > + + Pad 1 + < translation > Controller 1 + + < message > + + Pad 2 + < translation > Controller 2 + + < message > + + Pad 3 + < translation > Controller 3 + + < message > + + Pad 4 + < translation > Controller 4 + + < message > + + Learn More + < translation > Lær mere + + < message > + + + Test + < translation > Test + + < message > + + Mouse(Right Click) + < translation > Mus(højreklik) + + < message > + + + CemuhookUDP + < translation > CemuhookUDP + + < message > + + SDL + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Emulator Window + < translation > Emuleringsvindue + + < message > + + & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> +& lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mere</span></a> + + < message > + + Information + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + [press button] + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Testing + < translation > Tester + + < message > + + Configuring + < translation > Konfigurerer + + < message > + + Test Successful + < translation > Testen var succesfuld + + < message > + + Successfully received data from the server. + < translation > Data blev succesfuldt modtaget fra serveren. + + < message > + + Test Failed + < translation > Testen fejlede + + < message > + + Could not receive valid data from the server.& lt; br & gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + < translation > Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.& lt; br & gt;Kontroller venligst om server er sat op korrekt og at adressen og porten er rigtig. + + < message > + + lucina3ds + < translation > lucina3ds + + < message > + + UDP Test or calibration configuration is in progress.& lt; br & gt;Please wait for them to finish. + < translation > UDP - test eller konfiguration af kalibrering er i gang.& lt; br & gt;Vent venligst til de er fuldført. + + + < context > + ConfigurePerGame + < message > + + Dialog + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Info + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Size + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Format + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Name + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Filepath + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Title ID + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Reset Game Settings + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use global configuration(% 1) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + General + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + System + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enhancements + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Graphics + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Audio + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Debug + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cheats + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Properties + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + lucina3ds + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to & lt; b & gt;reset your settings for this game & lt; /b>? + + + + < context > + ConfigureStorage + < message > + + Form + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Storage + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use Virtual SD + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Custom Storage + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use Custom Storage + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + NAND Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Open + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Change + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + SDMC Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select NAND Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select SDMC Directory + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureSystem + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + System Settings + < translation > Systemindstillinger + + < message > + + Enable New 3DS mode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use LLE applets(if installed) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Username + < translation > Brugernavn + + < message > + + Birthday + < translation > Fødselsdag + + < message > + + January + < translation > Januar + + < message > + + February + < translation > Februar + + < message > + + March + < translation > Marts + + < message > + + April + < translation > April + + < message > + + May + < translation > Maj + + < message > + + June + < translation > Juni + + < message > + + July + < translation > Juli + + < message > + + August + < translation > August + + < message > + + September + < translation > September + + < message > + + October + < translation > Oktober + + < message > + + November + < translation > November + + < message > + + December + < translation > December + + < message > + + Language + < translation > Sprog + + < message > + + Note: this can be overridden when region setting is auto - select + < translation > Bemærk: Dette kan bliver overstyret når regionsindstillingen er sat til automatisk at vælge + + < message > + + Japanese(日本語) + < translation > Japansk(日本語) + + < message > + + English + < translation > Engelsk + + < message > + + French(français) + < translation > Fransk(français) + + < message > + + German(Deutsch) + < translation > Tysk(Deutsch) + + < message > + + Italian(italiano) + < translation > Italiensk(italiano) + + < message > + + Spanish(español) + < translation > Spansk(español) + + < message > + + Simplified Chinese(简体中文) + < translation > Forenklet kinesisk(简体中文) + + < message > + + Korean(한국어) + < translation > Koreansk(한국어) + + < message > + + Dutch(Nederlands) + < translation > Hollandsk(Nederlands) + + < message > + + Portuguese(português) + < translation > Portugisisk(português) + + < message > + + Russian(Русский) + < translation > Russisk(Русский) + + < message > + + Traditional Chinese(正體中文) + < translation > Traditionel kinesisk(正體中文) + + < message > + + Sound output mode + < translation > Tilstand til lydoutput + + < message > + + Mono + < translation > Mono + + < message > + + Stereo + < translation > Stereo + + < message > + + Surround + < translation > Surround + + < message > + + Country + < translation > Land + + < message > + + Clock + < translation > Tid + + < message > + + System Clock + < translation > Systemtid + + < message > + + Fixed Time + < translation > Fast tid + + < message > + + Startup time + < translation > Opstartstid + + < message > + + yyyy - MM - ddTHH: mm: ss + < translation > yyyy - MM - ddTHH: mm: ss + + < message > + + Offset time + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + days + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + HH: mm: ss + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Initial System Ticks + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Random + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Fixed + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Initial System Ticks Override + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Play Coins: + < translation > Play Coins: + + < message > + + Run System Setup when Home Menu is launched + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Console ID: + < translation > Konsol - id: + + < message > + + Regenerate + < translation > Generer nyt + + < message > + + 3GX Plugin Loader: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable 3GX plugin loader + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Allow games to change plugin loader state + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Download System Files from Nitendo servers + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Minimal + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Old 3DS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + New 3DS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + JPN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + USA + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + EUR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + AUS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CHN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + KOR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + TWN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Download + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + System settings are available only when game is not running. + < translation > Systemindstillinger kan kun ændres når et spil ikke kører. + + < message > + + Japan + < translation > Japan + + < message > + + Anguilla + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Antigua and Barbuda + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Argentina + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Aruba + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Bahamas + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Barbados + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Belize + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Bolivia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Brazil + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + British Virgin Islands + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Canada + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cayman Islands + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Chile + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Colombia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Costa Rica + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Dominica + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Dominican Republic + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Ecuador + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + El Salvador + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + French Guiana + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Grenada + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Guadeloupe + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Guatemala + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Guyana + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Haiti + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Honduras + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Jamaica + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Martinique + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Mexico + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Montserrat + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Netherlands Antilles + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Nicaragua + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Panama + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Paraguay + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Peru + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Saint Kitts and Nevis + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Saint Lucia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Saint Vincent and the Grenadines + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Suriname + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Trinidad and Tobago + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Turks and Caicos Islands + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + United States + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Uruguay + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + US Virgin Islands + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Venezuela + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Albania + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Australia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Austria + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Belgium + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Bosnia and Herzegovina + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Botswana + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Bulgaria + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Croatia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cyprus + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Czech Republic + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Denmark + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Estonia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Finland + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + France + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Germany + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Greece + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Hungary + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Iceland + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Ireland + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Italy + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Latvia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Lesotho + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Liechtenstein + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Lithuania + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Luxembourg + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Macedonia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Malta + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Montenegro + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Mozambique + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Namibia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Netherlands + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + New Zealand + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Norway + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Poland + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Portugal + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Romania + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Russia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Serbia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Slovakia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Slovenia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + South Africa + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Spain + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Swaziland + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Sweden + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Switzerland + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Turkey + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + United Kingdom + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Zambia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Zimbabwe + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Azerbaijan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Mauritania + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Mali + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Niger + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Chad + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Sudan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Eritrea + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Djibouti + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Somalia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Andorra + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Gibraltar + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Guernsey + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Isle of Man + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Jersey + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Monaco + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Taiwan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + South Korea + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Hong Kong + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Macau + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Indonesia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Singapore + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Thailand + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Philippines + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Malaysia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + China + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + United Arab Emirates + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + India + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Egypt + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Oman + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Qatar + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Kuwait + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Saudi Arabia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Syria + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Bahrain + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Jordan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + San Marino + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Vatican City + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Bermuda + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Download System Files from Nintendo servers + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + lucina3ds is missing keys to download system files. & lt; br & gt;& lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> + + + < message > + + + Console ID: 0x % 1 + < translation > Konsol - id: 0x % 1 + + < message > + + This will replace your current virtual 3DS with a new one.Your current virtual 3DS will not be recoverable.This might have unexpected effects in games.This might fail, if you use an outdated config savegame.Continue ? + < translation > Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny.Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes.Dette kan have uventede effekter i spil.Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config - lager.Fortsæt ? + + < message > + + Warning + < translation > Advarsel + + < message > + + Downloading files... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cancel + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + lucina3ds + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Downloading system files failed. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Successfully downloaded system files. + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureTouchFromButton + < message > + + Configure Touchscreen Mappings + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Mapping: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + New + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Rename + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double - click table cells to edit values. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete Point + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Button + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + X + < comment > X axis + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Y + < comment > Y axis + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + New Profile + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enter the name for the new profile. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete Profile + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete profile % 1 ? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Rename Profile + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + New name: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + [press key] + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureUi + < message > + + Form + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + General + < translation > Generelt + + < message > + + Note: Changing language will apply your configuration. + < translation > Bemærk: Ændring af sprog vil anvende din konfiguration. + + < message > + + Interface language: + < translation > Grænsefladesprog: + + < message > + + Theme: + < translation > Tema: + + < message > + + Game List + < translation > Spilliste + + < message > + + Icon Size: + < translation > Ikonstørrelse + + < message > + + + None + < translation > Ingen + + < message > + + Small(24x24) + < translation > Små(24x24) + + < message > + + Large(48x48) + < translation > Store(48x48) + + < message > + + Row 1 Text: + < translation > Tekst på række 1: + + < message > + + + File Name + < translation > Filnavn + + < message > + + + Full Path + < translation > Fuld sti + + < message > + + + Title Name(short) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Title ID + < translation > Titel - id + + < message > + + + Title Name(long) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Row 2 Text: + < translation > Tekst på række 2: + + < message > + + Hide Titles without Icon + < translation > Skjul titler uden ikon + + < message > + + Single Line Mode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; System & gt; + & lt; System & gt; + + < message > + + English + < translation > Engelsk + + + < context > + ConfigureWeb + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + Discord Presence + < translation > Discord - presence + + < message > + + Show Current Game in your Discord Status + < translation > Vis kørende spil som din Discord - status + + + < context > + DirectConnect + < message > + + Direct Connect + < translation > Forbind direkte + + < message > + + Server Address + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Server address of the host & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Port + < translation > Port + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Port number the host is listening on & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Portnummer værten lytter på & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + 24872 + < translation > 24872 + + < message > + + Nickname + < translation > Kaldenavn + + < message > + + Password + < translation > Adgangskode + + < message > + + Connect + < translation > Forbind + + + < context > + DirectConnectWindow + < message > + + Connecting + < translation > Forbinder + + < message > + + Connect + < translation > Forbind + + + < context > + DumpingDialog + < message > + + Dump Video + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Output + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Format: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + Options: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + ... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Path: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Video + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Encoder: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Bitrate: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + bps + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Audio + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + lucina3ds + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Please specify the output path. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + output formats + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + video encoders + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + audio encoders + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Could not find any available % 1. Please check your FFmpeg installation used for compilation. - + < translation type = "unfinished" /> - - - - - - %1 (%2) - - - - - Select Video Output Path - - - - - GMainWindow - - - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre Citra.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os? - - - - Telemetry - Telemetri - - - - No Suitable Vulkan Devices Detected - - - - - Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - - - - - Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - - - - - How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - - - - - Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - - - - Clear Recent Files - Ryd seneste filer - - - - &Continue - - - - - &Pause - - - - - Update Available - Opdatering tilgængelig - - - - An update is available. Would you like to install it now? - En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu? - - - - No Update Found - Ingen opdatering fundet - - - - No update is found. - Ingen opdatering blev fundet. - - - - Citra is running a game - TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - - - - - Invalid ROM Format - Ugyldigt ROM-format - - - - - Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - - - - ROM Corrupted - ROM beskadiget - - - - Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - - - - ROM Encrypted - ROM krypteret - - - - Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - - - - Unsupported ROM - - - - - GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - - - - - Error while loading ROM! - Kunne ikke indlæse ROM! - - - - An unknown error occurred. Please see the log for more details. - - - - - CIA must be installed before usage - CIA skal installeres før brug - - - - Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu? - - - - - Slot %1 - - - - - Slot %1 - %2 %3 - - - - - Error Opening %1 Folder - Fejl ved åbning af %1-mappen - - - - - Folder does not exist! - Mappen findes ikke! - - - - Dumping... - - - - - - Cancel - - - - - - - - - - - - - Citra - Citra - - - - Could not dump base RomFS. + < message > + + + + + % 1(% 2) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select Video Output Path + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GMainWindow + < message > + + & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve lucina3ds. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? +& lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre lucina3ds.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os? + + < message > + + Telemetry + < translation > Telemetri + + < message > + + No Suitable Vulkan Devices Detected + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Vulkan initialization failed during boot.& lt; br /& gt;Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Current emulation speed.Values higher or lower than 100 % indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + < translation > Nuværende emuleringshastighed.Værdier højere eller lavere end 100 % indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. + + < message > + + + How many frames per second the game is currently displaying.This will vary from game to game and scene to scene. + < translation > Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med.Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. + + < message > + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v - sync.For full - speed emulation this should be at most 16.67 ms. + < translation > Tid det tog at emulere en 3DS - skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v - sync er tille talt med.For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16, 67ms. + + < message > + + Clear Recent Files + < translation > Ryd seneste filer + + < message > + + & amp; Continue + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & amp; Pause + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Update Available + < translation > Opdatering tilgængelig + + < message > + + An update is available.Would you like to install it now ? + < translation > En opdatering er tilgængelig.Vil du installere den nu ? + + < message > + + No Update Found + < translation > Ingen opdatering fundet + + < message > + + No update is found. + < translation > Ingen opdatering blev fundet. + + < message > + + lucina3ds is running a game + < extracomment > TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why lucina3ds needs to prevent the computer from sleeping + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Invalid ROM Format + < translation > Ugyldigt ROM - format + + < message > + + + Your ROM format is not supported.& lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +Dette ROM - format understøttes ikke.& lt; br /& gt;Følg venligst guiden for at dumpe dine & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. + + < message > + + ROM Corrupted + < translation > ROM beskadiget + + < message > + + Your ROM is corrupted. & lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +Dette ROM er beskadiget.& lt; br /& gt;Følg venligst guiden for at dumpe dine & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. + + < message > + + ROM Encrypted + < translation > ROM krypteret + + < message > + + Your ROM is encrypted. & lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +Dette ROM er krypteret.& lt; br /& gt;Følg venligst guden for at dumpe dine & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. + + < message > + + Unsupported ROM + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + GBA Virtual Console ROMs are not supported by lucina3ds. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error while loading ROM! + < translation > Kunne ikke indlæse ROM! + + < message > + + An unknown error occurred.Please see the log for more details. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CIA must be installed before usage + < translation > CIA skal installeres før brug + + < message > + + Before using this CIA, you must install it.Do you want to install it now ? + < translation > Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret.Vil du installere den nu ? + + < message > + + + Slot % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Slot % 1 - % 2 % 3 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error Opening % 1 Folder + < translation > Fejl ved åbning af % 1 - mappen + + < message > + + + Folder does not exist! + < translation > Mappen findes ikke! + + < message > + + Dumping... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Cancel + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + + + + + + lucina3ds + < translation > lucina3ds + + < message > + + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + < translation type = "unfinished" /> - - - Error Opening %1 - Fejl ved åbning af %1 - - - - Select Directory - Vælg mappe - - - - Properties - - - - - The game properties could not be loaded. - - - - - 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - 3DS-program (%1);;Alle filer (*.*) - - - - Load File - Indlæs fil - - - - Load Files - Indlæs filer - - - - 3DS Installation File (*.CIA*) - 3DS-installationsfil (*.CIA) - - - - All Files (*.*) - Alle filer (*.*) - - - - %1 has been installed successfully. - %1 blev succesfuldt installeret. - - - - Unable to open File - Kunne ikke åbne filen - - - - Could not open %1 - Kunne ikke åbne %1 - - - - Installation aborted - Installation afbrudt - - - - The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - - - - Invalid File - Ugyldig fil - - - - %1 is not a valid CIA - %1 er ikke en gyldig CIA - - - - Encrypted File - Krypteret fil - - - - %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - - - - Unable to find File - - - - - Could not find %1 - - - - - Uninstalling '%1'... - - - - - Failed to uninstall '%1'. - - - - - Successfully uninstalled '%1'. - - - - - File not found - Filen blev ikke fundet - - - - File "%1" not found - Filen "%1" blev ikke fundet - - - - Missing Citra Account - Manglende Citra-konto - - - - You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurer... &gt; Web for at gøre dette. - - - - Savestates - - - - - Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. + < message > + + Error Opening % 1 + < translation > Fejl ved åbning af % 1 + + < message > + + Select Directory + < translation > Vælg mappe + + < message > + + Properties + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The game properties could not be loaded. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 3DS Executable(% 1);;All Files(*.*) + % 1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. + < translation > 3DS - program(% 1);;Alle filer(*.*) + + < message > + + Load File + < translation > Indlæs fil + + < message > + + Load Files + < translation > Indlæs filer + + < message > + + 3DS Installation File(*.CIA *) + < translation > 3DS - installationsfil(*.CIA) + + < message > + + All Files(*.*) + < translation > Alle filer(*.*) + + < message > + + % 1 has been installed successfully. + % 1 blev succesfuldt installeret. + + < message > + + Unable to open File + < translation > Kunne ikke åbne filen + + < message > + + Could not open % 1 + < translation > Kunne ikke åbne % 1 + + < message > + + Installation aborted + < translation > Installation afbrudt + + < message > + + The installation of % 1 was aborted.Please see the log for more details + < translation > Installationen af % 1 blev afbrudt.Se logfilen for flere detaljer. + + < message > + + Invalid File + < translation > Ugyldig fil + + < message > + + % 1 is not a valid CIA + % 1 er ikke en gyldig CIA + + < message > + + Encrypted File + < translation > Krypteret fil + + < message > + + % 1 must be decrypted before being used with lucina3ds.A real 3DS is required. + % 1 skal dekrypteres før brug i lucina3ds.En rigtig 3DS skal bruges. + + < message > + + Unable to find File + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Could not find % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Uninstalling & apos;% 1 & apos;... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Failed to uninstall & apos;% 1 & apos;. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Successfully uninstalled & apos;% 1 & apos;. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + File not found + < translation > Filen blev ikke fundet + + < message > + + File & quot;% 1 & quot; not found + < translation > Filen & quot;% 1 & quot; blev ikke fundet + + < message > + + Missing lucina3ds Account + < translation > Manglende lucina3ds - konto + + < message > + + You must link your lucina3ds account to submit test cases.& lt; br /& gt;Go to Emulation & amp; gt; Configure... & amp; gt; Web to do so. + < translation > Du skal tilknytte din lucina3ds - bruger for at indsende testcases.& lt; br /& gt;Gå til Emulering & amp; gt; Konfigurer... & amp; gt; Web for at gøre dette. + + < message > + + Savestates + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Warning: Savestates are NOT a replacement for in -game saves, and are not meant to be reliable. -Use at your own risk! - - - - - - - Error opening amiibo data file - - - - - A tag is already in use. - - - - - Game is not looking for amiibos. - - - - - Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*) - - - - Load Amiibo - Indlæs Amiibo - - - - Unable to open amiibo file "%1" for reading. - - - - - Record Movie - Optag film - - - - Movie recording cancelled. - Filmoptagelse afbrudt - - - - - Movie Saved - Film gemt - - - - - The movie is successfully saved. - Filmen er succesfuldt blevet gemt. - - - - Invalid Screenshot Directory - - - - - Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - - - - - Could not load video dumper - - - - - FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. +Use at your own risk! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + Error opening amiibo data file + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + A tag is already in use. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game is not looking for amiibos. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Amiibo File(% 1);; All Files(*.*) + < translation > Amiibo - fil(% 1);;Alle filer(*.*) + + < message > + + Load Amiibo + < translation > Indlæs Amiibo + + < message > + + Unable to open amiibo file & quot;% 1 & quot; for reading. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Record Movie + < translation > Optag film + + < message > + + Movie recording cancelled. + < translation > Filmoptagelse afbrudt + + < message > + + + Movie Saved + < translation > Film gemt + + < message > + + + The movie is successfully saved. + < translation > Filmen er succesfuldt blevet gemt. + + < message > + + Invalid Screenshot Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cannot create specified screenshot directory.Screenshot path is set back to its default value. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Could not load video dumper + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + FFmpeg could not be loaded.Make sure you have a compatible version installed. -To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. +To install FFmpeg to lucina3ds, press Open and select your FFmpeg directory. To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - - - - - Select FFmpeg Directory - - - - - The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - - - - - FFmpeg has been sucessfully installed. - - - - - Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - - - - - Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - - - - - Recording %1 - - - - - Playing %1 / %2 - - - - - Movie Finished - - - - - Speed: %1% - Hastighed: %1% - - - - Speed: %1% / %2% - Hastighed: %1%/%2% - - - - Game: %1 FPS - Spil: %1FPS - - - - Frame: %1 ms - Billede: %1ms - - - - VOLUME: MUTE - - - - - VOLUME: %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - - - - - %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl. - - - - A system archive - - - - - System Archive Not Found - Systemarkiver blev ikke fundet - - - - System Archive Missing - - - - - Save/load Error - - - - - Fatal Error - Alvorlig fejl - - - - A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - - - - - Fatal Error encountered - - - - - Continue - Fortsæt - - - - Quit Game - - - - - OK - - - - - Would you like to exit now? - Vil du afslutte nu? - - - - The game is still running. Would you like to stop emulation? - Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen? - - - - Playback Completed - Afspilning færdig - - - - Movie playback completed. - Afspilning af filmen er færdig. - - - - Primary Window - - - - - Secondary Window - - - - - GPUCommandListModel - - - Command Name - Kommandonavn - - - - Register - Register - - - - Mask - Maske - - - - New Value - Ny værdi - - - - GPUCommandListWidget - - - Pica Command List - Pica-kommandoliste - - - - - Start Tracing - Start tracing - - - - Copy All - Kopier alle - - - - Finish Tracing - Afslut tracing - - - - GPUCommandStreamWidget - - - Graphics Debugger - Grafikfejlfinder - - - - GRenderWindow - - - OpenGL not available! - - - - - OpenGL shared contexts are not supported. - - - - - Error while initializing OpenGL! - - - - - Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - - - - - Error while initializing OpenGL ES 3.2! - - - - - Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - - - - - GameList - - - - Compatibility - Kompatibilitet - - - - - Region - Region - - - - - File type - Filtype - - - - - Size - Størrelse - - - - Open Save Data Location - Åbn mappe til spildata - - - - Open Extra Data Location - Åbn placering af ekstradata - - - - Open Application Location - Åbn programmappe - - - - Open Update Data Location - Åbn mappe til opdateringsdata - - - - Open DLC Data Location - - - - - Open Texture Dump Location - - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - - Dump RomFS - - - - - Disk Shader Cache - - - - - Open Shader Cache Location - - - - - Delete OpenGL Shader Cache - - - - - Uninstall - - - - - Everything - - - - - Game - - - - - Update - - - - - DLC - - - - - Navigate to GameDB entry - Naviger til GameDB-side - - - - Properties - - - - - - - - Citra - - - - - Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select FFmpeg Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The provided FFmpeg directory is missing % 1. Please make sure the correct directory was selected. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + FFmpeg has been sucessfully installed. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Installation of FFmpeg failed.Check the log file for details. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Could not start video dumping.& lt; br & gt;Refer to the log for details. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Recording % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Playing % 1 / % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Movie Finished + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Speed: % 1 % + < translation > Hastighed: % 1 % + + < message > + + Speed: % 1 % / %2% + Hastighed: % 1 % /%2% + + < message > + + Game: % 1 FPS + < translation > Spil: % 1FPS + + < message > + + Frame: % 1 ms + < translation > Billede: % 1ms + + < message > + + VOLUME: MUTE + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + VOLUME: % 1 % + < comment > Volume percentage(e.g. 50 %) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1 is missing.Please & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. +% 1 mangler. & lt;a href =& apos; https://lucina3ds-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl. + + < message > + + A system archive + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + System Archive Not Found + < translation > Systemarkiver blev ikke fundet + + < message > + + System Archive Missing + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Save / load Error + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Fatal Error + < translation > Alvorlig fejl + + < message > + + A fatal error occurred. & lt;a href =& apos; https://community.lucina3ds-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + + + < message > + + Fatal Error encountered + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Continue + < translation > Fortsæt + + < message > + + Quit Game + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + OK + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Would you like to exit now ? + < translation > Vil du afslutte nu ? + + < message > + + The game is still running.Would you like to stop emulation ? + < translation > Spillet kører stadig.Vil du stoppe emuleringen ? + + < message > + + Playback Completed + < translation > Afspilning færdig + + < message > + + Movie playback completed. + < translation > Afspilning af filmen er færdig. + + < message > + + Primary Window + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Secondary Window + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GPUCommandListModel + < message > + + Command Name + < translation > Kommandonavn + + < message > + + Register + < translation > Register + + < message > + + Mask + < translation > Maske + + < message > + + New Value + < translation > Ny værdi + + + < context > + GPUCommandListWidget + < message > + + Pica Command List + < translation > Pica - kommandoliste + + < message > + + + Start Tracing + < translation > Start tracing + + < message > + + Copy All + < translation > Kopier alle + + < message > + + Finish Tracing + < translation > Afslut tracing + + + < context > + GPUCommandStreamWidget + < message > + + Graphics Debugger + < translation > Grafikfejlfinder + + + < context > + GRenderWindow + < message > + + OpenGL not available! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + OpenGL shared contexts are not supported. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error while initializing OpenGL! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error while initializing OpenGL 4.3! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GameList + < message > + + + Compatibility + < translation > Kompatibilitet + + < message > + + + Region + < translation > Region + + < message > + + + File type + < translation > Filtype + + < message > + + + Size + < translation > Størrelse + + < message > + + Open Save Data Location + < translation > Åbn mappe til spildata + + < message > + + Open Extra Data Location + < translation > Åbn placering af ekstradata + + < message > + + Open Application Location + < translation > Åbn programmappe + + < message > + + Open Update Data Location + < translation > Åbn mappe til opdateringsdata + + < message > + + Open DLC Data Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Texture Dump Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Custom Texture Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Mods Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Dump RomFS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Disk Shader Cache + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Shader Cache Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete OpenGL Shader Cache + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Uninstall + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Everything + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Update + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + DLC + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Navigate to GameDB entry + < translation > Naviger til GameDB - side + + < message > + + Properties + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + lucina3ds + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to completely uninstall '%1' ? -This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - - - - - %1 (Update) - - - - - - %1 (DLC) - - - - - Are you sure you want to uninstall '%1'? - - - - - Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - - - - - Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - - - - - Scan Subfolders - Skan undermapper - - - - Remove Game Directory - Fjern spilmappe - - - - Move Up - - - - - Move Down - - - - - Open Directory Location - Åbn mappens placering - - - - Name - Navn - - - - GameListItemCompat - - - Perfect - Perfekt - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without + This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + % 1(Update) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + % 1(DLC) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to uninstall & apos;% 1 & apos;? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to uninstall the update for & apos;% 1 & apos;? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to uninstall all DLC for & apos;% 1 & apos;? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Scan Subfolders + < translation > Skan undermapper + + < message > + + Remove Game Directory + < translation > Fjern spilmappe + + < message > + + Move Up + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Move Down + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Directory Location + < translation > Åbn mappens placering + + < message > + + Name + < translation > Navn + + + < context > + GameListItemCompat + < message > + + Perfect + < translation > Perfekt + + < message > + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - Spillet fungerer fejlfrit uden nogle problemer med lyd eller grafik, alt testet funktionalitet virker som forventet uden + < translation > Spillet fungerer fejlfrit uden nogle problemer med lyd eller grafik, alt testet funktionalitet virker som forventet uden midlertidige løsninger. - - - Great - God - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some + < message > + + Great + < translation > God + + < message > + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.May require some workarounds. - Spillet fungerer med kun små fejl i grafik eller lyd og kan spilles fra start til slut. Kan måske kræve + < translation > Spillet fungerer med kun små fejl i grafik eller lyd og kan spilles fra start til slut.Kan måske kræve at nogle fejl omgås. - - - Okay - Okay - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with + < message > + + Okay + < translation > Okay + + < message > + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd, men kan spilles fra start til slut ved at omgå fejlene. +< translation > Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd, men kan spilles fra start til slut ved at omgå fejlene. - - - Bad - Dårlig - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches + < message > + + Bad + < translation > Dårlig + + < message > + + Game functions, but with major graphical or audio glitches.Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd. Kan ikke komme forbi bestemte områder på grund af fejl, -selv ved forsøg på at omgå dem. - - - - Intro/Menu - Intro/menu - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +< translation > Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd.Kan ikke komme forbi bestemte områder på grund af fejl, + selv ved forsøg på at omgå dem. + + < message > + + Intro / Menu + < translation > Intro / menu + + < message > + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches.Unable to progress past the Start Screen. - Spillet kan ikke spilles på grund af store fejl i grafik eller lyd. + < translation > Spillet kan ikke spilles på grund af store fejl i grafik eller lyd. Kan ikke fortsætte efter startskærmen. - - - Won't Boot - Kører ikke - - - - The game crashes when attempting to startup. - Spillet crasher ved forsøg på at starte. - - - - Not Tested - Ikke testet - - - - The game has not yet been tested. - Spillet er ikke endnu blevet testet. - - - - GameListPlaceholder - - - Double-click to add a new folder to the game list - - - - - GameListSearchField - - - of - af - - - - result - resultat - - - - results - resultater - - - - Filter: - Filter: - - - - Enter pattern to filter - Indtast mønster til filtrering - - - - GameRegion - - - Japan - - - - - North America - - - - - Europe - - - - - Australia - - - - - China - - - - - Korea - - - - - Taiwan - - - - - Invalid region - - - - - Region free - - - - - GraphicsBreakPointsWidget - - - Pica Breakpoints - Pica-breakpoints - - - - - Emulation running - Emulering kører - - - - Resume - Fortsæt - - - - Emulation halted at breakpoint - Emuleringen stoppet ved breakpoint - - - - GraphicsSurfaceWidget - - - Pica Surface Viewer - Pica-overfladeviser - - - - Color Buffer - Farvebuffer - - - - Depth Buffer - Dybtebuffer - - - - Stencil Buffer - Stencilbuffer - - - - Texture 0 - Tekstur 0 - - - - Texture 1 - Tekstur 1 - - - - Texture 2 - Tekstur 2 - - - - Custom - Tilpasset - - - - Unknown - Ukendt - - - - Save - Gem - - - - Source: - Kilde: - - - - Physical Address: - Fysisk adresse: - - - - Width: - Bredde: - - - - Height: - Højde: - - - - Format: - Format: - - - - X: - X: - - - - Y: - Y: - - - - Pixel out of bounds - Pixel udenfor grænserne - - - - (unable to access pixel data) - (kan ikke tilgå pixeldata) - - - - (invalid surface address) - (ugyldig overfladeadresse) - - - - (unknown surface format) - (ukendt overfladeformat) - - - - Portable Network Graphic (*.png) - Portable Network Graphic (*.png) - - - - Binary data (*.bin) - Binært data (*.bin) - - - - Save Surface - Gem overflade - - - - - - - Error - Fejl - - - - - Failed to open file '%1' - Kunne ikke åbne filen "%1" - - - - Failed to save surface data to file '%1' - Kunne ikke gemme overfladedate til filen '%1' - - - - Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. - Kunne ikke skrive hele overfladedataen til filen. Den gemte data vil sandsynligt være beskadiget. - - - - GraphicsTracingWidget - - - CiTrace Recorder - CiTrace-optager - - - - Start Recording - Start optagelse - - - - Stop and Save - Stop og gem - - - - Abort Recording - Annuller optagelse - - - - Save CiTrace - Gem CTrace - - - - CiTrace File (*.ctf) - CTrace-fil (*.ctf) - - - - CiTracing still active - CTracing kører stadig - - - - A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - En CTrace er ved at blive optaget. Vil du gemme den? Hvis ikke, bliver alt optaget data kasseret. - - - - GraphicsVertexShaderModel - - - Offset - Offset - - - - Raw - - - - - Disassembly - Disassembly - - - - GraphicsVertexShaderWidget - - - Save Shader Dump - Gem shader-dump - - - - Shader Binary (*.shbin) - Binær shaderfil (*.shbin) - - - - Pica Vertex Shader - - - - - (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - (data kun tilgængelig ved breakpoints ved aktivering af vertex-shaders) - - - - Dump - Dump - - - - Input Data - Inputdata - - - - Attribute %1 - Attribut: %1 - - - - Cycle Index: - Cycle-indeks: - - - - SRC1: %1, %2, %3, %4 - - SRC1: %1, %2, %3, %4 - - - - - SRC2: %1, %2, %3, %4 - - SRC2: %1, %2, %3, %4 - - - - - SRC3: %1, %2, %3, %4 - - SRC3: %1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - - - - - Address Registers: %1, %2 - - Adresseregistre: %1, %2 - - - - - Compare Result: %1, %2 - - Sammenlign resultat: %1, %2 - - - - - Static Condition: %1 - - Statisk betingelse: %1 - - - - - Dynamic Conditions: %1, %2 - - Dynamisk betingelse: %1, %2 - - - - - Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - - Loopparametre: %1 (gentager), %2 (initialisering), %3 (interval), %4 - - - - - Instruction offset: 0x%1 - Instruktionsoffset: 0x%1 - - - - -> 0x%2 - -> 0x%2 - - - - (last instruction) - (sidste instruktion) - - - - HostRoom - - - Create Room - Opret rum - - - - Room Name - Rummets navn - - - - Preferred Game - Foretrukket spil - - - - Max Players - Maks antal spillere - - - - Username - Brugernavn - - - - (Leave blank for open game) - (Lad være tomt for et åbent spil) - - - - Password - Adgangskode - - - - Port - Port - - - - Room Description - Rumbeskrivelse - - - - Load Previous Ban List - Indlæs tidligere liste af udelukkelser - - - - Public - Offentlig - - - - Unlisted - Ikke listet - - - - Host Room - Start rum - - - - HostRoomWindow - - - Error - Fejl - - - - Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. + < message > + + Won & apos;t Boot + < translation > Kører ikke + + < message > + + The game crashes when attempting to startup. + < translation > Spillet crasher ved forsøg på at starte. + + < message > + + Not Tested + < translation > Ikke testet + + < message > + + The game has not yet been tested. + < translation > Spillet er ikke endnu blevet testet. + + + < context > + GameListPlaceholder + < message > + + Double - click to add a new folder to the game list + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GameListSearchField + < message > + + of + < translation > af + + < message > + + result + < translation > resultat + + < message > + + results + < translation > resultater + + < message > + + Filter: + < translation > Filter: + + < message > + + Enter pattern to filter + < translation > Indtast mønster til filtrering + + + < context > + GameRegion + < message > + + Japan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + North America + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Europe + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Australia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + China + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Korea + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Taiwan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Invalid region + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Region free + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GraphicsBreakPointsWidget + < message > + + Pica Breakpoints + < translation > Pica - breakpoints + + < message > + + + Emulation running + < translation > Emulering kører + + < message > + + Resume + < translation > Fortsæt + + < message > + + Emulation halted at breakpoint + < translation > Emuleringen stoppet ved breakpoint + + + < context > + GraphicsSurfaceWidget + < message > + + Pica Surface Viewer + < translation > Pica - overfladeviser + + < message > + + Color Buffer + < translation > Farvebuffer + + < message > + + Depth Buffer + < translation > Dybtebuffer + + < message > + + Stencil Buffer + < translation > Stencilbuffer + + < message > + + Texture 0 + < translation > Tekstur 0 + + < message > + + Texture 1 + < translation > Tekstur 1 + + < message > + + Texture 2 + < translation > Tekstur 2 + + < message > + + Custom + < translation > Tilpasset + + < message > + + Unknown + < translation > Ukendt + + < message > + + Save + < translation > Gem + + < message > + + Source: + < translation > Kilde: + + < message > + + Physical Address: + < translation > Fysisk adresse: + + < message > + + Width: + < translation > Bredde: + + < message > + + Height: + < translation > Højde: + + < message > + + Format: + < translation > Format: + + < message > + + X: + < translation > X: + + < message > + + Y: + < translation > Y: + + < message > + + Pixel out of bounds + < translation > Pixel udenfor grænserne + + < message > + + (unable to access pixel data) + (kan ikke tilgå pixeldata) + + < message > + + (invalid surface address) + (ugyldig overfladeadresse) + + < message > + + (unknown surface format) + (ukendt overfladeformat) + + < message > + + Portable Network Graphic(*.png) + < translation > Portable Network Graphic(*.png) + + < message > + + Binary data(*.bin) + < translation > Binært data(*.bin) + + < message > + + Save Surface + < translation > Gem overflade + + < message > + + + + + Error + < translation > Fejl + + < message > + + + Failed to open file & apos;% 1 & apos; + < translation > Kunne ikke åbne filen & quot;% 1 & quot; + + < message > + + Failed to save surface data to file & apos;% 1 & apos; + < translation > Kunne ikke gemme overfladedate til filen & apos;% 1 & apos; + + < message > + + Failed to completely write surface data to file.The saved data will likely be corrupt. + < translation > Kunne ikke skrive hele overfladedataen til filen.Den gemte data vil sandsynligt være beskadiget. + + + < context > + GraphicsTracingWidget + < message > + + lucina3dsce Recorder + < translation > lucina3dsce - optager + + < message > + + Start Recording + < translation > Start optagelse + + < message > + + Stop and Save + < translation > Stop og gem + + < message > + + Abort Recording + < translation > Annuller optagelse + + < message > + + Save lucina3dsce + < translation > Gem CTrace + + < message > + + lucina3dsce File(*.ctf) + < translation > CTrace - fil(*.ctf) + + < message > + + lucina3dscing still active + < translation > CTracing kører stadig + + < message > + + A lucina3dsce is still being recorded.Do you want to save it ? If not, all recorded data will be discarded. + < translation > En CTrace er ved at blive optaget.Vil du gemme den ? Hvis ikke, bliver alt optaget data kasseret. + + + < context > + GraphicsVertexShaderModel + < message > + + Offset + < translation > Offset + + < message > + + Raw + < translation > Rå + + < message > + + Disassembly + < translation > Disassembly + + + < context > + GraphicsVertexShaderWidget + < message > + + Save Shader Dump + < translation > Gem shader - dump + + < message > + + Shader Binary(*.shbin) + < translation > Binær shaderfil(*.shbin) + + < message > + + Pica Vertex Shader + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (data kun tilgængelig ved breakpoints ved aktivering af vertex - shaders) + + < message > + + Dump + < translation > Dump + + < message > + + Input Data + < translation > Inputdata + + < message > + + Attribute % 1 + < translation > Attribut: % 1 + + < message > + + Cycle Index: + < translation > Cycle - indeks: + + < message > + + SRC1: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > SRC1: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + SRC2: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > SRC2: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + SRC3: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > SRC3: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + DEST_IN: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > DEST_IN: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + DEST_OUT: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > DEST_OUT: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + Address Registers: % 1, % 2 + + < translation > Adresseregistre: % 1, % 2 + + + < message > + + Compare Result: % 1, % 2 + + < translation > Sammenlign resultat: % 1, % 2 + + + < message > + + Static Condition: % 1 + + < translation > Statisk betingelse: % 1 + + + < message > + + Dynamic Conditions: % 1, % 2 + + < translation > Dynamisk betingelse: % 1, % 2 + + + < message > + + Loop Parameters: % 1(repeats), % 2(initializer), % 3(increment), % 4 + + < translation > Loopparametre: % 1(gentager), % 2(initialisering), % 3(interval), % 4 + + + < message > + + Instruction offset: 0x % 1 + < translation > Instruktionsoffset: 0x % 1 + + < message > + + -& gt; 0x % 2 + < translation > -& gt; 0x % 2 + + < message > + + (last instruction) + (sidste instruktion) + + + < context > + HostRoom + < message > + + Create Room + < translation > Opret rum + + < message > + + Room Name + < translation > Rummets navn + + < message > + + Preferred Game + < translation > Foretrukket spil + + < message > + + Max Players + < translation > Maks antal spillere + + < message > + + Username + < translation > Brugernavn + + < message > + + (Leave blank for open game) + (Lad være tomt for et åbent spil) + + < message > + + Password + < translation > Adgangskode + + < message > + + Port + < translation > Port + + < message > + + Room Description + < translation > Rumbeskrivelse + + < message > + + Load Previous Ban List + < translation > Indlæs tidligere liste af udelukkelser + + < message > + + Public + < translation > Offentlig + + < message > + + Unlisted + < translation > Ikke listet + + < message > + + Host Room + < translation > Start rum + + + < context > + HostRoomWindow + < message > + + Error + < translation > Fejl + + < message > + + Failed to announce the room to the public lobby.In order to host a room publicly, you must have a valid lucina3ds account configured in Emulation -& gt; Configure -& gt; Web.If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - Kunne ikke annoncere rummet til den offentlige lobby. For at være vært for et offentligt rum, skal du have en gyldig Citra-bruger konfigureret i Emulering -> Konfigurer -> Web. Hvis du ikke vil offentliggøre et rum i den offentlige lobby, så vælg i stedet ulistet. -Fejlfindingsbesked: - - - - IPCRecorder - - - IPC Recorder - - - - - Enable Recording - - - - - Filter: - - - - - Leave empty to disable filtering - - - - - # - - - - - Status - - - - - Service - - - - - Function - - - - - Clear - - - - - IPCRecorderWidget - - - Invalid - - - - - Sent - - - - - Handling - - - - - Success - - - - - Error - - - - - HLE Unimplemented - - - - - HLE - - - - - LLE - - - - - Unknown - - - - - LLEServiceModulesWidget - - - Toggle LLE Service Modules - Slå LLE-servicemoduler til/fra - - - - LoadingScreen - - - Loading Shaders 387 / 1628 - - - - - Loading Shaders %v out of %m - - - - - Estimated Time 5m 4s - - - - - Loading... - - - - - Preloading Textures %1 / %2 - - - - - Preparing Shaders %1 / %2 - - - - - Loading Shaders %1 / %2 - - - - - Launching... - - - - - Now Loading -%1 - - - - - Estimated Time %1 - - - - - Lobby - - - Public Room Browser - Gennemse offentlige rum - - - - - Nickname - Kaldenavn - - - - Filters - Filtre - - - - Search - Søg - - - - Games I Own - Spil jeg ejer - - - - Hide Empty Rooms - - - - - Hide Full Rooms - Skjul fulde rum - - - - Refresh Lobby - Genopfrisk lobby - - - - Password Required to Join - Adgangskode krævet for deltagelse - - - - Password: - Adgangskode: - - - - Room Name - Rumnavn - - - - Preferred Game - Foretrukket spil - - - - Host - Vært - - - - Players - Spillere - - - - Refreshing - Genopfrisker - - - - Refresh List - Genopfrisk liste - - - - MainWindow - - - Citra - Citra - - - - &File - &Fil - - - - Boot Home Menu - - - - - Recent Files - Seneste filer - - - - Amiibo - Amiibo - - - - &Emulation - &Emulering - - - - Save State - - - - - Load State - - - - - &View - &Vis - - - - Debugging - Fejlfinding - - - - Screen Layout - Skærmlayout - - - - Multiplayer - Multiplayer - - - - Tools - Værktøjer - - - - Movie - Film - - - - Frame Advance - Frame-fremgang - - - - &Help - &Hjælp - - - - Load File... - Indlæs fil… - - - - Install CIA... - Installer CIA… - - - - JPN - - - - - USA - - - - - EUR - - - - - AUS - - - - - CHN - - - - - KOR - - - - - TWN - - - - - E&xit - A&fslut - - - - &Pause - &Pause - - - - &Stop - &Stop - - - - Save - - - - - Load - - - - - FAQ - FAQ - - - - About Citra - Om Citra - - - - Single Window Mode - Tilstand med enkelt vindue - - - - Save to Oldest Slot - - - - - Load from Newest Slot - - - - - Configure... - Konfigurer… - - - - Display Dock Widget Headers - Vis titler på dokbare widgets - - - - Show Filter Bar - Vis filterlinje - - - - Show Status Bar - Vis statuslinje - - - - Create Pica Surface Viewer - Opret Pica-overfladeviser - - - - Record... - - - - - Play... - - - - - Close - - - - - Save without Closing - - - - - Read-Only Mode - - - - - Enable Frame Advancing - Aktiver frame-fremgang - - - - Advance Frame - Næste frame - - - - Capture Screenshot - Tag skærmbillede - - - - Dump Video - - - - - Browse Public Game Lobby - Gennemse offentlig spillobby - - - - Create Room - Opret rum - - - - Leave Room - Forlad rum - - - - Direct Connect to Room - Forbind direkte til rum - - - - Show Current Room - Vis nuværende rum - - - - Fullscreen - Fuld skærm - - - - Modify Citra Install - Modificer Citra-installation - - - - Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra - - - - Default - Standard - - - - Single Screen - Enkelt skærm - - - - Large Screen - Stor skærm - - - - Hybrid Screen - - - - - Side by Side - Side om side - - - - Separate Windows - - - - - Swap Screens - Byt om på skærme - - - - Rotate Upright - - - - - Check for Updates - Tjek efter opdateringer - - - - Report Compatibility - Rapporter kompatibilitet - - - - Restart - Genstart - - - - Load... - Indlæs... - - - - Remove - Fjern - - - - Open Citra Folder - Åbn Citra-mappe - - - - Configure Current Game... - - - - - MicroProfileDialog - - - MicroProfile - MicroProfile - - - - ModerationDialog - - - Moderation - Moderation - - - - Ban List - Udelukkelsesliste - - - - - Refreshing - Genindlæser - - - - Unban - Fjern udelukning - - - - Subject - Emne - - - - Type - Type - - - - Forum Username - Forum-brugernavn - - - - IP Address - IP-adresse - - - - Refresh - Genindlæs - - - - MoviePlayDialog - - - - Play Movie - - - - - File: - - - - - ... - - - - - Info - - - - - Game: - - - - - Author: - - - - - Rerecord Count: - - - - - Length: - - - - - Current running game will be stopped. - - - - - <br>Current recording will be discarded. - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - - Invalid movie file. - - - - - Revision dismatch, playback may desync. - - - - - Indicated length is incorrect, file may be corrupted. - - - - - - - - (unknown) - - - - - Game used in this movie is not in game list. - - - - - (>1 day) - - - - - MovieRecordDialog - - - - Record Movie - - - - - File: - - - - - ... - - - - - Author: - - - - - Current running game will be restarted. - - - - - <br>Current recording will be discarded. - - - - - Recording will start once you boot a game. - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - - MultiplayerState - - - - Current connection status - Nuværende forbindelsesstatus - - - - - Not Connected. Click here to find a room! - Ikke forbundet. Klik her for at finde et rum! - - - - - - Connected - Forbundet - - - - - Not Connected - Ikke forbundet - - - - Error - Fejl - - - - Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. + < translation > Kunne ikke annoncere rummet til den offentlige lobby.For at være vært for et offentligt rum, skal du have en gyldig lucina3ds - bruger konfigureret i Emulering -& gt; Konfigurer -& gt; Web.Hvis du ikke vil offentliggøre et rum i den offentlige lobby, så vælg i stedet ulistet. + Fejlfindingsbesked: + + + < context > + IPCRecorder + < message > + + IPC Recorder + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable Recording + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Filter: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Leave empty to disable filtering + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + # + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Status + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Service + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Function + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Clear + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + IPCRecorderWidget + < message > + + Invalid + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Sent + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Handling + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Success + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + HLE Unimplemented + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + HLE + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + LLE + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unknown + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + LLEServiceModulesWidget + < message > + + Toggle LLE Service Modules + < translation > Slå LLE - servicemoduler til / fra + + + < context > + LoadingScreen + < message > + + Loading Shaders 387 / 1628 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Loading Shaders % v out of % m + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Estimated Time 5m 4s + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Loading... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Preloading Textures % 1 / % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Preparing Shaders % 1 / % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Loading Shaders % 1 / % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Launching... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Now Loading + % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Estimated Time % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + Lobby + < message > + + Public Room Browser + < translation > Gennemse offentlige rum + + < message > + + + Nickname + < translation > Kaldenavn + + < message > + + Filters + < translation > Filtre + + < message > + + Search + < translation > Søg + + < message > + + Games I Own + < translation > Spil jeg ejer + + < message > + + Hide Empty Rooms + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Hide Full Rooms + < translation > Skjul fulde rum + + < message > + + Refresh Lobby + < translation > Genopfrisk lobby + + < message > + + Password Required to Join + < translation > Adgangskode krævet for deltagelse + + < message > + + Password: + < translation > Adgangskode: + + < message > + + Room Name + < translation > Rumnavn + + < message > + + Preferred Game + < translation > Foretrukket spil + + < message > + + Host + < translation > Vært + + < message > + + Players + < translation > Spillere + + < message > + + Refreshing + < translation > Genopfrisker + + < message > + + Refresh List + < translation > Genopfrisk liste + + + < context > + MainWindow + < message > + + lucina3ds + < translation > lucina3ds + + < message > + + & amp; File + & amp; Fil + + < message > + + Boot Home Menu + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Recent Files + < translation > Seneste filer + + < message > + + Amiibo + < translation > Amiibo + + < message > + + & amp; Emulation + & amp; Emulering + + < message > + + Save State + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Load State + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & amp; View + & amp; Vis + + < message > + + Debugging + < translation > Fejlfinding + + < message > + + Screen Layout + < translation > Skærmlayout + + < message > + + Multiplayer + < translation > Multiplayer + + < message > + + Tools + < translation > Værktøjer + + < message > + + Movie + < translation > Film + + < message > + + Frame Advance + < translation > Frame - fremgang + + < message > + + & amp; Help + & amp; Hjælp + + < message > + + Load File... + < translation > Indlæs fil… + + < message > + + Install CIA... + < translation > Installer CIA… + + < message > + + JPN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + USA + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + EUR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + AUS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CHN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + KOR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + TWN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + E & amp; xit + < translation > A & amp; fslut + + < message > + + & amp; Pause + & amp; Pause + + < message > + + & amp; Stop + & amp; Stop + + < message > + + Save + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Load + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + FAQ + < translation > FAQ + + < message > + + About lucina3ds + < translation > Om lucina3ds + + < message > + + Single Window Mode + < translation > Tilstand med enkelt vindue + + < message > + + Save to Oldest Slot + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Load from Newest Slot + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Configure... + < translation > Konfigurer… + + < message > + + Display Dock Widget Headers + < translation > Vis titler på dokbare widgets + + < message > + + Show Filter Bar + < translation > Vis filterlinje + + < message > + + Show Status Bar + < translation > Vis statuslinje + + < message > + + Create Pica Surface Viewer + < translation > Opret Pica - overfladeviser + + < message > + + Record... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Play... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Close + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Save without Closing + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Read - Only Mode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable Frame Advancing + < translation > Aktiver frame - fremgang + + < message > + + Advance Frame + < translation > Næste frame + + < message > + + Capture Screenshot + < translation > Tag skærmbillede + + < message > + + Dump Video + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Browse Public Game Lobby + < translation > Gennemse offentlig spillobby + + < message > + + Create Room + < translation > Opret rum + + < message > + + Leave Room + < translation > Forlad rum + + < message > + + Direct Connect to Room + < translation > Forbind direkte til rum + + < message > + + Show Current Room + < translation > Vis nuværende rum + + < message > + + Fullscreen + < translation > Fuld skærm + + < message > + + Modify lucina3ds Install + < translation > Modificer lucina3ds - installation + + < message > + + Opens the maintenance tool to modify your lucina3ds installation + < translation > Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af lucina3ds + + < message > + + Default + < translation > Standard + + < message > + + Single Screen + < translation > Enkelt skærm + + < message > + + Large Screen + < translation > Stor skærm + + < message > + + Hybrid Screen + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Side by Side + < translation > Side om side + + < message > + + Separate Windows + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Swap Screens + < translation > Byt om på skærme + + < message > + + Rotate Upright + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Check for Updates + < translation > Tjek efter opdateringer + + < message > + + Report Compatibility + < translation > Rapporter kompatibilitet + + < message > + + Restart + < translation > Genstart + + < message > + + Load... + < translation > Indlæs... + + < message > + + Remove + < translation > Fjern + + < message > + + Open lucina3ds Folder + < translation > Åbn lucina3ds - mappe + + < message > + + Configure Current Game... + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + MicroProfileDialog + < message > + + MicroProfile + < translation > MicroProfile + + + < context > + ModerationDialog + < message > + + Moderation + < translation > Moderation + + < message > + + Ban List + < translation > Udelukkelsesliste + + < message > + + + Refreshing + < translation > Genindlæser + + < message > + + Unban + < translation > Fjern udelukning + + < message > + + Subject + < translation > Emne + + < message > + + Type + < translation > Type + + < message > + + Forum Username + < translation > Forum - brugernavn + + < message > + + IP Address + < translation > IP - adresse + + < message > + + Refresh + < translation > Genindlæs + + + < context > + MoviePlayDialog + < message > + + + Play Movie + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + File: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + ... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Info + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Author: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Rerecord Count: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Length: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Current running game will be stopped. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; br & gt;Current recording will be discarded. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + lucina3ds TAS Movie(*.ctm) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Invalid movie file. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Revision dismatch, playback may desync. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + (unknown) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game used in this movie is not in game list. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + (& gt; 1 day) + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + MovieRecordDialog + < message > + + + Record Movie + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + File: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + ... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Author: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Current running game will be restarted. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; br & gt;Current recording will be discarded. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Recording will start once you boot a game. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + lucina3ds TAS Movie(*.ctm) + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + MultiplayerState + < message > + + + Current connection status + < translation > Nuværende forbindelsesstatus + + < message > + + + Not Connected.Click here to find a room! + < translation > Ikke forbundet.Klik her for at finde et rum! + + < message > + + + + Connected + < translation > Forbundet + + < message > + + + Not Connected + < translation > Ikke forbundet + + < message > + + Error + < translation > Fejl + + < message > + + Failed to update the room information.Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - Kunne ikke opdatere rummets information. Tjek din internetforbindelse og prøv at starte rummet igen. -Fejlfindingsmeddelelse: - - - - New Messages Received - Nye beskeder modtaget - - - - NetworkMessage - - - Leave Room - Forlad rum - - - - You are about to close the room. Any network connections will be closed. - Du er ved at lukke rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt. - - - - Disconnect - Afbryd - - - - You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - Du er ved at forlade rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt. - - - - NetworkMessage::ErrorManager - - - Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - - - - - Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - - - - - Username is already in use or not valid. Please choose another. - - - - - IP is not a valid IPv4 address. - - - - - Port must be a number between 0 to 65535. - - - - - You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - - - - - Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - - - - - Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - - - - - Unable to connect to the room because it is already full. - - - - - Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - - - - - The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - - - - - Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - - - - - Incorrect password. - - - - - An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - - - - - Connection to room lost. Try to reconnect. - - - - - You have been kicked by the room host. - - - - - MAC address is already in use. Please choose another. - - - - - Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + < translation > Kunne ikke opdatere rummets information.Tjek din internetforbindelse og prøv at starte rummet igen. + Fejlfindingsmeddelelse: + + < message > + + New Messages Received + < translation > Nye beskeder modtaget + + + < context > + NetworkMessage + < message > + + Leave Room + < translation > Forlad rum + + < message > + + You are about to close the room.Any network connections will be closed. + < translation > Du er ved at lukke rummet.Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt. + + < message > + + Disconnect + < translation > Afbryd + + < message > + + You are about to leave the room.Any network connections will be closed. + < translation > Du er ved at forlade rummet.Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt. + + + < context > + NetworkMessage:: ErrorManager + < message > + + Username is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Room name is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Username is already in use or not valid.Please choose another. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + IP is not a valid IPv4 address. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Port must be a number between 0 to 65535. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + You must choose a Preferred Game to host a room.If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to find an internet connection.Check your internet settings. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to connect to the host.Verify that the connection settings are correct.If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to connect to the room because it is already full. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Creating a room failed.Please retry.Restarting lucina3ds might be necessary. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The host of the room has banned you.Speak with the host to unban you or try a different room. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Version mismatch! Please update to the latest version of lucina3ds.If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Incorrect password. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + An unknown error occurred.If this error continues to occur, please open an issue + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Connection to room lost.Try to reconnect. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + You have been kicked by the room host. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + MAC address is already in use.Please choose another. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Your Console ID conflicted with someone else 's in the room. -Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - - - - - You do not have enough permission to perform this action. - - - - - The user you are trying to kick/ban could not be found. +Please go to Emulation & gt; Configure & gt; System to regenerate your Console ID. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + You do not have enough permission to perform this action. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The user you are trying to kick / ban could not be found. They may have left the room. - - - - - Error - - - - - OptionSetDialog - - - Options - - - - - Unset - - - - - unknown - - - - - %1 &lt;%2> %3 - - - - - Range: %1 - %2 - - - - - custom - - - - - %1 (0x%2) %3 - - - - - OptionsDialog - - - Options - - - - - Double click to see the description and change the values of the options. - - - - - Specific - - - - - Generic - - - - - Name - - - - - Value - - - - - QObject - - - Supported image files (%1) - Understøttede billedformater (%1) - - - - Open File - Åbn fil - - - - Error - Fejl - - - - Couldn't load the camera - Kunne ikke sætte kameraet op - - - - Couldn't load %1 - Kunne ikke indlæse %1 - - - - - Shift - Shift - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Alt - Alt - - - - - - [not set] - [ikke sat] - - - - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 - - - - - - - - - Axis %1%2 - Akse %1%2 - - - - - Button %1 - Knap %1 - - - - GC Axis %1%2 - - - - - GC Button %1 - - - - - - - [unknown] - [ukendt] - - - - [unused] - [ubrugt] - - - - auto - - - - - true - - - - - false - - - - - - none - - - - - %1 (0x%2) - - - - - Invalid region - Ugyldig region - - - - Installed Titles - - - - - System Titles - - - - - Add New Game Directory - - - - - Not playing a game - Spiller ikke et spil - - - - %1 is not playing a game - %1 spiller ikke et spil - - - - %1 is playing %2 - %1 spiller %2 - - - - QtKeyboard - - - Software Keyboard - Softwaretastatur - - - - QtKeyboardDialog - - - Text length is not correct (should be %1 characters) - Længden på teksten er ikke korrekt (bør være %1 tegn) - - - - Text is too long (should be no more than %1 characters) - Teksten er for lang (bør ikke være mere end %1 tegn) - - - - Blank input is not allowed - Blankt input er ikke tilladt - - - - Empty input is not allowed - Tomt input er ikke tilladt - - - - Validation error - Valideringsfejl - - - - QtMiiSelectorDialog - - - Mii Selector - Mii-vælger - - - - Standard Mii - Standard-Mii - - - - RecordDialog - - - View Record - - - - - Client - - - - - - Process: - - - - - - Thread: - - - - - - Session: - - - - - Server - - - - - General - - - - - Client Port: - - - - - Service: - - - - - Function: - - - - - Command Buffer - - - - - Select: - - - - - Request Untranslated - - - - - Request Translated - - - - - Reply Untranslated - - - - - Reply Translated - - - - - OK - - - - - null - - - - - RegistersWidget - - - Registers - Registre - - - - VFP Registers - VFP-registre - - - - VFP System Registers - VFP-systemregistre - - - - Vector Length - Vektorlængde - - - - Vector Stride - Vektor-stride - - - - Rounding Mode - Afrundingstilstand - - - - Vector Iteration Count - Vektorens antal iterationer - - - - SequenceDialog - - - Enter a hotkey - Vælg en genvejstast - - - - WaitTreeEvent - - - reset type = %1 - genstarttype = %1 - - - - WaitTreeMutex - - - locked %1 times by thread: - låst %1 gang(e) af tråd: - - - - free - fri - - - - WaitTreeMutexList - - - holding mutexes - holder mutexes - - - - WaitTreeObjectList - - - waiting for all objects - venter på alle objekter - - - - waiting for one of the following objects - venter på et af følgende objekter - - - - WaitTreeSemaphore - - - available count = %1 - tilgængeligt antal = %1 - - - - max count = %1 - maksimalt antal = %1 - - - - WaitTreeThread - - - running - kører - - - - ready - klar - - - - waiting for address 0x%1 - venter på adresse 0x%1 - - - - sleeping - sover - - - - waiting for IPC response - venter på IPC-svar - - - - waiting for objects - venter på objekter - - - - waiting for HLE return - venter på HLE-retur - - - - dormant - hvilende - - - - dead - død - - - - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - PC = 0x%1 LR = %0x%2 - - - - default - standard - - - - all - alle - - - - AppCore - AppCore - - - - SysCore - SysCore - - - - Unknown processor %1 - Ukendt processor %1 - - - - object id = %1 - - - - - processor = %1 - processor = %1 - - - - thread id = %1 - tråd-id = %1 - - - - process = %1 (%2) - - - - - priority = %1(current) / %2(normal) - prioritet = %1(nuværende) / %2(normal) - - - - last running ticks = %1 - sidste kørende ticks = %1 - - - - not holding mutex - holder ikke mutex - - - - WaitTreeThreadList - - - waited by thread - afventet af tråd - - - - WaitTreeTimer - - - reset type = %1 - genstartstype = %1 - - - - initial delay = %1 - indledende forsinkelse = %1 - - - - interval delay = %1 - intervalforsinkelse = %1 - - - - WaitTreeWaitObject - - - [%1]%2 %3 - [%1][%2 %3 - - - - waited by no thread - ikke afventet af nogen tråd - - - - one shot - en gang - - - - sticky - fast - - - - pulse - pulserende - - - - WaitTreeWidget - - - Wait Tree - Afventningstræ - - - \ No newline at end of file + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + OptionSetDialog + < message > + + Options + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unset + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + unknown + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1 & amp; lt;% 2 & gt; % 3 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Range: % 1 - % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + custom + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1(0x % 2) % 3 + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + OptionsDialog + < message > + + Options + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Double click to see the description and change the values of the options. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Specific + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Generic + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Name + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Value + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + QObject + < message > + + Supported image files(% 1) + < translation > Understøttede billedformater(% 1) + + < message > + + Open File + < translation > Åbn fil + + < message > + + Error + < translation > Fejl + + < message > + + Couldn & apos;t load the camera + < translation > Kunne ikke sætte kameraet op + + < message > + + Couldn & apos;t load % 1 + < translation > Kunne ikke indlæse % 1 + + < message > + + + Shift + < translation > Shift + + < message > + + + Ctrl + < translation > Ctrl + + < message > + + + Alt + < translation > Alt + + < message > + + + + [not set] + < translation > [ikke sat] + + < message > + + + Hat % 1 % 2 + < translation > Hat % 1 % 2 + + < message > + + + + + + + Axis % 1 % 2 + < translation > Akse % 1 % 2 + + < message > + + + Button % 1 + < translation > Knap % 1 + + < message > + + GC Axis % 1 % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + GC Button % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + [unknown] + < translation > [ukendt] + + < message > + + [unused] + < translation > [ubrugt] + + < message > + + auto + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + true + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + false + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + none + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1(0x % 2) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Invalid region + < translation > Ugyldig region + + < message > + + Installed Titles + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + System Titles + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Add New Game Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Not playing a game + < translation > Spiller ikke et spil + + < message > + + % 1 is not playing a game + % 1 spiller ikke et spil + + < message > + + % 1 is playing % 2 + % 1 spiller % 2 + + + < context > + QtKeyboard + < message > + + Software Keyboard + < translation > Softwaretastatur + + + < context > + QtKeyboardDialog + < message > + + Text length is not correct(should be % 1 characters) + < translation > Længden på teksten er ikke korrekt(bør være % 1 tegn) + + < message > + + Text is too long(should be no more than % 1 characters) + < translation > Teksten er for lang(bør ikke være mere end % 1 tegn) + + < message > + + Blank input is not allowed + < translation > Blankt input er ikke tilladt + + < message > + + Empty input is not allowed + < translation > Tomt input er ikke tilladt + + < message > + + Validation error + < translation > Valideringsfejl + + + < context > + QtMiiSelectorDialog + < message > + + Mii Selector + < translation > Mii - vælger + + < message > + + Standard Mii + < translation > Standard - Mii + + + < context > + RecordDialog + < message > + + View Record + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Client + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Process: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Thread: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Session: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Server + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + General + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Client Port: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Service: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Function: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Command Buffer + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Request Untranslated + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Request Translated + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Reply Untranslated + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Reply Translated + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + OK + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + null + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + RegistersWidget + < message > + + Registers + < translation > Registre + + < message > + + VFP Registers + < translation > VFP - registre + + < message > + + VFP System Registers + < translation > VFP - systemregistre + + < message > + + Vector Length + < translation > Vektorlængde + + < message > + + Vector Stride + < translation > Vektor - stride + + < message > + + Rounding Mode + < translation > Afrundingstilstand + + < message > + + Vector Iteration Count + < translation > Vektorens antal iterationer + + + < context > + SequenceDialog + < message > + + Enter a hotkey + < translation > Vælg en genvejstast + + + < context > + WaitTreeEvent + < message > + + reset type = % 1 + < translation > genstarttype = % 1 + + + < context > + WaitTreeMutex + < message > + + locked % 1 times by thread: + < translation > låst % 1 gang(e) af tråd: + + < message > + + free + < translation > fri + + + < context > + WaitTreeMutexList + < message > + + holding mutexes + < translation > holder mutexes + + + < context > + WaitTreeObjectList + < message > + + waiting for all objects + < translation > venter på alle objekter + + < message > + + waiting for one of the following objects + < translation > venter på et af følgende objekter + + + < context > + WaitTreeSemaphore + < message > + + available count = % 1 + < translation > tilgængeligt antal = % 1 + + < message > + + max count = % 1 + < translation > maksimalt antal = % 1 + + + < context > + WaitTreeThread + < message > + + running + < translation > kører + + < message > + + ready + < translation > klar + + < message > + + waiting for address 0x % 1 + < translation > venter på adresse 0x % 1 + + < message > + + sleeping + < translation > sover + + < message > + + waiting for IPC response + < translation > venter på IPC - svar + + < message > + + waiting for objects + < translation > venter på objekter + + < message > + + waiting for HLE return + < translation > venter på HLE - retur + + < message > + + dormant + < translation > hvilende + + < message > + + dead + < translation > død + + < message > + + PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 + < translation > PC = 0x % 1 LR = % 0x % 2 + + < message > + + default + < translation > standard + + < message > + + all + < translation > alle + + < message > + + AppCore + < translation > AppCore + + < message > + + SysCore + < translation > SysCore + + < message > + + Unknown processor % 1 + < translation > Ukendt processor % 1 + + < message > + + object id = % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + processor = % 1 + < translation > processor = % 1 + + < message > + + thread id = % 1 + < translation > tråd - id = % 1 + + < message > + + process = % 1(% 2) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + priority = % 1(current) / % 2(normal) + < translation > prioritet = % 1(nuværende) / % 2(normal) + + < message > + + last running ticks = % 1 + < translation > sidste kørende ticks = % 1 + + < message > + + not holding mutex + < translation > holder ikke mutex + + + < context > + WaitTreeThreadList + < message > + + waited by thread + < translation > afventet af tråd + + + < context > + WaitTreeTimer + < message > + + reset type = % 1 + < translation > genstartstype = % 1 + + < message > + + initial delay = % 1 + < translation > indledende forsinkelse = % 1 + + < message > + + interval delay = % 1 + < translation > intervalforsinkelse = % 1 + + + < context > + WaitTreeWaitObject + < message > + + [% 1] % 2 % 3 + < translation > [% 1][% 2 % 3 + + < message > + + waited by no thread + < translation > ikke afventet af nogen tråd + + < message > + + one shot + < translation > en gang + + < message > + + sticky + < translation > fast + + < message > + + pulse + < translation > pulserende + + + < context > + WaitTreeWidget + < message > + + Wait Tree + < translation > Afventningstræ + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index da1f1053..8a41ebf7 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -1,6889 +1,6889 @@ - - - ARMRegisters - - - ARM Registers - ARM Register + + + ARMRegisters + < message > + + ARM Registers + < translation > ARM Register + + < message > + + Register + < translation > Register + + < message > + + Value + < translation > Wert + + + < context > + AboutDialog + < message > + + About Citra + < translation > Über Citra + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;img src =& quot;: /icons/citra.png & quot; /></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;img src =& quot;: /icons/citra.png & quot; /></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; Citra & lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; Citra & lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1 | % 2 -% 3(% 4) & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1 | % 2 -% 3(% 4) & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /><style type="text/css & quot;& gt; +p, li { white - space: pre - wrap; } +& lt; /style></head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'Ubuntu'; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt; +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 12pt;& quot;& gt;Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.& lt; /span></p & gt; +& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt;/p> +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /><style type="text/css & quot;& gt; +p, li { white - space: pre - wrap; } +& lt; /style></head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos; Ubuntu & apos;; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt; +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;Citra ist ein kostenloser und quelloffener 3DS - Emulator, der unter GPLv2.0 oder jeder späteren Version lizenziert ist.& lt; /span></p & gt; +& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt;/p> +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;Diese Software sollte ausschließlich zum Spielen legal erworbener Spiele genutzt werden.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; - - - Register - Register - - - - Value - Wert - - - - AboutDialog - - - About Citra - Über Citra - - - - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra ist ein kostenloser und quelloffener 3DS-Emulator, der unter GPLv2.0 oder jeder späteren Version lizenziert ist.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Diese Software sollte ausschließlich zum Spielen legal erworbener Spiele genutzt werden.</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a>|<a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mitwirkende</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; ist eine Handelsmarke von Nintendo. Citra ist unabhängig von Nintendo und in keiner Weise an Nintendo angegliedert.</span></p></body></html> - - - - BreakPointModel - - - Pica command loaded - Pica-Befehl geladen - - - - Pica command processed - Pica-Befehl verarbeitet - - - - Incoming primitive batch - Eingehender primitiver Stapel - - - - Finished primitive batch - Fertiger primitiver Stapel - - - - Vertex shader invocation - Vertex Shader Aufruf - - - - Incoming display transfer - Eingehende Anzeigeübertragung - - - - GSP command processed - GSP-Befehl verarbeitet - - - - Buffers swapped - Puffer getauscht - - - - Unknown debug context event - Unbekanntes Debug-Kontextereignis - - - - CalibrationConfigurationDialog - - - Communicating with the server... - Kommuniziere mit dem Server... - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Touch the top left corner <br>of your touchpad. - Berühren Sie die obere linke Ecke <br>des Touchpads. - - - - Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - Berühren Sie jetzt die untere rechte Ecke <br>des Touchpads. - - - - Configuration completed! - Konfiguration abgeschlossen! - - - - OK - OK - - - - ChatRoom - - - Room Window - Raum Fenster - - - - Send Chat Message - Nachricht senden - - - - Send Message - Nachricht senden - - - - Members - Mitglieder - - - - %1 has joined - %1 ist dem Chat beigetreten - - - - %1 has left - %1 hat den Chat verlassen - - - - %1 has been kicked - %1 wurde gekickt - - - - %1 has been banned - %1 wurde gebannt - - - - %1 has been unbanned - %1 wurde entbannt - - - - View Profile - Profil ansehen - - - - - Block Player - Spieler blockieren - - - - When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - Wenn Sie einen Spieler blockieren, können Sie keine Nachrichten mehr von diesem Empfangen.<br><br> Sind sie sich sicher, dass Sie %1 blockieren möchten? - - - - Kick - Kick - - - - Ban - Bann - - - - Kick Player - Spieler kicken - - - - Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - Sind Sie sich sicher, dass Sie %1 <b>kicken</b> möchten? - - - - Ban Player - Spieler bannen - - - - Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> +& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a>|<a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mitwirkende</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot; 3DS & amp; quot; is a trademark of Nintendo.Citra is not affiliated with Nintendo in any way.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot; 3DS & amp; quot; ist eine Handelsmarke von Nintendo.Citra ist unabhängig von Nintendo und in keiner Weise an Nintendo angegliedert.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + + < context > + BreakPointModel + < message > + + Pica command loaded + < translation > Pica - Befehl geladen + + < message > + + Pica command processed + < translation > Pica - Befehl verarbeitet + + < message > + + Incoming primitive batch + < translation > Eingehender primitiver Stapel + + < message > + + Finished primitive batch + < translation > Fertiger primitiver Stapel + + < message > + + Vertex shader invocation + < translation > Vertex Shader Aufruf + + < message > + + Incoming display transfer + < translation > Eingehende Anzeigeübertragung + + < message > + + GSP command processed + < translation > GSP - Befehl verarbeitet + + < message > + + Buffers swapped + < translation > Puffer getauscht + + < message > + + Unknown debug context event + < translation > Unbekanntes Debug - Kontextereignis + + + < context > + CalibrationConfigurationDialog + < message > + + Communicating with the server... + < translation > Kommuniziere mit dem Server... + + < message > + + Cancel + < translation > Abbrechen + + < message > + + Touch the top left corner & lt; br & gt;of your touchpad. + < translation > Berühren Sie die obere linke Ecke & lt; br & gt;des Touchpads. + + < message > + + Now touch the bottom right corner & lt; br & gt;of your touchpad. + < translation > Berühren Sie jetzt die untere rechte Ecke & lt; br & gt;des Touchpads. + + < message > + + Configuration completed! + < translation > Konfiguration abgeschlossen! + + < message > + + OK + < translation > OK + + + < context > + ChatRoom + < message > + + Room Window + < translation > Raum Fenster + + < message > + + Send Chat Message + < translation > Nachricht senden + + < message > + + Send Message + < translation > Nachricht senden + + < message > + + Members + < translation > Mitglieder + + < message > + + % 1 has joined + % 1 ist dem Chat beigetreten + + < message > + + % 1 has left + % 1 hat den Chat verlassen + + < message > + + % 1 has been kicked + % 1 wurde gekickt + + < message > + + % 1 has been banned + % 1 wurde gebannt + + < message > + + % 1 has been unbanned + % 1 wurde entbannt + + < message > + + View Profile + < translation > Profil ansehen + + < message > + + + Block Player + < translation > Spieler blockieren + + < message > + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Are you sure you would like to block % 1 ? + < translation > Wenn Sie einen Spieler blockieren, können Sie keine Nachrichten mehr von diesem Empfangen.& lt; br & gt;& lt; br & gt; Sind sie sich sicher, dass Sie % 1 blockieren möchten ? + + < message > + + Kick + < translation > Kick + + < message > + + Ban + < translation > Bann + + < message > + + Kick Player + < translation > Spieler kicken + + < message > + + Are you sure you would like to & lt; b & gt; kick & lt; /b> %1? + Sind Sie sich sicher, dass Sie % 1 & lt; b & gt; kicken & lt; /b> möchten? + + < message > + + Ban Player + < translation > Spieler bannen + + < message > + + Are you sure you would like to & lt; b & gt;kick and ban & lt;/b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - Sind Sie sich sicher, dass Sie %1 <b>sowohl kicken als auch bannen</b> möchten? + < translation > Sind Sie sich sicher, dass Sie % 1 & lt; b & gt;sowohl kicken als auch bannen & lt;/b> möchten? -Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. - - - - ClientRoom - - - Room Window - Raum-Fenster - - - - Room Description - Raumbeschreibung - - - - Moderation... - Moderation... - - - - Leave Room - Raum verlassen - - - - ClientRoomWindow - - - Connected - Verbunden - - - - Disconnected - Nicht verbunden - - - - %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 Nutzer) - verbunden - - - - CompatDB - - - Report Compatibility - Kompatibilität übermitteln - - - - - Report Game Compatibility - Kompatibilität des Spiels übermitteln - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Sollten Sie sich dazu entscheiden, einen Kompatibilitätsbericht zur</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Citra Kompatibilitätsliste </span></a><span style=" font-size:10pt;">hinzuzufügen, werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der Seite angezeigt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Citra Version, die Sie benutzen</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Der verbundene Citra account</li></ul></body></html> - - - - Perfect - Perfekt - - - - <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spiel funktioniert einwandfrei, keine Audio- oder Grafikfehler.</p></body></html> - - - - Great - Großartig - - - - <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- und Audiofehlern und ist von Anfang bis Ende spielbar. Eventuell sind Workarounds nötig.</p></body></html> - - - - Okay - Okay - - - - <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit größeren Grafik- und Audiofehlern, ist mit Workarounds aber bis zum Ende spielbar. - - - - Bad - Schlecht - - - - <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit größeren Grafik- und Audiofehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches aber an manchen Stellen unmöglich.</p></body></html> - - - - Intro/Menu - Intro/Menü - - - - <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik- und Audiofehlern unspielbar. Lediglich der Startbildschirm des Spiels funktioniert.</p></body></html> - - - - Won't Boot - Startet nicht - - - - <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Das Spiel stürzt beim Versuch, es zu starten ab.</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance - wie gut lässt sich das Spiel mit dieser Citra Version von Anfang bis Ende spielen?</p></body></html> - - - - Thank you for your submission! - Vielen Dank für Ihren Beitrag! - - - - Submitting - Übertragen - - - - Communication error - Kommunikationsfehler - - - - An error occurred while sending the Testcase - Beim Senden des Testfalles ist ein Fehler aufgetreten - - - - Next - Weiter - - - - ConfigureAudio - - - Output - Ausgabe - - - - Emulation: - Emulation: - - - - HLE (fast) - HLE (schnell) - - - - LLE (accurate) - LLE (genau) - - - - LLE multi-core - LLE multi-core - - - - Output Type - Ausgabe-Typ - - - - Output Device - Ausgabe-Gerät - - - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und hilft, Audiostottern zu vermeiden. Dabei wird allerding die Audiolatenz erhöht. - - - - Enable audio stretching - Audiodehnung aktivieren - - - - Use global volume - Nutze globale Lautstärke - - - - Set volume: - Lautstärke festlegen: - - - - Volume: - Lautstärke: - - - - 0 % - 0 % - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Input Type - Eingabe-Typ - - - - Input Device - Eingabe-Gerät - - - - - Auto - Automatisch - - - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - ConfigureCamera - - - Form - Form - - - - Camera - Kamera - - - - - Select the camera to configure - Kamera zur Konfiguration auswählen - - - - Camera to configure: - Zu konfigurierende Kamera: - - - - Front - Vorderseite - - - - Rear - Rückseite - - - - - Select the camera mode (single or double) - Wählen Sie den Kameramodus (2D oder 3D) - - - - Camera mode: - Kameramodus - - - - Single (2D) - 2D - - - - Double (3D) - 3D - - - - - Select the position of camera to configure - Wählen Sie die Position der zu konfigurierenden Kamera - - - - Camera position: - Kameraposition: - - - - Left - Links - - - - Right - Rechts - - - - Configuration - Konfiguration - - - - - Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - Wählen Sie eine Quelle für das Bild der emulierten Kamera. Dies kann ein Bild oder eine echte Kamera sein. - - - - Camera Image Source: - Kamera-Bildquelle: - - - - Blank (blank) - Nichts - - - - Still Image (image) - Bild - - - - System Camera (qt) - Systemkamera (qt) - - - - File: - Datei: - - - - ... - ... - - - - - Select the system camera to use - Wählen Sie eine Kamera aus - - - - Camera: - Kamera: - - - - <Default> - <Default> - - - - - Select the image flip to apply - Wählen Sie die Rotation des Kamerabildes - - - - Flip: - Rotation: - - - - None - Keine - - - - Horizontal - Horizontal - - - - Vertical - Vertikal - - - - Reverse - Rückwärts - - - - Select an image file every time before the camera is loaded - Beim Laden der Kamera jedes Mal ein Bild wählen - - - - Prompt before load - Vor dem Laden nachfragen - - - - Preview - Vorschau - - - - Resolution: 512*384 - Auflösung: 512*384 - - - - Click to preview - Für Vorschau klicken - - - - Resolution: %1*%2 - Auflösung: %1*%2 - - - - Supported image files (%1) - Unterstützte Bilddateien (%1) - - - - Open File - Datei öffnen - - - - ConfigureCheats - - - - Cheats - Cheats - - - - Add Cheat - Cheat hinzufügen - - - - Available Cheats: - Verfügbare Cheats: - - - - Name - Name - - - - Type - Typ - - - - Save - Speichern - - - - Delete - Löschen - - - - Name: - Name: - - - - Notes: - Notizen: - - - - Code: - Code: - - - - Would you like to save the current cheat? - Möchtest du den aktuellen Cheat speichern? - - - - - - Save Cheat - Cheat speichern - - - - Please enter a cheat name. - Bitte geben sie einen Cheat-Namen ein. - - - - Please enter the cheat code. - Bitte geben sie den Cheat-Code ein. - - - - Cheat code line %1 is not valid. +Dies bannt sowohl den Forum - Nutzernamen, als auch die IP - Adresse. + + + < context > + ClientRoom + < message > + + Room Window + < translation > Raum - Fenster + + < message > + + Room Description + < translation > Raumbeschreibung + + < message > + + Moderation... + < translation > Moderation... + + < message > + + Leave Room + < translation > Raum verlassen + + + < context > + ClientRoomWindow + < message > + + Connected + < translation > Verbunden + + < message > + + Disconnected + < translation > Nicht verbunden + + < message > + + % 1(% 2 /% 3 members) - connected + % 1(% 2 /% 3 Nutzer) - verbunden + + + < context > + CompatDB + < message > + + Report Compatibility + < translation > Kompatibilität übermitteln + + < message > + + + Report Game Compatibility + < translation > Kompatibilität des Spiels übermitteln + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Should you choose to submit a test case to the & lt; /span><a href="https:/ / citra - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;Citra Compatibility List & lt; /span></a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, The following information will be collected and displayed on the site:& lt; /span></p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Hardware Information(CPU / GPU / Operating System) & lt; /li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;The connected Citra account & lt; /li></ul & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Sollten Sie sich dazu entscheiden, einen Kompatibilitätsbericht zur & lt; /span><a href="https:/ / citra - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt; Citra Kompatibilitätsliste & lt; /span></a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt; hinzuzufügen, werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der Seite angezeigt:& lt; /span></p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Hardware Informationen(CPU / GPU / Betriebssystem) & lt; /li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Citra Version, die Sie benutzen</li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Der verbundene Citra account & lt; /li></ul & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + Perfect + < translation > Perfekt + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spiel funktioniert einwandfrei, keine Audio - oder Grafikfehler.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Great + < translation > Großartig + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.May require some workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spiel funktioniert mit kleineren Grafik - und Audiofehlern und ist von Anfang bis Ende spielbar.Eventuell sind Workarounds nötig.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Okay + < translation > Okay + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spiel funktioniert mit größeren Grafik - und Audiofehlern, ist mit Workarounds aber bis zum Ende spielbar. + + < message > + + Bad + < translation > Schlecht + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches.Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spiel funktioniert mit größeren Grafik - und Audiofehlern.Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches aber an manchen Stellen unmöglich.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Intro / Menu + < translation > Intro / Menü + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches.Unable to progress past the Start Screen.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik - und Audiofehlern unspielbar.Lediglich der Startbildschirm des Spiels funktioniert.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Won & apos;t Boot + < translation > Startet nicht + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;The game crashes when attempting to startup.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Das Spiel stürzt beim Versuch, es zu starten ab.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra ?& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance - wie gut lässt sich das Spiel mit dieser Citra Version von Anfang bis Ende spielen ?& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Thank you for your submission! + < translation > Vielen Dank für Ihren Beitrag! + + < message > + + Submitting + < translation > Übertragen + + < message > + + Communication error + < translation > Kommunikationsfehler + + < message > + + An error occurred while sending the Testcase + < translation > Beim Senden des Testfalles ist ein Fehler aufgetreten + + < message > + + Next + < translation > Weiter + + + < context > + ConfigureAudio + < message > + + Output + < translation > Ausgabe + + < message > + + Emulation: + < translation > Emulation: + + < message > + + HLE(fast) + < translation > HLE(schnell) + + < message > + + LLE(accurate) + < translation > LLE(genau) + + < message > + + LLE multi - core + < translation > LLE multi - core + + < message > + + Output Type + < translation > Ausgabe - Typ + + < message > + + Output Device + < translation > Ausgabe - Gerät + + < message > + + This post - processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter.This however increases audio latency. + < translation > Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und hilft, Audiostottern zu vermeiden.Dabei wird allerding die Audiolatenz erhöht. + + < message > + + Enable audio stretching + < translation > Audiodehnung aktivieren + + < message > + + Use global volume + < translation > Nutze globale Lautstärke + + < message > + + Set volume: + < translation > Lautstärke festlegen: + + < message > + + Volume: + < translation > Lautstärke: + + < message > + + 0 % + < translation > 0 % + + < message > + + Microphone + < translation > Mikrofon + + < message > + + Input Type + < translation > Eingabe - Typ + + < message > + + Input Device + < translation > Eingabe - Gerät + + < message > + + + Auto + < translation > Automatisch + + < message > + + % 1 % + < comment > Volume percentage(e.g. 50 %) + % 1 % + + + < context > + ConfigureCamera + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + Camera + < translation > Kamera + + < message > + + + Select the camera to configure + < translation > Kamera zur Konfiguration auswählen + + < message > + + Camera to configure: + < translation > Zu konfigurierende Kamera: + + < message > + + Front + < translation > Vorderseite + + < message > + + Rear + < translation > Rückseite + + < message > + + + Select the camera mode(single or double) + < translation > Wählen Sie den Kameramodus(2D oder 3D) + + < message > + + Camera mode: + < translation > Kameramodus + + < message > + + Single(2D) + < translation > 2D + + < message > + + Double(3D) + < translation > 3D + + < message > + + + Select the position of camera to configure + < translation > Wählen Sie die Position der zu konfigurierenden Kamera + + < message > + + Camera position: + < translation > Kameraposition: + + < message > + + Left + < translation > Links + + < message > + + Right + < translation > Rechts + + < message > + + Configuration + < translation > Konfiguration + + < message > + + + Select where the image of the emulated camera comes from.It may be an image or a real camera. + < translation > Wählen Sie eine Quelle für das Bild der emulierten Kamera.Dies kann ein Bild oder eine echte Kamera sein. + + < message > + + Camera Image Source: + < translation > Kamera - Bildquelle: + + < message > + + Blank(blank) + < translation > Nichts + + < message > + + Still Image(image) + < translation > Bild + + < message > + + System Camera(qt) + < translation > Systemkamera(qt) + + < message > + + File: + < translation > Datei: + + < message > + + ... + ... + + < message > + + + Select the system camera to use + < translation > Wählen Sie eine Kamera aus + + < message > + + Camera: + < translation > Kamera: + + < message > + + & lt; Default & gt; + & lt; Default & gt; + + < message > + + + Select the image flip to apply + < translation > Wählen Sie die Rotation des Kamerabildes + + < message > + + Flip: + < translation > Rotation: + + < message > + + None + < translation > Keine + + < message > + + Horizontal + < translation > Horizontal + + < message > + + Vertical + < translation > Vertikal + + < message > + + Reverse + < translation > Rückwärts + + < message > + + Select an image file every time before the camera is loaded + < translation > Beim Laden der Kamera jedes Mal ein Bild wählen + + < message > + + Prompt before load + < translation > Vor dem Laden nachfragen + + < message > + + Preview + < translation > Vorschau + + < message > + + Resolution: 512 * 384 + < translation > Auflösung: 512 * 384 + + < message > + + Click to preview + < translation > Für Vorschau klicken + + < message > + + Resolution: % 1 *% 2 + < translation > Auflösung: % 1 *% 2 + + < message > + + Supported image files(% 1) + < translation > Unterstützte Bilddateien(% 1) + + < message > + + Open File + < translation > Datei öffnen + + + < context > + ConfigureCheats + < message > + + + Cheats + < translation > Cheats + + < message > + + Add Cheat + < translation > Cheat hinzufügen + + < message > + + Available Cheats: + < translation > Verfügbare Cheats: + + < message > + + Name + < translation > Name + + < message > + + Type + < translation > Typ + + < message > + + Save + < translation > Speichern + + < message > + + Delete + < translation > Löschen + + < message > + + Name: + < translation > Name: + + < message > + + Notes: + < translation > Notizen: + + < message > + + Code: + < translation > Code: + + < message > + + Would you like to save the current cheat ? + < translation > Möchtest du den aktuellen Cheat speichern ? + + < message > + + + + Save Cheat + < translation > Cheat speichern + + < message > + + Please enter a cheat name. + < translation > Bitte geben sie einen Cheat - Namen ein. + + < message > + + Please enter the cheat code. + < translation > Bitte geben sie den Cheat - Code ein. + + < message > + + Cheat code line % 1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - Cheat-Code Zeile %1 ist ungültig. -Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren? - - - - - [new cheat] - [neuer Cheat] - - - - ConfigureDebug - - - Form - Form - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - GDB-Stub aktivieren - - - - Port: - Port: - - - - Logging - Protokollieren - - - - Global Log Filter - Globaler Protokoll Filter - - - - Show Log Console (Windows Only) - Log-Konsole anzeigen (nur Windows) - - - - Open Log Location - Log-Verzeichnis öffnen - - - - CPU - CPU - - - - Use global clock speed - Nutze globale Takt-Rate - - - - Set clock speed: - Takt-Rate festlegen: - - - - CPU Clock Speed - CPU-Takt-Rate - - - - <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> - <html><body>Verändert die emulierte CPU-Takt-Frequenz.<br>Reduktion ("Underclocking") kann die Leistung erhöhen, aber kann dazu führen, dass Spiele einfrieren.<br>Erhöhung ("Overclocking") kann die Reaktionszeit in Spielen reduzieren, aber ebenfalls zum Einfrieren eines Spieles führen</body></html> - - - - <html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html> - <html><head/><body><p>Aktiviert die Nutzung vom ARM-JIT-Compiler für die Emulation der 3DS-CPUs. Deaktivieren sie dies nicht, außer für Debugging-Zwecke</p></body></html> - - - - Enable CPU JIT - CPU JIT aktivieren - - - - Enable debug renderer - Debug-Renderer aktivieren - - - - Dump command buffers - Dumpe Befehls-Puffer (Command-Buffer) - - - - Miscellaneus - Verschiedenes - - - - <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> - - - - - Delay app start for LLE module initialization - App-Start für LLE-Modul-Initialisierung verzögern - - - - <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - <html><head/><body><p>CPU-Takt-Raten-Information<br/>Reduktion ("Underclocking") kann die Leistung erhöhen, aber kann dazu führen, dass Spiele einfrieren.<br/>Erhöhung ("Overclocking") kann die Reaktionszeit in Spielen reduzieren, aber ebenfalls zum Einfrieren eines Spieles führen</p></body></html> - - - - Validation layer not available - Validierungsschicht (Validation-Layer) nicht verfügbar - - - - Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - Debug Renderer kann nicht aktiviert werden, weil <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> fehlt. Bitte installieren Sie das Vulkan SDK oder das passende Paket für Ihre Distribution. - - - - Command buffer dumping not available - - - - - Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - - - - - ConfigureDialog - - - Citra Configuration - Citra-Konfiguration - - - - - - General - Allgemein - - - - - - System - System - - - - - Input - Eingabe - - - - - Hotkeys - Tastenkürzel - - - - - Graphics - Grafik - - - - - Enhancements - Verbesserungen - - - - - - Audio - Audio - - - - - Camera - Kamera - - - - - Debug - Debug - - - - - Storage - Speicher - - - - - Web - Web - - - - - UI - Benutzeroberfläche - - - - Controls - Steuerung - - - - Advanced - Fortgeschritten - - - - ConfigureEnhancements - - - Form - - - - - Renderer - Renderer - - - - Internal Resolution - Interne Auflösung - - - - Auto (Window Size) - Auto (Fenstergröße) - - - - Native (400x240) - Nativ (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Nativ (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Nativ (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Nativ (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Nativ (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Nativ (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Nativ (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Nativ (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Nativ (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Nativ (4000x2400) - - - - Enable Linear Filtering - Aktiviere lineare Filterung - - - - Post-Processing Shader - Nachbearbeitungsshader - - - - Texture Filter - Texturenfilter - - - - None - Keiner - - - - Anime4K - Anime4K - - - - Bicubic - Bikubisch - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - xBRZ - xBRZ - - - - MMPX - MMPX - - - - Stereoscopy - Stereoskopie - - - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - Aus - - - - - Side by Side - Nebeneinander - - - - Anaglyph - - - - - Interlaced - - - - - Reverse Interlaced - Umgekehrt interlaced - - - - Depth - Tiefe - - - - % - % - - - - Eye to Render in Monoscopic Mode - Auge zum Rendern im Monoskopischen Modus - - - - Left Eye (default) - Linkes Auge (Voreinstellung) - - - - Right Eye - Rechtes Auge - - - - Layout - Anordnung - - - - Screen Layout: - Bildschirm-Anordnung: - - - - Default - Standard - - - - Single Screen - Einzelner Bildschirm - - - - Large Screen - Großer Bildschirm - - - - Separate Windows - Getrennte Fenster - - - - Hybrid Screen - Hybrid-Bildschirm - - - - Swap Screens - Bildschirme tauschen - - - - Rotate Screens Upright - Rotiere Bildschirme aufrecht - - - - Large Screen Proportion: - Proportionen des großen Bildschirms: - - - - Background Color: - Hintergrundfarbe: - - - - Utility - - - - - <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - - - - - Use Custom Textures - Nutze benutzerdefinierte Texturen - - - - <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - - - - - Dump Textures - - - - - <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - - - - - Preload Custom Textures - Benutzerdefinierte Texturen im Voraus laden - - - - <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - - - - - Async Custom Texture Loading - Benutzerdefinierte Texturen asynchron laden - - - - ConfigureGeneral - - - Form - Form - - - - General - Allgemein - - - - Confirm exit while emulation is running - Verlassen bestätigen, während Emulation läuft - - - - Pause emulation when in background - Emulation im Hintergrund pausieren - - - - Mute audio when in background - Ton stummschalten, wenn im Hintergrund - - - - Hide mouse on inactivity - Maus bei Inaktivität ausblenden - - - - Enable Gamemode - Aktiviere GameMode - - - - Updates - Updates - - - - Check for updates on start - Beim Start nach Updates suchen - - - - Silently auto update after closing - Nach dem Beenden im Hintergrund Updates automatisch installieren - - - - Emulation - Emulation - - - - Region: - Region: - - - - Auto-select - Automatisch auswählen - - - - Use global emulation speed - Nutze globale Emulationsgeschwindigkeit - - - - Set emulation speed: - Emulationsgeschwindigkeit festlegen: - - - - Emulation Speed: - Geschwindigkeit der Emulation: - - - - Screenshots - Bildschirmfotos - - - - Use global screenshot path - Nutze globalen Bildschirmfoto-Pfad - - - - Set screenshot path: - Bildschirmfoto-Pfad festlegen: - - - - Save Screenshots To - Bildschirmfotos speichern in - - - - ... - ... - - - - Reset All Settings - Alle Einstellungen zurücksetzen - - - - - - - - unthrottled - ungedrosselt - - - - Select Screenshot Directory - Wähle Bildschirmfoto-Verzeichnis - - - - Citra - Citra - - - - Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten? - - - - ConfigureGraphics - - - Form - Form - - - - Graphics - Grafik - - - - API Settings - API-Einstellungen - - - - Graphics API - Grafik-API - - - - Software - Software - - - - OpenGL - OpenGL - - - - Vulkan - Vulkan - - - - Physical Device - Physisches Gerät - - - - OpenGL Renderer - - - - - SPIR-V Shader Generation - SPIR-V-Shader-Erzeugung - - - - Renderer - Renderer - - - - <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - - - - - Enable Hardware Shader - Aktiviere Hardware Shader - - - - <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html> - - - - Accurate Multiplication - Genaue Multiplikation - - - - <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p></body></html> - - - - Enable Shader JIT - JIT Shader aktivieren - - - - <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - - - - - Enable Async Shader Compilation - Aktiviere asynchrone Shader-Kompilierung - - - - <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - - - - - Enable Async Presentation - Aktiviere asynchrone Präsentation - - - - Advanced - Fortgeschritten - - - - <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - - - - - Texture Sampling - Textur-Sampling - - - - Game Controlled - Spielgesteuert - - - - Nearest Neighbor - Nearest-Neighbor - - - - Linear - Linear - - - - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - <html><head/><body><p> Reduziere Stottern durch Speichern und Laden der Shader auf/von einem Speicher.</p></body></html> - - - - Use Disk Shader Cache - Shader-Cache nutzen - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync verhindert Screen-Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance-Unterschied bemerken. - - - - Enable VSync - V-Sync aktivieren - - - - ConfigureHotkeys - - - Hotkey Settings - Tastenkürzel-Einstellungen - - - - Double-click on a binding to change it. - Doppelklicken Sie auf eine Zuweisung, um sie zu bearbeiten - - - - Clear All - Alles leeren - - - - Restore Defaults - Voreinstellungen wiederherstellen - - - - Action - Aktion - - - - Hotkey - Tastenkürzel - - - - - Conflicting Key Sequence - Widersprüchliche Tastenfolge - - - - The entered key sequence is already assigned to: %1 - - - - - A 3ds button - Eine 3DS-Taste - - - - Restore Default - Voreinstellung wiederherstellen - - - - Clear - Leeren - - - - The default key sequence is already assigned to: %1 - - - - - ConfigureInput - - - ConfigureInput - ConfigureInput - - - - Profile - Profil - - - - New - Neu - - - - Delete - Löschen - - - - Rename - Umbenennen - - - - Face Buttons - Tasten - - - - Y: - Y: - - - - X: - X: - - - - B: - B: - - - - A: - A: - - - - Directional Pad - Steuerkreuz - - - - - - Up: - Hoch: - - - - - - Down: - Runter: - - - - - - Left: - Links: - - - - - - Right: - Rechts: - - - - Misc. - Sonstiges - - - - Start: - Start: - - - - Select: - Select: - - - - Home: - Home: - - - - Power: - - - - - Circle Mod: - Schiebepad Modus: - - - - GPIO14: - GPIO14: - - - - Debug: - Debug: - - - - Circle Pad - Schiebepad - - - - - - Set Analog Stick - Analog-Stick festlegen - - - - - Deadzone: 0 - Deadzone: 0 - - - - C-Stick - C-Stick - - - - Shoulder Buttons - Schulterknöpfe - - - - ZR: - ZR: - - - - ZL: - ZL: - - - - L: - L: - - - - R: - R: - - - - Motion / Touch... - Bewegungssteuerung / Toucheingaben... - - - - Auto Map - Automatisch belegen - - - - Clear All - Alle zurücksetzen - - - - Restore Defaults - Standardwerte wiederherstellen - - - - - - Clear - Zurücksetzen - - - - - - [not set] - [Nicht konfiguriert] - - - - - - Restore Default - Standard wiederherstellen - - - - - Information - Informationen - - - - After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - Drücken Sie OK und bewegen Sie den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal. - - - - - Deadzone: %1% - Deadzone: %1% - - - - - Modifier Scale: %1% - Modifikator-Maßstab: %1% - - - - Warning - Warnung - - - - Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - Automatische Belegung fehlgeschlagen. Dein Controller könnte keine übereinstimmende Belegung haben - - - - After pressing OK, press any button on your joystick - Nachdem sie OK gedrückt haben, drücken sie eine beliebige Taste auf ihrem Joystick - - - - [press key] - [Taste drücken] - - - - Error! - Fehler! - - - - You're using a key that's already bound. - Sie benutzen eine Taste, die schon zugewiesen wurde. - - - - New Profile - Neues Profil - - - - Enter the name for the new profile. - Geben Sie den Namen für das neue Profil ein. - - - - Delete Profile - Profil löschen - - - - Delete profile %1? - Profil %1 löschen? - - - - Rename Profile - Profil umbenennen - - - - New name: - Neuer Name: - - - - Duplicate profile name - Profilname duplizieren - - - - Profile name already exists. Please choose a different name. - Der Profilname existiert bereits. Bitte nutzen sie einen anderen Namen. - - - - ConfigureMotionTouch - - - Configure Motion / Touch - Bewegungssteuerung / Toucheingaben konfigurieren - - - - Motion - Bewegungssteuerung - - - - Motion Provider: - Quelle Bewegungsdaten: - - - - Sensitivity: - Empfindlichkeit: - - - - Controller: - - - - - - - - - Configure - Konfigurieren - - - - Touch - Touch - - - - Touch Provider: - Quelle Toucheingaben: - - - - Calibration: - Kalibrierung: - - - - (100, 50) - (1800, 850) - (100, 50) - (1800, 850) - - - - Use button mapping: - Nutze Tastenzuweisung: - - - - CemuhookUDP Config - CemuhookUDP Konfiguration - - - - You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - Sie können jede mit Cemuhook kompatible UDP Quelle verwenden, um Touch- und Bewegungseingaben bereitzustellen. - - - - Server: - Server: - - - - Port: - Port: - - - - Pad: - Pad: - - - - Pad 1 - Pad 1 - - - - Pad 2 - Pad 2 - - - - Pad 3 - Pad 3 - - - - Pad 4 - Pad 4 - - - - Learn More - Mehr erfahren - - - - - Test - Test - - - - Mouse (Right Click) - Maus (Rechtsklick) - - - - - CemuhookUDP - CemuhookUDP - - - - SDL - SDL - - - - Emulator Window - Emulator Fenster - - - - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> - - - - Information - Information - - - - After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. - Nachdem sie OK gedrückt haben, drücken sie eine Taste auf dem Controller, dessen Bewegungen sie nutzen möchten. - - - - [press button] - [drücke Taste] - - - - Testing - Test läuft - - - - Configuring - Wird konfiguriert - - - - Test Successful - Test erfolgreich - - - - Successfully received data from the server. - Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. - - - - Test Failed - Test gescheitert - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - Keine gültigen Daten vom Server empfangen. Bitte stelle sicher, dass der Server korrekt eingerichtet ist und sowohl die Serveradresse, als auch der Port richtig sind. - - - - Citra - Citra - - - - UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.<br>Bitte warten Sie, bis sie abgeschlossen sind. - - - - ConfigurePerGame - - - Dialog - - - - - Info - - - - - Size - Größe - - - - Format - Format - - - - Name - Name - - - - Filepath - Dateipfad - - - - Title ID - Titel-ID - - - - Reset Game Settings - Spiel-Einstellungen zurücksetzen - - - - Use global configuration (%1) - Nutze globale Konfiguration (%1) - - - - General - Allgemein - - - - System - System - - - - Enhancements - Verbesserungen - - - - Graphics - Grafik - - - - Audio - Ton - - - - Debug - - - - - Cheats - Cheats - - - - Properties - Eigenschaften - - - - Citra - Citra - - - - Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? - Sind sie sicher, dass sie ihre <b>Einstellungen für dieses Spiel zurücksetzen</b> möchten? - - - - ConfigureStorage - - - Form - Form - - - - Storage - Speicher - - - - Use Virtual SD - Virtuelle SD benutzen - - - - Custom Storage - Benutzerdefinierter Speicher - - - - Use Custom Storage - Nutze benutzerdefinierten Speicher - - - - NAND Directory - NAND-Verzeichnis - - - - - Open - Öffnen - - - - - NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. - - - - - - Change - Ändern - - - - SDMC Directory - SDMC-Verzeichnis - - - - Select NAND Directory - Wähle NAND-Verzeichnis - - - - Select SDMC Directory - SDMC-Verzeichnis auswählen - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System Settings - Systemeinstellungen - - - - Enable New 3DS mode - "New 3DS"-Modus aktivieren - - - - Use LLE applets (if installed) - Nutze LLE-Applets (sofern installiert) - - - - Username - Nutzername - - - - Birthday - Geburtstag - - - - January - Januar - - - - February - Februar - - - - March - März - - - - April - April - - - - May - Mai - - - - June - Juni - - - - July - Juli - - - - August - August - - - - September - September - - - - October - Oktober - - - - November - November - - - - December - Dezember - - - - Language - Sprache - - - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Anmerkung: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde. - - - - Japanese (日本語) - Japanisch (日本語) - - - - English - Englisch - - - - French (français) - Französisch (français) - - - - German (Deutsch) - Deutsch (German) - - - - Italian (italiano) - Italienisch (italiano) - - - - Spanish (español) - Spanisch (español) - - - - Simplified Chinese (简体中文) - Vereinfachtes Chinesisch (简体中文) - - - - Korean (한국어) - Koreanisch (한국어) - - - - Dutch (Nederlands) - Niederländisch (Nederlands) - - - - Portuguese (português) - Portugiesisch (português) - - - - Russian (Русский) - Russisch (Русский) - - - - Traditional Chinese (正體中文) - Traditionelles Chinesisch (正體中文) - - - - Sound output mode - Tonausgabemodus - - - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Country - Land - - - - Clock - Uhr - - - - System Clock - System-Uhr - - - - Fixed Time - Feste Zeit - - - - Startup time - Zum Start benötigte Zeit - - - - yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - - - - Offset time - Zeit-Versatz - - - - days - Tage - - - - HH:mm:ss - - - - - Initial System Ticks - Anfängliche System-Ticks - - - - Random - Zufall - - - - Fixed - Festgelegt - - - - Initial System Ticks Override - Anfängliche System-Ticks überschreiben - - - - Play Coins: - Spielemünzen - - - - Run System Setup when Home Menu is launched - System-Einrichtung ausführen, wenn Home-Menu gestartet wird - - - - Console ID: - Konsolen-ID: - - - - Regenerate - Wiederherstellen - - - - 3GX Plugin Loader: - 3GX-Plugin-Lader: - - - - Enable 3GX plugin loader - Aktiviere 3GX-Plugin-Lader - - - - Allow games to change plugin loader state - Erlaube Spielen, den Plugin-Lader-Zustand zu ändern - - - - Download System Files from Nitendo servers - Lade System-Dateien von Nintendo-Servern herunter - - - - Minimal - Minimal - - - - Old 3DS - Alter 3DS - - - - New 3DS - New 3DS - - - - JPN - - - - - USA - - - - - EUR - - - - - AUS - - - - - CHN - - - - - KOR - - - - - TWN - - - - - Download - Herunterladen - - - - System settings are available only when game is not running. - Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel läuft. - - - - Japan - Japan - - - - Anguilla - Anguilla - - - - Antigua and Barbuda - Antigua und Barbuda - - - - Argentina - Argentinien - - - - Aruba - Aruba - - - - Bahamas - Bahamas - - - - Barbados - Barbados - - - - Belize - Belize - - - - Bolivia - Bolivien - - - - Brazil - Brasilien - - - - British Virgin Islands - Britische Jungferninseln - - - - Canada - Kanada - - - - Cayman Islands - Cayman Inseln - - - - Chile - Chile - - - - Colombia - Kolumbien - - - - Costa Rica - Costa Rica - - - - Dominica - Dominica - - - - Dominican Republic - Dominikanische Republik - - - - Ecuador - Ecuador - - - - El Salvador - El Salvador - - - - French Guiana - Französisch-Guayana - - - - Grenada - Grenada - - - - Guadeloupe - Guadeloupe - - - - Guatemala - Guatemala - - - - Guyana - Guyana - - - - Haiti - Haiti - - - - Honduras - Honduras - - - - Jamaica - Jamaika - - - - Martinique - Martinique - - - - Mexico - Mexiko - - - - Montserrat - Montserrat - - - - Netherlands Antilles - Niederländische Antillen - - - - Nicaragua - Nicaragua - - - - Panama - Panama - - - - Paraguay - Paraguay - - - - Peru - Peru - - - - Saint Kitts and Nevis - St. Kitts und Nevis - - - - Saint Lucia - St. Lucia - - - - Saint Vincent and the Grenadines - St. Vincent und die Grenadinen - - - - Suriname - Suriname - - - - Trinidad and Tobago - Trinidad und Tobago - - - - Turks and Caicos Islands - Turks- und Caicosinseln - - - - United States - Vereinigte Staaten von Amerika - - - - Uruguay - Uruguay - - - - US Virgin Islands - Amerikanische Jungferninseln - - - - Venezuela - Venezuela - - - - Albania - Albanien - - - - Australia - Australien - - - - Austria - Österreich - - - - Belgium - Belgien - - - - Bosnia and Herzegovina - Bosnien und Herzegowina - - - - Botswana - Botswana - - - - Bulgaria - Bulgarien - - - - Croatia - Kroatien - - - - Cyprus - Zypern - - - - Czech Republic - Tschechische Republik - - - - Denmark - Dänemark - - - - Estonia - Estland - - - - Finland - Finnland - - - - France - Frankreich - - - - Germany - Deutschland - - - - Greece - Griechenland - - - - Hungary - Ungarn - - - - Iceland - Island - - - - Ireland - Irland - - - - Italy - Italien - - - - Latvia - Lettland - - - - Lesotho - Lesotho - - - - Liechtenstein - Liechtenstein - - - - Lithuania - Litauen - - - - Luxembourg - Luxemburg - - - - Macedonia - Mazedonien - - - - Malta - Malta - - - - Montenegro - Montenegro - - - - Mozambique - Mosambik - - - - Namibia - Namibia - - - - Netherlands - Niederlande - - - - New Zealand - Neuseeland - - - - Norway - Norwegen - - - - Poland - Polen - - - - Portugal - Portugal - - - - Romania - Rumänien - - - - Russia - Russland - - - - Serbia - Serbien - - - - Slovakia - Slowakei - - - - Slovenia - Slowenien - - - - South Africa - Südafrika - - - - Spain - Spanien - - - - Swaziland - Swasiland - - - - Sweden - Schweden - - - - Switzerland - Schweiz - - - - Turkey - Türkei - - - - United Kingdom - Vereinigtes Königreich - - - - Zambia - Sambia - - - - Zimbabwe - Simbabwe - - - - Azerbaijan - Aserbaidschan - - - - Mauritania - Mauretanien - - - - Mali - Mali - - - - Niger - Niger - - - - Chad - Tschad - - - - Sudan - Sudan - - - - Eritrea - Eritrea - - - - Djibouti - Dschibuti - - - - Somalia - Somalia - - - - Andorra - Andorra - - - - Gibraltar - Gibraltar - - - - Guernsey - Guernsey - - - - Isle of Man - Isle of Man - - - - Jersey - Jersey - - - - Monaco - Monaco - - - - Taiwan - Taiwan - - - - South Korea - Südkorea - - - - Hong Kong - Hongkong - - - - Macau - Macau - - - - Indonesia - Indonesien - - - - Singapore - Singapur - - - - Thailand - Thailand - - - - Philippines - Philippinen - - - - Malaysia - Malaysia - - - - China - China - - - - United Arab Emirates - Vereinigte Arabische Emirate - - - - India - Indien - - - - Egypt - Ägypten - - - - Oman - Oman - - - - Qatar - Katar - - - - Kuwait - Kuwait - - - - Saudi Arabia - Saudi-Arabien - - - - Syria - Syrien - - - - Bahrain - Bahrain - - - - Jordan - Jordanien - - - - San Marino - San Marino - - - - Vatican City - Vatikanstadt - - - - Bermuda - Bermudas - - - - Download System Files from Nintendo servers - Lade System-Dateien von Nintendo-Servern herunter - - - - Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - Citra hat keine Schlüssel zum Herunterladen der System-Dateien. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Wie kann man solche Schlüssel erhalten?</span></a> - - - - - Console ID: 0x%1 - Konsolen-ID: 0x%1 - - - - This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren? - - - - Warning - Warnung - - - - Downloading files... - Dateien werden heruntergeladen… - - - - Cancel - Abbrechen - - - - - Citra - Citra - - - - Downloading system files failed. - Herunterladen der System-Dateien fehlgeschlagen. - - - - Successfully downloaded system files. - System-Dateien erfolgreich heruntergeladen. - - - - ConfigureTouchFromButton - - - Configure Touchscreen Mappings - Touchscreen-Belegung Konfigurieren - - - - Mapping: - Belegung - - - - New - Neu - - - - Delete - Löschen - - - - Rename - Umbenennen - - - - Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. -Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - Klicke auf den unteren Bereich, um einen Punkt hinzuzufügen, drücke danach eine Taste zum Zuweisen. + < translation > Cheat - Code Zeile % 1 ist ungültig. +Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren ? + + < message > + + + [new cheat] + < translation > [neuer Cheat] + + + < context > + ConfigureDebug + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + GDB + < translation > GDB + + < message > + + Enable GDB Stub + < translation > GDB - Stub aktivieren + + < message > + + Port: + < translation > Port: + + < message > + + Logging + < translation > Protokollieren + + < message > + + Global Log Filter + < translation > Globaler Protokoll Filter + + < message > + + Show Log Console(Windows Only) + < translation > Log - Konsole anzeigen(nur Windows) + + < message > + + Open Log Location + < translation > Log - Verzeichnis öffnen + + < message > + + CPU + < translation > CPU + + < message > + + Use global clock speed + < translation > Nutze globale Takt - Rate + + < message > + + Set clock speed: + < translation > Takt - Rate festlegen: + + < message > + + CPU Clock Speed + < translation > CPU - Takt - Rate + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; body & gt;Changes the emulated CPU clock frequency.& lt; br & gt;Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.& lt; br & gt;Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes & lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; body & gt;Verändert die emulierte CPU - Takt - Frequenz.& lt; br & gt; Reduktion(& quot; Underclocking & quot;) kann die Leistung erhöhen, aber kann dazu führen, dass Spiele einfrieren.& lt; br & gt; Erhöhung(& quot; Overclocking & quot;) kann die Reaktionszeit in Spielen reduzieren, aber ebenfalls zum Einfrieren eines Spieles führen & lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs.Don & apos;t disable unless for debugging purposes & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Aktiviert die Nutzung vom ARM - JIT - Compiler für die Emulation der 3DS - CPUs.Deaktivieren sie dies nicht, außer für Debugging - Zwecke & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Enable CPU JIT + < translation > CPU JIT aktivieren + + < message > + + Enable debug renderer + < translation > Debug - Renderer aktivieren + + < message > + + Dump command buffers + < translation > Dumpe Befehls - Puffer(Command - Buffer) + + < message > + + Miscellaneus + < translation > Verschiedenes + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Delay app start for LLE module initialization + < translation > App - Start für LLE - Modul - Initialisierung verzögern + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;CPU Clock Speed Information & lt; br /& gt;Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.& lt; br /& gt;Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; CPU - Takt - Raten - Information & lt; br /& gt; Reduktion(& quot; Underclocking & quot;) kann die Leistung erhöhen, aber kann dazu führen, dass Spiele einfrieren.& lt; br /& gt; Erhöhung(& quot; Overclocking & quot;) kann die Reaktionszeit in Spielen reduzieren, aber ebenfalls zum Einfrieren eines Spieles führen & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Validation layer not available + < translation > Validierungsschicht(Validation - Layer) nicht verfügbar + + < message > + + Unable to enable debug renderer because the layer & lt; strong & gt; VK_LAYER_KHRONOS_validation & lt; /strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + Debug Renderer kann nicht aktiviert werden, weil & lt; strong & gt; VK_LAYER_KHRONOS_validation & lt; /strong> fehlt. Bitte installieren Sie das Vulkan SDK oder das passende Paket für Ihre Distribution. + + < message > + + Command buffer dumping not available + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to enable command buffer dumping because the layer & lt; strong & gt; VK_LAYER_LUNARG_api_dump & lt; /strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + + + + < context > + ConfigureDialog + < message > + + Citra Configuration + < translation > Citra - Konfiguration + + < message > + + + + General + < translation > Allgemein + + < message > + + + + System + < translation > System + + < message > + + + Input + < translation > Eingabe + + < message > + + + Hotkeys + < translation > Tastenkürzel + + < message > + + + Graphics + < translation > Grafik + + < message > + + + Enhancements + < translation > Verbesserungen + + < message > + + + + Audio + < translation > Audio + + < message > + + + Camera + < translation > Kamera + + < message > + + + Debug + < translation > Debug + + < message > + + + Storage + < translation > Speicher + + < message > + + + Web + < translation > Web + + < message > + + + UI + < translation > Benutzeroberfläche + + < message > + + Controls + < translation > Steuerung + + < message > + + Advanced + < translation > Fortgeschritten + + + < context > + ConfigureEnhancements + < message > + + Form + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Renderer + < translation > Renderer + + < message > + + Internal Resolution + < translation > Interne Auflösung + + < message > + + Auto(Window Size) + < translation > Auto(Fenstergröße) + + < message > + + Native(400x240) + < translation > Nativ(400x240) + + < message > + + 2x Native(800x480) + < translation > 2x Nativ(800x480) + + < message > + + 3x Native(1200x720) + < translation > 3x Nativ(1200x720) + + < message > + + 4x Native(1600x960) + < translation > 4x Nativ(1600x960) + + < message > + + 5x Native(2000x1200) + < translation > 5x Nativ(2000x1200) + + < message > + + 6x Native(2400x1440) + < translation > 6x Nativ(2400x1440) + + < message > + + 7x Native(2800x1680) + < translation > 7x Nativ(2800x1680) + + < message > + + 8x Native(3200x1920) + < translation > 8x Nativ(3200x1920) + + < message > + + 9x Native(3600x2160) + < translation > 9x Nativ(3600x2160) + + < message > + + 10x Native(4000x2400) + < translation > 10x Nativ(4000x2400) + + < message > + + Enable Linear Filtering + < translation > Aktiviere lineare Filterung + + < message > + + Post - Processing Shader + < translation > Nachbearbeitungsshader + + < message > + + Texture Filter + < translation > Texturenfilter + + < message > + + None + < translation > Keiner + + < message > + + Anime4K + < translation > Anime4K + + < message > + + Bicubic + < translation > Bikubisch + + < message > + + ScaleForce + < translation > ScaleForce + + < message > + + xBRZ + < translation > xBRZ + + < message > + + MMPX + < translation > MMPX + + < message > + + Stereoscopy + < translation > Stereoskopie + + < message > + + Stereoscopic 3D Mode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Off + < translation > Aus + + < message > + + + Side by Side + < translation > Nebeneinander + + < message > + + Anaglyph + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Interlaced + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Reverse Interlaced + < translation > Umgekehrt interlaced + + < message > + + Depth + < translation > Tiefe + + < message > + + % + % + + < message > + + Eye to Render in Monoscopic Mode + < translation > Auge zum Rendern im Monoskopischen Modus + + < message > + + Left Eye(default ) + < translation > Linkes Auge(Voreinstellung) + + < message > + + Right Eye + < translation > Rechtes Auge + + < message > + + Layout + < translation > Anordnung + + < message > + + Screen Layout: + < translation > Bildschirm - Anordnung: + + < message > + + Default + < translation > Standard + + < message > + + Single Screen + < translation > Einzelner Bildschirm + + < message > + + Large Screen + < translation > Großer Bildschirm + + < message > + + Separate Windows + < translation > Getrennte Fenster + + < message > + + Hybrid Screen + < translation > Hybrid - Bildschirm + + < message > + + Swap Screens + < translation > Bildschirme tauschen + + < message > + + Rotate Screens Upright + < translation > Rotiere Bildschirme aufrecht + + < message > + + Large Screen Proportion: + < translation > Proportionen des großen Bildschirms: + + < message > + + Background Color: + < translation > Hintergrundfarbe: + + < message > + + Utility + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Replace textures with PNG files.& lt; /p><p>Textures are loaded from load/textures / [Title ID] /.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Use Custom Textures + < translation > Nutze benutzerdefinierte Texturen + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Dump textures to PNG files.& lt; /p><p>Textures are dumped to dump/textures / [Title ID] /.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Dump Textures + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Preload Custom Textures + < translation > Benutzerdefinierte Texturen im Voraus laden + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Async Custom Texture Loading + < translation > Benutzerdefinierte Texturen asynchron laden + + + < context > + ConfigureGeneral + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + General + < translation > Allgemein + + < message > + + Confirm exit while emulation is running + < translation > Verlassen bestätigen, während Emulation läuft + + < message > + + Pause emulation when in background + < translation > Emulation im Hintergrund pausieren + + < message > + + Mute audio when in background + < translation > Ton stummschalten, wenn im Hintergrund + + < message > + + Hide mouse on inactivity + < translation > Maus bei Inaktivität ausblenden + + < message > + + Enable Gamemode + < translation > Aktiviere GameMode + + < message > + + Updates + < translation > Updates + + < message > + + Check for updates on start + < translation > Beim Start nach Updates suchen + + < message > + + Silently auto update after closing + < translation > Nach dem Beenden im Hintergrund Updates automatisch installieren + + < message > + + Emulation + < translation > Emulation + + < message > + + Region: + < translation > Region: + + < message > + + Auto - select + < translation > Automatisch auswählen + + < message > + + Use global emulation speed + < translation > Nutze globale Emulationsgeschwindigkeit + + < message > + + Set emulation speed: + < translation > Emulationsgeschwindigkeit festlegen: + + < message > + + Emulation Speed: + < translation > Geschwindigkeit der Emulation: + + < message > + + Screenshots + < translation > Bildschirmfotos + + < message > + + Use global screenshot path + < translation > Nutze globalen Bildschirmfoto - Pfad + + < message > + + Set screenshot path: + < translation > Bildschirmfoto - Pfad festlegen: + + < message > + + Save Screenshots To + < translation > Bildschirmfotos speichern in + + < message > + + ... + ... + + < message > + + Reset All Settings + < translation > Alle Einstellungen zurücksetzen + + < message > + + + + + + unthrottled + < translation > ungedrosselt + + < message > + + Select Screenshot Directory + < translation > Wähle Bildschirmfoto - Verzeichnis + + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Are you sure you want to & lt; b & gt;reset your settings & lt; /b> and close Citra? + Sind Sie sich sicher, dass Sie & lt; b & gt;die Einstellungen zurücksetzen & lt; /b> und Citra beenden möchten? + + + < context > + ConfigureGraphics + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + Graphics + < translation > Grafik + + < message > + + API Settings + < translation > API - Einstellungen + + < message > + + Graphics API + < translation > Grafik - API + + < message > + + Software + < translation > Software + + < message > + + OpenGL + < translation > OpenGL + + < message > + + Vulkan + < translation > Vulkan + + < message > + + Physical Device + < translation > Physisches Gerät + + < message > + + OpenGL Renderer + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + SPIR - V Shader Generation + < translation > SPIR - V - Shader - Erzeugung + + < message > + + Renderer + < translation > Renderer + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.& lt; /p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable Hardware Shader + < translation > Aktiviere Hardware Shader + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. & lt; /p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p & gt;& lt; p & gt;However this would reduce performance in most games.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.& lt; /p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p & gt;& lt; p & gt;Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Accurate Multiplication + < translation > Genaue Multiplikation + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. & lt; /p><p>Enable this for better performance.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.& lt; /p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + Enable Shader JIT + < translation > JIT Shader aktivieren + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter.Expect temporary graphical glitches& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Enable Async Shader Compilation + < translation > Aktiviere asynchrone Shader - Kompilierung + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Perform presentation on separate threads.Improves performance when using Vulkan in most games.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Enable Async Presentation + < translation > Aktiviere asynchrone Präsentation + + < message > + + Advanced + < translation > Fortgeschritten + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Overrides the sampling filter used by games.This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling.If unsure set this to Game Controlled & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Texture Sampling + < translation > Textur - Sampling + + < message > + + Game Controlled + < translation > Spielgesteuert + + < message > + + Nearest Neighbor + < translation > Nearest - Neighbor + + < message > + + Linear + < translation > Linear + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; Reduziere Stottern durch Speichern und Laden der Shader auf / von einem Speicher.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Use Disk Shader Cache + < translation > Shader - Cache nutzen + + < message > + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled.Keep it enabled if you don & apos;t notice a performance difference. + < translation > VSync verhindert Screen - Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist.Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance - Unterschied bemerken. + + < message > + + Enable VSync + < translation > V - Sync aktivieren + + + < context > + ConfigureHotkeys + < message > + + Hotkey Settings + < translation > Tastenkürzel - Einstellungen + + < message > + + Double - click on a binding to change it. + < translation > Doppelklicken Sie auf eine Zuweisung, um sie zu bearbeiten + + < message > + + Clear All + < translation > Alles leeren + + < message > + + Restore Defaults + < translation > Voreinstellungen wiederherstellen + + < message > + + Action + < translation > Aktion + + < message > + + Hotkey + < translation > Tastenkürzel + + < message > + + + Conflicting Key Sequence + < translation > Widersprüchliche Tastenfolge + + < message > + + The entered key sequence is already assigned to: % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + A 3ds button + < translation > Eine 3DS - Taste + + < message > + + Restore Default + < translation > Voreinstellung wiederherstellen + + < message > + + Clear + < translation > Leeren + + < message > + + The default key sequence is already assigned to: % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureInput + < message > + + ConfigureInput + < translation > ConfigureInput + + < message > + + Profile + < translation > Profil + + < message > + + New + < translation > Neu + + < message > + + Delete + < translation > Löschen + + < message > + + Rename + < translation > Umbenennen + + < message > + + Face Buttons + < translation > Tasten + + < message > + + Y: + < translation > Y: + + < message > + + X: + < translation > X: + + < message > + + B: + < translation > B: + + < message > + + A: + < translation > A: + + < message > + + Directional Pad + < translation > Steuerkreuz + + < message > + + + + Up: + < translation > Hoch: + + < message > + + + + Down: + < translation > Runter: + + < message > + + + + Left: + < translation > Links: + + < message > + + + + Right: + < translation > Rechts: + + < message > + + Misc. + < translation > Sonstiges + + < message > + + Start: + < translation > Start: + + < message > + + Select: + < translation > Select: + + < message > + + Home: + < translation > Home: + + < message > + + Power: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Circle Mod: + < translation > Schiebepad Modus: + + < message > + + GPIO14: + < translation > GPIO14: + + < message > + + Debug: + < translation > Debug: + + < message > + + Circle Pad + < translation > Schiebepad + + < message > + + + + Set Analog Stick + < translation > Analog - Stick festlegen + + < message > + + + Deadzone: 0 + < translation > Deadzone: 0 + + < message > + + C - Stick + < translation > C - Stick + + < message > + + Shoulder Buttons + < translation > Schulterknöpfe + + < message > + + ZR: + < translation > ZR: + + < message > + + ZL: + < translation > ZL: + + < message > + + L: + < translation > L: + + < message > + + R: + < translation > R: + + < message > + + Motion / Touch... + < translation > Bewegungssteuerung / Toucheingaben... + + < message > + + Auto Map + < translation > Automatisch belegen + + < message > + + Clear All + < translation > Alle zurücksetzen + + < message > + + Restore Defaults + < translation > Standardwerte wiederherstellen + + < message > + + + + Clear + < translation > Zurücksetzen + + < message > + + + + [not set] + < translation > [Nicht konfiguriert] + + < message > + + + + Restore Default + < translation > Standard wiederherstellen + + < message > + + + Information + < translation > Informationen + + < message > + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. + < translation > Drücken Sie OK und bewegen Sie den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal. + + < message > + + + Deadzone: % 1 % + < translation > Deadzone: % 1 % + + < message > + + + Modifier Scale: % 1 % + < translation > Modifikator - Maßstab: % 1 % + + < message > + + Warning + < translation > Warnung + + < message > + + Auto mapping failed.Your controller may not have a corresponding mapping + < translation > Automatische Belegung fehlgeschlagen.Dein Controller könnte keine übereinstimmende Belegung haben + + < message > + + After pressing OK, press any button on your joystick + < translation > Nachdem sie OK gedrückt haben, drücken sie eine beliebige Taste auf ihrem Joystick + + < message > + + [press key] + < translation > [Taste drücken] + + < message > + + Error! + < translation > Fehler! + + < message > + + You & apos;re using a key that& apos;s already bound. + < translation > Sie benutzen eine Taste, die schon zugewiesen wurde. + + < message > + + New Profile + < translation > Neues Profil + + < message > + + Enter the name for the new profile. + < translation > Geben Sie den Namen für das neue Profil ein. + + < message > + + Delete Profile + < translation > Profil löschen + + < message > + + Delete profile % 1 ? + < translation > Profil % 1 löschen ? + + < message > + + Rename Profile + < translation > Profil umbenennen + + < message > + + New name: + < translation > Neuer Name: + + < message > + + Duplicate profile name + < translation > Profilname duplizieren + + < message > + + Profile name already exists.Please choose a different name. + < translation > Der Profilname existiert bereits.Bitte nutzen sie einen anderen Namen. + + + < context > + ConfigureMotionTouch + < message > + + Configure Motion / Touch + < translation > Bewegungssteuerung / Toucheingaben konfigurieren + + < message > + + Motion + < translation > Bewegungssteuerung + + < message > + + Motion Provider: + < translation > Quelle Bewegungsdaten: + + < message > + + Sensitivity: + < translation > Empfindlichkeit: + + < message > + + Controller: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + + Configure + < translation > Konfigurieren + + < message > + + Touch + < translation > Touch + + < message > + + Touch Provider: + < translation > Quelle Toucheingaben: + + < message > + + Calibration: + < translation > Kalibrierung: + + < message > + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + < message > + + Use button mapping: + < translation > Nutze Tastenzuweisung: + + < message > + + CemuhookUDP Config + < translation > CemuhookUDP Konfiguration + + < message > + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + < translation > Sie können jede mit Cemuhook kompatible UDP Quelle verwenden, um Touch - und Bewegungseingaben bereitzustellen. + + < message > + + Server: + < translation > Server: + + < message > + + Port: + < translation > Port: + + < message > + + Pad: + < translation > Pad: + + < message > + + Pad 1 + < translation > Pad 1 + + < message > + + Pad 2 + < translation > Pad 2 + + < message > + + Pad 3 + < translation > Pad 3 + + < message > + + Pad 4 + < translation > Pad 4 + + < message > + + Learn More + < translation > Mehr erfahren + + < message > + + + Test + < translation > Test + + < message > + + Mouse(Right Click) + < translation > Maus(Rechtsklick) + + < message > + + + CemuhookUDP + < translation > CemuhookUDP + + < message > + + SDL + < translation > SDL + + < message > + + Emulator Window + < translation > Emulator Fenster + + < message > + + & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> +& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> + + < message > + + Information + < translation > Information + + < message > + + After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. + < translation > Nachdem sie OK gedrückt haben, drücken sie eine Taste auf dem Controller, dessen Bewegungen sie nutzen möchten. + + < message > + + [press button] + < translation > [drücke Taste] + + < message > + + Testing + < translation > Test läuft + + < message > + + Configuring + < translation > Wird konfiguriert + + < message > + + Test Successful + < translation > Test erfolgreich + + < message > + + Successfully received data from the server. + < translation > Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. + + < message > + + Test Failed + < translation > Test gescheitert + + < message > + + Could not receive valid data from the server.& lt; br & gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + < translation > Keine gültigen Daten vom Server empfangen.Bitte stelle sicher, dass der Server korrekt eingerichtet ist und sowohl die Serveradresse, als auch der Port richtig sind. + + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + UDP Test or calibration configuration is in progress.& lt; br & gt;Please wait for them to finish. + < translation > UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.& lt; br & gt;Bitte warten Sie, bis sie abgeschlossen sind. + + + < context > + ConfigurePerGame + < message > + + Dialog + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Info + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Size + < translation > Größe + + < message > + + Format + < translation > Format + + < message > + + Name + < translation > Name + + < message > + + Filepath + < translation > Dateipfad + + < message > + + Title ID + < translation > Titel - ID + + < message > + + Reset Game Settings + < translation > Spiel - Einstellungen zurücksetzen + + < message > + + Use global configuration(% 1) + < translation > Nutze globale Konfiguration(% 1) + + < message > + + General + < translation > Allgemein + + < message > + + System + < translation > System + + < message > + + Enhancements + < translation > Verbesserungen + + < message > + + Graphics + < translation > Grafik + + < message > + + Audio + < translation > Ton + + < message > + + Debug + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cheats + < translation > Cheats + + < message > + + Properties + < translation > Eigenschaften + + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Are you sure you want to & lt; b & gt;reset your settings for this game & lt; /b>? + Sind sie sicher, dass sie ihre & lt; b & gt;Einstellungen für dieses Spiel zurücksetzen & lt; /b> möchten? + + + < context > + ConfigureStorage + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + Storage + < translation > Speicher + + < message > + + Use Virtual SD + < translation > Virtuelle SD benutzen + + < message > + + Custom Storage + < translation > Benutzerdefinierter Speicher + + < message > + + Use Custom Storage + < translation > Nutze benutzerdefinierten Speicher + + < message > + + NAND Directory + < translation > NAND - Verzeichnis + + < message > + + + Open + < translation > Öffnen + + < message > + + + NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Change + < translation > Ändern + + < message > + + SDMC Directory + < translation > SDMC - Verzeichnis + + < message > + + Select NAND Directory + < translation > Wähle NAND - Verzeichnis + + < message > + + Select SDMC Directory + < translation > SDMC - Verzeichnis auswählen + + + < context > + ConfigureSystem + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + System Settings + < translation > Systemeinstellungen + + < message > + + Enable New 3DS mode + & quot;New 3DS & quot; -Modus aktivieren + + < message > + + Use LLE applets(if installed) + < translation > Nutze LLE - Applets(sofern installiert) + + < message > + + Username + < translation > Nutzername + + < message > + + Birthday + < translation > Geburtstag + + < message > + + January + < translation > Januar + + < message > + + February + < translation > Februar + + < message > + + March + < translation > März + + < message > + + April + < translation > April + + < message > + + May + < translation > Mai + + < message > + + June + < translation > Juni + + < message > + + July + < translation > Juli + + < message > + + August + < translation > August + + < message > + + September + < translation > September + + < message > + + October + < translation > Oktober + + < message > + + November + < translation > November + + < message > + + December + < translation > Dezember + + < message > + + Language + < translation > Sprache + + < message > + + Note: this can be overridden when region setting is auto - select + < translation > Anmerkung: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region & quot;Automatisch auswählen & quot; eingestellt wurde. + + < message > + + Japanese(日本語) + < translation > Japanisch(日本語) + + < message > + + English + < translation > Englisch + + < message > + + French(français) + < translation > Französisch(français) + + < message > + + German(Deutsch) + < translation > Deutsch(German) + + < message > + + Italian(italiano) + < translation > Italienisch(italiano) + + < message > + + Spanish(español) + < translation > Spanisch(español) + + < message > + + Simplified Chinese(简体中文) + < translation > Vereinfachtes Chinesisch(简体中文) + + < message > + + Korean(한국어) + < translation > Koreanisch(한국어) + + < message > + + Dutch(Nederlands) + < translation > Niederländisch(Nederlands) + + < message > + + Portuguese(português) + < translation > Portugiesisch(português) + + < message > + + Russian(Русский) + < translation > Russisch(Русский) + + < message > + + Traditional Chinese(正體中文) + < translation > Traditionelles Chinesisch(正體中文) + + < message > + + Sound output mode + < translation > Tonausgabemodus + + < message > + + Mono + < translation > Mono + + < message > + + Stereo + < translation > Stereo + + < message > + + Surround + < translation > Surround + + < message > + + Country + < translation > Land + + < message > + + Clock + < translation > Uhr + + < message > + + System Clock + < translation > System - Uhr + + < message > + + Fixed Time + < translation > Feste Zeit + + < message > + + Startup time + < translation > Zum Start benötigte Zeit + + < message > + + yyyy - MM - ddTHH: mm: ss + < translation > yyyy - MM - ddTHH: mm: ss + + < message > + + Offset time + < translation > Zeit - Versatz + + < message > + + days + < translation > Tage + + < message > + + HH: mm: ss + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Initial System Ticks + < translation > Anfängliche System - Ticks + + < message > + + Random + < translation > Zufall + + < message > + + Fixed + < translation > Festgelegt + + < message > + + Initial System Ticks Override + < translation > Anfängliche System - Ticks überschreiben + + < message > + + Play Coins: + < translation > Spielemünzen + + < message > + + Run System Setup when Home Menu is launched + < translation > System - Einrichtung ausführen, wenn Home - Menu gestartet wird + + < message > + + Console ID: + < translation > Konsolen - ID: + + < message > + + Regenerate + < translation > Wiederherstellen + + < message > + + 3GX Plugin Loader: + < translation > 3GX - Plugin - Lader: + + < message > + + Enable 3GX plugin loader + < translation > Aktiviere 3GX - Plugin - Lader + + < message > + + Allow games to change plugin loader state + < translation > Erlaube Spielen, den Plugin - Lader - Zustand zu ändern + + < message > + + Download System Files from Nitendo servers + < translation > Lade System - Dateien von Nintendo - Servern herunter + + < message > + + Minimal + < translation > Minimal + + < message > + + Old 3DS + < translation > Alter 3DS + + < message > + + New 3DS + < translation > New 3DS + + < message > + + JPN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + USA + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + EUR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + AUS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CHN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + KOR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + TWN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Download + < translation > Herunterladen + + < message > + + System settings are available only when game is not running. + < translation > Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel läuft. + + < message > + + Japan + < translation > Japan + + < message > + + Anguilla + < translation > Anguilla + + < message > + + Antigua and Barbuda + < translation > Antigua und Barbuda + + < message > + + Argentina + < translation > Argentinien + + < message > + + Aruba + < translation > Aruba + + < message > + + Bahamas + < translation > Bahamas + + < message > + + Barbados + < translation > Barbados + + < message > + + Belize + < translation > Belize + + < message > + + Bolivia + < translation > Bolivien + + < message > + + Brazil + < translation > Brasilien + + < message > + + British Virgin Islands + < translation > Britische Jungferninseln + + < message > + + Canada + < translation > Kanada + + < message > + + Cayman Islands + < translation > Cayman Inseln + + < message > + + Chile + < translation > Chile + + < message > + + Colombia + < translation > Kolumbien + + < message > + + Costa Rica + < translation > Costa Rica + + < message > + + Dominica + < translation > Dominica + + < message > + + Dominican Republic + < translation > Dominikanische Republik + + < message > + + Ecuador + < translation > Ecuador + + < message > + + El Salvador + < translation > El Salvador + + < message > + + French Guiana + < translation > Französisch - Guayana + + < message > + + Grenada + < translation > Grenada + + < message > + + Guadeloupe + < translation > Guadeloupe + + < message > + + Guatemala + < translation > Guatemala + + < message > + + Guyana + < translation > Guyana + + < message > + + Haiti + < translation > Haiti + + < message > + + Honduras + < translation > Honduras + + < message > + + Jamaica + < translation > Jamaika + + < message > + + Martinique + < translation > Martinique + + < message > + + Mexico + < translation > Mexiko + + < message > + + Montserrat + < translation > Montserrat + + < message > + + Netherlands Antilles + < translation > Niederländische Antillen + + < message > + + Nicaragua + < translation > Nicaragua + + < message > + + Panama + < translation > Panama + + < message > + + Paraguay + < translation > Paraguay + + < message > + + Peru + < translation > Peru + + < message > + + Saint Kitts and Nevis + < translation > St.Kitts und Nevis + + < message > + + Saint Lucia + < translation > St.Lucia + + < message > + + Saint Vincent and the Grenadines + < translation > St.Vincent und die Grenadinen + + < message > + + Suriname + < translation > Suriname + + < message > + + Trinidad and Tobago + < translation > Trinidad und Tobago + + < message > + + Turks and Caicos Islands + < translation > Turks - und Caicosinseln + + < message > + + United States + < translation > Vereinigte Staaten von Amerika + + < message > + + Uruguay + < translation > Uruguay + + < message > + + US Virgin Islands + < translation > Amerikanische Jungferninseln + + < message > + + Venezuela + < translation > Venezuela + + < message > + + Albania + < translation > Albanien + + < message > + + Australia + < translation > Australien + + < message > + + Austria + < translation > Österreich + + < message > + + Belgium + < translation > Belgien + + < message > + + Bosnia and Herzegovina + < translation > Bosnien und Herzegowina + + < message > + + Botswana + < translation > Botswana + + < message > + + Bulgaria + < translation > Bulgarien + + < message > + + Croatia + < translation > Kroatien + + < message > + + Cyprus + < translation > Zypern + + < message > + + Czech Republic + < translation > Tschechische Republik + + < message > + + Denmark + < translation > Dänemark + + < message > + + Estonia + < translation > Estland + + < message > + + Finland + < translation > Finnland + + < message > + + France + < translation > Frankreich + + < message > + + Germany + < translation > Deutschland + + < message > + + Greece + < translation > Griechenland + + < message > + + Hungary + < translation > Ungarn + + < message > + + Iceland + < translation > Island + + < message > + + Ireland + < translation > Irland + + < message > + + Italy + < translation > Italien + + < message > + + Latvia + < translation > Lettland + + < message > + + Lesotho + < translation > Lesotho + + < message > + + Liechtenstein + < translation > Liechtenstein + + < message > + + Lithuania + < translation > Litauen + + < message > + + Luxembourg + < translation > Luxemburg + + < message > + + Macedonia + < translation > Mazedonien + + < message > + + Malta + < translation > Malta + + < message > + + Montenegro + < translation > Montenegro + + < message > + + Mozambique + < translation > Mosambik + + < message > + + Namibia + < translation > Namibia + + < message > + + Netherlands + < translation > Niederlande + + < message > + + New Zealand + < translation > Neuseeland + + < message > + + Norway + < translation > Norwegen + + < message > + + Poland + < translation > Polen + + < message > + + Portugal + < translation > Portugal + + < message > + + Romania + < translation > Rumänien + + < message > + + Russia + < translation > Russland + + < message > + + Serbia + < translation > Serbien + + < message > + + Slovakia + < translation > Slowakei + + < message > + + Slovenia + < translation > Slowenien + + < message > + + South Africa + < translation > Südafrika + + < message > + + Spain + < translation > Spanien + + < message > + + Swaziland + < translation > Swasiland + + < message > + + Sweden + < translation > Schweden + + < message > + + Switzerland + < translation > Schweiz + + < message > + + Turkey + < translation > Türkei + + < message > + + United Kingdom + < translation > Vereinigtes Königreich + + < message > + + Zambia + < translation > Sambia + + < message > + + Zimbabwe + < translation > Simbabwe + + < message > + + Azerbaijan + < translation > Aserbaidschan + + < message > + + Mauritania + < translation > Mauretanien + + < message > + + Mali + < translation > Mali + + < message > + + Niger + < translation > Niger + + < message > + + Chad + < translation > Tschad + + < message > + + Sudan + < translation > Sudan + + < message > + + Eritrea + < translation > Eritrea + + < message > + + Djibouti + < translation > Dschibuti + + < message > + + Somalia + < translation > Somalia + + < message > + + Andorra + < translation > Andorra + + < message > + + Gibraltar + < translation > Gibraltar + + < message > + + Guernsey + < translation > Guernsey + + < message > + + Isle of Man + < translation > Isle of Man + + < message > + + Jersey + < translation > Jersey + + < message > + + Monaco + < translation > Monaco + + < message > + + Taiwan + < translation > Taiwan + + < message > + + South Korea + < translation > Südkorea + + < message > + + Hong Kong + < translation > Hongkong + + < message > + + Macau + < translation > Macau + + < message > + + Indonesia + < translation > Indonesien + + < message > + + Singapore + < translation > Singapur + + < message > + + Thailand + < translation > Thailand + + < message > + + Philippines + < translation > Philippinen + + < message > + + Malaysia + < translation > Malaysia + + < message > + + China + < translation > China + + < message > + + United Arab Emirates + < translation > Vereinigte Arabische Emirate + + < message > + + India + < translation > Indien + + < message > + + Egypt + < translation > Ägypten + + < message > + + Oman + < translation > Oman + + < message > + + Qatar + < translation > Katar + + < message > + + Kuwait + < translation > Kuwait + + < message > + + Saudi Arabia + < translation > Saudi - Arabien + + < message > + + Syria + < translation > Syrien + + < message > + + Bahrain + < translation > Bahrain + + < message > + + Jordan + < translation > Jordanien + + < message > + + San Marino + < translation > San Marino + + < message > + + Vatican City + < translation > Vatikanstadt + + < message > + + Bermuda + < translation > Bermudas + + < message > + + Download System Files from Nintendo servers + < translation > Lade System - Dateien von Nintendo - Servern herunter + + < message > + + Citra is missing keys to download system files. & lt; br & gt;& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> +Citra hat keine Schlüssel zum Herunterladen der System - Dateien. & lt; br & gt;& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Wie kann man solche Schlüssel erhalten?</span></a> + + < message > + + + Console ID: 0x % 1 + < translation > Konsolen - ID: 0x % 1 + + < message > + + This will replace your current virtual 3DS with a new one.Your current virtual 3DS will not be recoverable.This might have unexpected effects in games.This might fail, if you use an outdated config savegame.Continue ? + < translation > Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen.Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden.Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten.Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern.Fortfahren ? + + < message > + + Warning + < translation > Warnung + + < message > + + Downloading files... + < translation > Dateien werden heruntergeladen… + + < message > + + Cancel + < translation > Abbrechen + + < message > + + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Downloading system files failed. + < translation > Herunterladen der System - Dateien fehlgeschlagen. + + < message > + + Successfully downloaded system files. + < translation > System - Dateien erfolgreich heruntergeladen. + + + < context > + ConfigureTouchFromButton + < message > + + Configure Touchscreen Mappings + < translation > Touchscreen - Belegung Konfigurieren + + < message > + + Mapping: + < translation > Belegung + + < message > + + New + < translation > Neu + + < message > + + Delete + < translation > Löschen + + < message > + + Rename + < translation > Umbenennen + + < message > + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double - click table cells to edit values. + < translation > Klicke auf den unteren Bereich, um einen Punkt hinzuzufügen, drücke danach eine Taste zum Zuweisen. Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in der Tabelle, um die Werte zu verändern. - - - Delete Point - Punkt löschen - - - - Button - Taste - - - - X - X axis - X - - - - Y - Y axis - Y - - - - New Profile - Neues Profil - - - - Enter the name for the new profile. - Geben Sie den Namen für das neue Profil ein. - - - - Delete Profile - Profil löschen - - - - Delete profile %1? - Profil %1 löschen? - - - - Rename Profile - Profil umbenennen - - - - New name: - Neuer Name: - - - - [press key] - [Taste drücken] - - - - ConfigureUi - - - Form - Form - - - - General - Allgemein - - - - Note: Changing language will apply your configuration. - Anmerkung: Das Ändern der Sprache speichert die Konfiguration automatisch. - - - - Interface language: - Oberflächensprache - - - - Theme: - Design: - - - - Game List - Spieleliste - - - - Icon Size: - Icongröße: - - - - - None - Keine - - - - Small (24x24) - Klein (24x24) - - - - Large (48x48) - Groß (48x48) - - - - Row 1 Text: - Text Zeile 1: - - - - - File Name - Dateiname - - - - - Full Path - Vollständiger Pfad - - - - - Title Name (short) - Titelname (kurz) - - - - - Title ID - Titel ID - - - - - Title Name (long) - Titelname (lang) - - - - Row 2 Text: - Text Zeile 2: - - - - Hide Titles without Icon - Titel ohne Icon verbergen - - - - Single Line Mode - Einzeiliger Modus - - - - <System> - <System> - - - - English - Englisch - - - - ConfigureWeb - - - Form - Form - - - - Discord Presence - Discord Presence - - - - Show Current Game in your Discord Status - Aktuelles Spiel in Ihrem Discordstatus anzeigen - - - - DirectConnect - - - Direct Connect - Direkt verbinden - - - - Server Address - Server-Addresse - - - - <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Server-Addresse des Gastgebers</p></body></html> - - - - Port - Port - - - - <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>Port, auf dem der Host auf eingehende Verbindungen wartet</p></body></html> - - - - 24872 - 24872 - - - - Nickname - Nickname - - - - Password - Passwort - - - - Connect - Verbinden - - - - DirectConnectWindow - - - Connecting - Verbinden - - - - Connect - Verbinden - - - - DumpingDialog - - - Dump Video - Dumpe Video - - - - Output - Ausgabe - - - - Format: - Format: - - - - - - Options: - Optionen: - - - - - - - ... - - - - - Path: - Pfad: - - - - Video - - - - - - Encoder: - Kodierer: - - - - - Bitrate: - Bit-Rate: - - - - - bps - - - - - Audio - - - - - - Citra - Citra - - - - Please specify the output path. - - - - - output formats - Ausgabe-Formate - - - - video encoders - Video-Encoder - - - - audio encoders - Audio-Encoder - - - - Could not find any available %1. + < message > + + Delete Point + < translation > Punkt löschen + + < message > + + Button + < translation > Taste + + < message > + + X + < comment > X axis + < translation > X + + < message > + + Y + < comment > Y axis + < translation > Y + + < message > + + New Profile + < translation > Neues Profil + + < message > + + Enter the name for the new profile. + < translation > Geben Sie den Namen für das neue Profil ein. + + < message > + + Delete Profile + < translation > Profil löschen + + < message > + + Delete profile % 1 ? + < translation > Profil % 1 löschen ? + + < message > + + Rename Profile + < translation > Profil umbenennen + + < message > + + New name: + < translation > Neuer Name: + + < message > + + [press key] + < translation > [Taste drücken] + + + < context > + ConfigureUi + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + General + < translation > Allgemein + + < message > + + Note: Changing language will apply your configuration. + < translation > Anmerkung: Das Ändern der Sprache speichert die Konfiguration automatisch. + + < message > + + Interface language: + < translation > Oberflächensprache + + < message > + + Theme: + < translation > Design: + + < message > + + Game List + < translation > Spieleliste + + < message > + + Icon Size: + < translation > Icongröße: + + < message > + + + None + < translation > Keine + + < message > + + Small(24x24) + < translation > Klein(24x24) + + < message > + + Large(48x48) + < translation > Groß(48x48) + + < message > + + Row 1 Text: + < translation > Text Zeile 1: + + < message > + + + File Name + < translation > Dateiname + + < message > + + + Full Path + < translation > Vollständiger Pfad + + < message > + + + Title Name(short) + < translation > Titelname(kurz) + + < message > + + + Title ID + < translation > Titel ID + + < message > + + + Title Name(long) + < translation > Titelname(lang) + + < message > + + Row 2 Text: + < translation > Text Zeile 2: + + < message > + + Hide Titles without Icon + < translation > Titel ohne Icon verbergen + + < message > + + Single Line Mode + < translation > Einzeiliger Modus + + < message > + + & lt; System & gt; + & lt; System & gt; + + < message > + + English + < translation > Englisch + + + < context > + ConfigureWeb + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + Discord Presence + < translation > Discord Presence + + < message > + + Show Current Game in your Discord Status + < translation > Aktuelles Spiel in Ihrem Discordstatus anzeigen + + + < context > + DirectConnect + < message > + + Direct Connect + < translation > Direkt verbinden + + < message > + + Server Address + < translation > Server - Addresse + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Server address of the host & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; Server - Addresse des Gastgebers & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Port + < translation > Port + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Port number the host is listening on & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; Port, auf dem der Host auf eingehende Verbindungen wartet & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + 24872 + < translation > 24872 + + < message > + + Nickname + < translation > Nickname + + < message > + + Password + < translation > Passwort + + < message > + + Connect + < translation > Verbinden + + + < context > + DirectConnectWindow + < message > + + Connecting + < translation > Verbinden + + < message > + + Connect + < translation > Verbinden + + + < context > + DumpingDialog + < message > + + Dump Video + < translation > Dumpe Video + + < message > + + Output + < translation > Ausgabe + + < message > + + Format: + < translation > Format: + + < message > + + + + Options: + < translation > Optionen: + + < message > + + + + + ... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Path: + < translation > Pfad: + + < message > + + Video + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Encoder: + < translation > Kodierer: + + < message > + + + Bitrate: + < translation > Bit - Rate: + + < message > + + + bps + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Audio + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Please specify the output path. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + output formats + < translation > Ausgabe - Formate + + < message > + + video encoders + < translation > Video - Encoder + + < message > + + audio encoders + < translation > Audio - Encoder + + < message > + + Could not find any available % 1. Please check your FFmpeg installation used for compilation. - + < translation type = "unfinished" /> - - - - - - %1 (%2) - %1 (%2) - - - - Select Video Output Path - Wähle Video-Ausgabe-Pfad - - - - GMainWindow - - - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern? - - - - Telemetry - Telemetrie - - - - No Suitable Vulkan Devices Detected - Keine geeigneten Vulkan-Geräte gefunden - - - - Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - Vulkan-Initialisierung beim Starten fehlgeschlagen.<br/>Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise "Vulkan 1.1" nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber. - - - - - Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - - - - - How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - - - - - Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen. - - - - Clear Recent Files - Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen - - - - &Continue - &Fortsetzen - - - - &Pause - &Pause - - - - Update Available - Update verfügbar - - - - An update is available. Would you like to install it now? - Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren? - - - - No Update Found - Kein Update gefunden - - - - No update is found. - Kein Update gefunden. - - - - Citra is running a game - TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - Citra führt ein Spiel aus - - - - - Invalid ROM Format - Ungültiges ROM-Format - - - - - Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - - - - ROM Corrupted - ROM beschädigt - - - - Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - - - - ROM Encrypted - ROM verschlüsselt - - - - Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - - - - Unsupported ROM - Nicht-unterstützes ROM - - - - GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - GBA-Virtual-Console-ROMs werden nicht von Citra unterstützt. - - - - Error while loading ROM! - Fehler beim Laden des ROMs! - - - - An unknown error occurred. Please see the log for more details. - Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Mehr Details im log - - - - CIA must be installed before usage - CIA muss vor der Benutzung installiert sein - - - - Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchten sie diese jetzt installieren? - - - - - Slot %1 - Speicherplatz %1 - - - - Slot %1 - %2 %3 - Speicherplatz %1 - %2 %3 - - - - Error Opening %1 Folder - Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - - - - Folder does not exist! - Ordner existiert nicht! - - - - Dumping... - Dumpt... - - - - - Cancel - Abbrechen - - - - - - - - - - - - Citra - Citra - - - - Could not dump base RomFS. + < message > + + + + + % 1(% 2) + % 1(% 2) + + < message > + + Select Video Output Path + < translation > Wähle Video - Ausgabe - Pfad + + + < context > + GMainWindow + < message > + + & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? +Möchten Sie & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern? + + < message > + + Telemetry + < translation > Telemetrie + + < message > + + No Suitable Vulkan Devices Detected + < translation > Keine geeigneten Vulkan - Geräte gefunden + + < message > + + Vulkan initialization failed during boot.& lt; br /& gt;Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. + < translation > Vulkan - Initialisierung beim Starten fehlgeschlagen.& lt; br /& gt;Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise & quot;Vulkan 1.1 & quot; nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik - Treiber. + + < message > + + + Current emulation speed.Values higher or lower than 100 % indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + < translation > Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit.Werte höher oder niedriger als 100 % zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. + + < message > + + + How many frames per second the game is currently displaying.This will vary from game to game and scene to scene. + < translation > Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt.Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. + + < message > + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v - sync.For full - speed emulation this should be at most 16.67 ms. + < translation > Die benötigte Zeit um ein 3DS - Einzelbild zu emulieren(V - Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt).Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16, 67ms betragen. + + < message > + + Clear Recent Files + < translation > Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen + + < message > + + & amp; Continue + & amp; Fortsetzen + + < message > + + & amp; Pause + & amp; Pause + + < message > + + Update Available + < translation > Update verfügbar + + < message > + + An update is available.Would you like to install it now ? + < translation > Ein Update ist verfügbar.Möchten Sie es jetzt installieren ? + + < message > + + No Update Found + < translation > Kein Update gefunden + + < message > + + No update is found. + < translation > Kein Update gefunden. + + < message > + + Citra is running a game + < extracomment > TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping + < translation > Citra führt ein Spiel aus + + < message > + + + Invalid ROM Format + < translation > Ungültiges ROM - Format + + < message > + + + Your ROM format is not supported.& lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +Dieses ROM - Format wird nicht unterstützt.& lt; br /& gt;Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele(& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. + + < message > + + ROM Corrupted + < translation > ROM beschädigt + + < message > + + Your ROM is corrupted. & lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +Diese ROM ist beschädigt. & lt; br /& gt;Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele(& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. + + < message > + + ROM Encrypted + < translation > ROM verschlüsselt + + < message > + + Your ROM is encrypted. & lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +Dieses ROM ist verschlüsselt. & lt; br /& gt;Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele(& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. + + < message > + + Unsupported ROM + < translation > Nicht - unterstützes ROM + + < message > + + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. + < translation > GBA - Virtual - Console - ROMs werden nicht von Citra unterstützt. + + < message > + + Error while loading ROM! + < translation > Fehler beim Laden des ROMs! + + < message > + + An unknown error occurred.Please see the log for more details. + < translation > Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.Mehr Details im log + + < message > + + CIA must be installed before usage + < translation > CIA muss vor der Benutzung installiert sein + + < message > + + Before using this CIA, you must install it.Do you want to install it now ? + < translation > Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden.Möchten sie diese jetzt installieren ? + + < message > + + + Slot % 1 + < translation > Speicherplatz % 1 + + < message > + + Slot % 1 - % 2 % 3 + < translation > Speicherplatz % 1 - % 2 % 3 + + < message > + + Error Opening % 1 Folder + < translation > Fehler beim Öffnen des Ordners % 1 + + < message > + + + Folder does not exist! + < translation > Ordner existiert nicht! + + < message > + + Dumping... + < translation > Dumpt... + + < message > + + + Cancel + < translation > Abbrechen + + < message > + + + + + + + + + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - Konnte Base-RomFS nicht dumpen. + < translation > Konnte Base - RomFS nicht dumpen. Sehen sie sich das Log für Details an. - - - Error Opening %1 - Fehler beim Öffnen von %1 - - - - Select Directory - Ordner auswählen - - - - Properties - Eigenschaften - - - - The game properties could not be loaded. - Die Spiel-Eigenschaften konnten nicht geladen werden. - - - - 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - 3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) - - - - Load File - Datei laden - - - - Load Files - Dateien laden - - - - 3DS Installation File (*.CIA*) - 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - - - - All Files (*.*) - Alle Dateien (*.*) - - - - %1 has been installed successfully. - %1 wurde erfolgreich installiert. - - - - Unable to open File - Datei konnte nicht geöffnet werden - - - - Could not open %1 - Konnte %1 nicht öffnen - - - - Installation aborted - Installation abgebrochen - - - - The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei. - - - - Invalid File - Ungültige Datei - - - - %1 is not a valid CIA - %1 ist kein gültiges CIA - - - - Encrypted File - Verschlüsselte Datei - - - - %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - - - - Unable to find File - Unfähig die Datei zu finden - - - - Could not find %1 - Konnte %1 nicht finden - - - - Uninstalling '%1'... - Deinstalliere '%1'… - - - - Failed to uninstall '%1'. - Deinstallieren von '%1' fehlgeschlagen. - - - - Successfully uninstalled '%1'. - '%1' erfolgreich deinstalliert. - - - - File not found - Datei nicht gefunden - - - - File "%1" not found - Datei "%1" nicht gefunden - - - - Missing Citra Account - Fehlender Citra-Account - - - - You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web. - - - - Savestates - Speicherstände - - - - Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. + < message > + + Error Opening % 1 + < translation > Fehler beim Öffnen von % 1 + + < message > + + Select Directory + < translation > Ordner auswählen + + < message > + + Properties + < translation > Eigenschaften + + < message > + + The game properties could not be loaded. + < translation > Die Spiel - Eigenschaften konnten nicht geladen werden. + + < message > + + 3DS Executable(% 1);;All Files(*.*) + % 1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. + < translation > 3DS Programmdatei(% 1);;Alle Dateien(*.*) + + < message > + + Load File + < translation > Datei laden + + < message > + + Load Files + < translation > Dateien laden + + < message > + + 3DS Installation File(*.CIA *) + < translation > 3DS Installationsdatei(*.CIA *) + + < message > + + All Files(*.*) + < translation > Alle Dateien(*.*) + + < message > + + % 1 has been installed successfully. + % 1 wurde erfolgreich installiert. + + < message > + + Unable to open File + < translation > Datei konnte nicht geöffnet werden + + < message > + + Could not open % 1 + < translation > Konnte % 1 nicht öffnen + + < message > + + Installation aborted + < translation > Installation abgebrochen + + < message > + + The installation of % 1 was aborted.Please see the log for more details + < translation > Die Installation von % 1 wurde abgebrochen.Details finden Sie in der Logdatei. + + < message > + + Invalid File + < translation > Ungültige Datei + + < message > + + % 1 is not a valid CIA + % 1 ist kein gültiges CIA + + < message > + + Encrypted File + < translation > Verschlüsselte Datei + + < message > + + % 1 must be decrypted before being used with Citra.A real 3DS is required. + % 1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann.Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. + + < message > + + Unable to find File + < translation > Unfähig die Datei zu finden + + < message > + + Could not find % 1 + < translation > Konnte % 1 nicht finden + + < message > + + Uninstalling & apos;% 1 & apos;... + < translation > Deinstalliere & apos;% 1 & apos;… + + < message > + + Failed to uninstall & apos;% 1 & apos;. + < translation > Deinstallieren von & apos;% 1 & apos; fehlgeschlagen. + + < message > + + Successfully uninstalled & apos;% 1 & apos;. + & apos;% 1 & apos; erfolgreich deinstalliert. + + < message > + + File not found + < translation > Datei nicht gefunden + + < message > + + File & quot;% 1 & quot; not found + < translation > Datei & quot;% 1 & quot; nicht gefunden + + < message > + + Missing Citra Account + < translation > Fehlender Citra - Account + + < message > + + You must link your Citra account to submit test cases.& lt; br /& gt;Go to Emulation & amp; gt; Configure... & amp; gt; Web to do so. + < translation > Sie müssen Ihren Citra - Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.& lt; br /& gt;Gehen Sie hierzu zu Emulation & amp; gt; Configure... & amp; gt; Web. + + < message > + + Savestates + < translation > Speicherstände + + < message > + + Warning: Savestates are NOT a replacement for in -game saves, and are not meant to be reliable. -Use at your own risk! - Warnung: Speicherstände sind KEIN Ersatz für das Speichern im Spiel, und sind nicht dafür vorgesehen, zuverlässig zu sein. +Use at your own risk! + < translation > Warnung: Speicherstände sind KEIN Ersatz für das Speichern im Spiel, und sind nicht dafür vorgesehen, zuverlässig zu sein. -Nutzung dieser Speicherstände ist dein eigenes Risiko! +Nutzung dieser Speicherstände ist dein eigenes Risiko! - - - - - Error opening amiibo data file - Fehler beim Öffnen der Amiibo-Daten-Datei - - - - A tag is already in use. - - - - - Game is not looking for amiibos. - Spiel schaut nicht nach Amiibos. - - - - Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - - - - Load Amiibo - Amiibo laden - - - - Unable to open amiibo file "%1" for reading. - Unfähig die Amiibo-Datei "%1" zum Lesen zu öffnen. - - - - Record Movie - Aufnahme starten - - - - Movie recording cancelled. - Aufnahme abgebrochen. - - - - - Movie Saved - Aufnahme gespeichert - - - - - The movie is successfully saved. - Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. - - - - Invalid Screenshot Directory - Ungültiges Bildschirmfoto-Verzeichnis - - - - Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - Kann das angegebene Bildschirmfoto-Verzeichnis nicht erstellen. Der Bildschirmfoto-Pfad wurde auf die Voreinstellung zurückgesetzt. - - - - Could not load video dumper - - - - - FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. + < message > + + + + Error opening amiibo data file + < translation > Fehler beim Öffnen der Amiibo - Daten - Datei + + < message > + + A tag is already in use. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game is not looking for amiibos. + < translation > Spiel schaut nicht nach Amiibos. + + < message > + + Amiibo File(% 1);; All Files(*.*) + < translation > Amiibo Datei(% 1);; Alle Dateien(*.*) + + < message > + + Load Amiibo + < translation > Amiibo laden + + < message > + + Unable to open amiibo file & quot;% 1 & quot; for reading. + < translation > Unfähig die Amiibo - Datei & quot;% 1 & quot; zum Lesen zu öffnen. + + < message > + + Record Movie + < translation > Aufnahme starten + + < message > + + Movie recording cancelled. + < translation > Aufnahme abgebrochen. + + < message > + + + Movie Saved + < translation > Aufnahme gespeichert + + < message > + + + The movie is successfully saved. + < translation > Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. + + < message > + + Invalid Screenshot Directory + < translation > Ungültiges Bildschirmfoto - Verzeichnis + + < message > + + Cannot create specified screenshot directory.Screenshot path is set back to its default value. + < translation > Kann das angegebene Bildschirmfoto - Verzeichnis nicht erstellen.Der Bildschirmfoto - Pfad wurde auf die Voreinstellung zurückgesetzt. + + < message > + + Could not load video dumper + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + FFmpeg could not be loaded.Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - - - - - Select FFmpeg Directory - Wähle FFmpeg-Verzeichnis - - - - The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - - - - - FFmpeg has been sucessfully installed. - FFmpeg wurde erfolgreich installiert. - - - - Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - Installation von FFmpeg fehlgeschlagen. Prüfe die Log-Datei für Details. - - - - Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - Konnte Video-Dumping nicht starten. <br>Sehen sie sich das Log für Details an. - - - - Recording %1 - Nehme %1 auf - - - - Playing %1 / %2 - Spiele %1 / %2 ab - - - - Movie Finished - Film beendet - - - - Speed: %1% - Geschwindigkeit: %1% - - - - Speed: %1% / %2% - Geschwindigkeit: %1% / %2% - - - - Game: %1 FPS - Spiel: %1 FPS - - - - Frame: %1 ms - Einzelbild: %1 ms - - - - VOLUME: MUTE - LAUTSTÄRKE: STUMM - - - - VOLUME: %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - LAUTSTÄRKE: %1% - - - - %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - - - - A system archive - Ein Systemarchiv - - - - System Archive Not Found - Systemarchiv nicht gefunden - - - - System Archive Missing - Systemarchiv fehlt - - - - Save/load Error - Speichern/Laden Fehler - - - - Fatal Error - Fataler Fehler - - - - A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - Ein fataler Fehler ist aufgetreten. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Überprüfe das log</a>für Details. <br/> Das Fortfahren der Emulation könnte zu Abstürzen und Bugs führen. - - - - Fatal Error encountered - Auf fatalen Fehler gestoßen - - - - Continue - Fortsetzen - - - - Quit Game - Verlasse Spiel - - - - OK - Okay - - - - Would you like to exit now? - Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen? - - - - The game is still running. Would you like to stop emulation? - Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen? - - - - Playback Completed - Wiedergabe abgeschlossen - - - - Movie playback completed. - Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. - - - - Primary Window - Primäres Fenster - - - - Secondary Window - Sekundäres Fenster - - - - GPUCommandListModel - - - Command Name - Befehlsname - - - - Register - Register - - - - Mask - Maske - - - - New Value - Neuer Wert - - - - GPUCommandListWidget - - - Pica Command List - Pica-Kommandoliste - - - - - Start Tracing - Tracing starten - - - - Copy All - Alle kopieren - - - - Finish Tracing - Tracing beenden - - - - GPUCommandStreamWidget - - - Graphics Debugger - Grafik-Debugger - - - - GRenderWindow - - - OpenGL not available! - OpenGL nicht verfügbar! - - - - OpenGL shared contexts are not supported. - OpenGL-Shared-Contexts sind nicht unterstützt. - - - - Error while initializing OpenGL! - Fehler beim Initialisieren von OpenGL! - - - - Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise OpenGL nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber. - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - Fehler beim Initialisieren von "OpenGL 4.3"! - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise "OpenGL 4.3" nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber.<br><br>GL-Renderer:<br>%1 - - - - Error while initializing OpenGL ES 3.2! - Fehler beim Initialisieren von "OpenGL ES 3.2"! - - - - Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - Ihre Grafikkarte unterstützt "OpenGL ES 3.2" möglicherweise nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber.<br><br>GL-Renderer:<br>%1 - - - - GameList - - - - Compatibility - Kompatibilität - - - - - Region - Region - - - - - File type - Dateityp - - - - - Size - Größe - - - - Open Save Data Location - Verzeichnis der Speicherdaten öffnen - - - - Open Extra Data Location - Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen - - - - Open Application Location - Verzeichnis der Programmdaten öffnen - - - - Open Update Data Location - Verzeichnis der Updatedaten öffnen - - - - Open DLC Data Location - Öffne DLC-Daten-Standort - - - - Open Texture Dump Location - Öffne Textur-Dump-Standort - - - - Open Custom Texture Location - Öffne Benutzerdefinierte-Texturen-Standort - - - - Open Mods Location - Öffne Mods-Standort - - - - Dump RomFS - Dumpe RomFS - - - - Disk Shader Cache - Shader-Cache - - - - Open Shader Cache Location - Öffne Shader-Cache-Standort - - - - Delete OpenGL Shader Cache - Lösche OpenGL-Shader-Cache - - - - Uninstall - Deinstalliere - - - - Everything - Alles - - - - Game - Spiel - - - - Update - Aktualisierung - - - - DLC - Zusatzinhalte - - - - Navigate to GameDB entry - Navigiere zum GameDB Eintrag - - - - Properties - Eigenschaften - - - - - - - Citra - Citra - - - - Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select FFmpeg Directory + < translation > Wähle FFmpeg - Verzeichnis + + < message > + + The provided FFmpeg directory is missing % 1. Please make sure the correct directory was selected. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + FFmpeg has been sucessfully installed. + < translation > FFmpeg wurde erfolgreich installiert. + + < message > + + Installation of FFmpeg failed.Check the log file for details. + < translation > Installation von FFmpeg fehlgeschlagen.Prüfe die Log - Datei für Details. + + < message > + + Could not start video dumping.& lt; br & gt;Refer to the log for details. + < translation > Konnte Video - Dumping nicht starten. & lt; br & gt;Sehen sie sich das Log für Details an. + + < message > + + Recording % 1 + < translation > Nehme % 1 auf + + < message > + + Playing % 1 / % 2 + < translation > Spiele % 1 / % 2 ab + + < message > + + Movie Finished + < translation > Film beendet + + < message > + + Speed: % 1 % + < translation > Geschwindigkeit: % 1 % + + < message > + + Speed: % 1 % / %2% + Geschwindigkeit: % 1 % / %2% + + < message > + + Game: % 1 FPS + < translation > Spiel: % 1 FPS + + < message > + + Frame: % 1 ms + < translation > Einzelbild: % 1 ms + + < message > + + VOLUME: MUTE + < translation > LAUTSTÄRKE: STUMM + + < message > + + VOLUME: % 1 % + < comment > Volume percentage(e.g. 50 %) + < translation > LAUTSTÄRKE: % 1 % + + < message > + + % 1 is missing.Please & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. +% 1 Fehlt. & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. + + < message > + + A system archive + < translation > Ein Systemarchiv + + < message > + + System Archive Not Found + < translation > Systemarchiv nicht gefunden + + < message > + + System Archive Missing + < translation > Systemarchiv fehlt + + < message > + + Save / load Error + < translation > Speichern / Laden Fehler + + < message > + + Fatal Error + < translation > Fataler Fehler + + < message > + + A fatal error occurred. & lt;a href =& apos; https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. +Ein fataler Fehler ist aufgetreten. & lt;a href =& apos; https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Überprüfe das log</a>für Details. <br/> Das Fortfahren der Emulation könnte zu Abstürzen und Bugs führen. + + < message > + + Fatal Error encountered + < translation > Auf fatalen Fehler gestoßen + + < message > + + Continue + < translation > Fortsetzen + + < message > + + Quit Game + < translation > Verlasse Spiel + + < message > + + OK + < translation > Okay + + < message > + + Would you like to exit now ? + < translation > Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen ? + + < message > + + The game is still running.Would you like to stop emulation ? + < translation > Das Spiel läuft noch.Möchten Sie die Emulation stoppen ? + + < message > + + Playback Completed + < translation > Wiedergabe abgeschlossen + + < message > + + Movie playback completed. + < translation > Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. + + < message > + + Primary Window + < translation > Primäres Fenster + + < message > + + Secondary Window + < translation > Sekundäres Fenster + + + < context > + GPUCommandListModel + < message > + + Command Name + < translation > Befehlsname + + < message > + + Register + < translation > Register + + < message > + + Mask + < translation > Maske + + < message > + + New Value + < translation > Neuer Wert + + + < context > + GPUCommandListWidget + < message > + + Pica Command List + < translation > Pica - Kommandoliste + + < message > + + + Start Tracing + < translation > Tracing starten + + < message > + + Copy All + < translation > Alle kopieren + + < message > + + Finish Tracing + < translation > Tracing beenden + + + < context > + GPUCommandStreamWidget + < message > + + Graphics Debugger + < translation > Grafik - Debugger + + + < context > + GRenderWindow + < message > + + OpenGL not available! + < translation > OpenGL nicht verfügbar! + + < message > + + OpenGL shared contexts are not supported. + < translation > OpenGL - Shared - Contexts sind nicht unterstützt. + + < message > + + Error while initializing OpenGL! + < translation > Fehler beim Initialisieren von OpenGL! + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + < translation > Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise OpenGL nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik - Treiber. + + < message > + + Error while initializing OpenGL 4.3! + < translation > Fehler beim Initialisieren von & quot;OpenGL 4.3 & quot; ! + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 + < translation > Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise & quot;OpenGL 4.3 & quot; nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik - Treiber.& lt; br & gt;& lt; br & gt; GL - Renderer:& lt; br & gt;% 1 + + < message > + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + < translation > Fehler beim Initialisieren von & quot;OpenGL ES 3.2 & quot; ! + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 + < translation > Ihre Grafikkarte unterstützt & quot;OpenGL ES 3.2 & quot; möglicherweise nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik - Treiber.& lt; br & gt;& lt; br & gt; GL - Renderer:& lt; br & gt;% 1 + + + < context > + GameList + < message > + + + Compatibility + < translation > Kompatibilität + + < message > + + + Region + < translation > Region + + < message > + + + File type + < translation > Dateityp + + < message > + + + Size + < translation > Größe + + < message > + + Open Save Data Location + < translation > Verzeichnis der Speicherdaten öffnen + + < message > + + Open Extra Data Location + < translation > Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen + + < message > + + Open Application Location + < translation > Verzeichnis der Programmdaten öffnen + + < message > + + Open Update Data Location + < translation > Verzeichnis der Updatedaten öffnen + + < message > + + Open DLC Data Location + < translation > Öffne DLC - Daten - Standort + + < message > + + Open Texture Dump Location + < translation > Öffne Textur - Dump - Standort + + < message > + + Open Custom Texture Location + < translation > Öffne Benutzerdefinierte - Texturen - Standort + + < message > + + Open Mods Location + < translation > Öffne Mods - Standort + + < message > + + Dump RomFS + < translation > Dumpe RomFS + + < message > + + Disk Shader Cache + < translation > Shader - Cache + + < message > + + Open Shader Cache Location + < translation > Öffne Shader - Cache - Standort + + < message > + + Delete OpenGL Shader Cache + < translation > Lösche OpenGL - Shader - Cache + + < message > + + Uninstall + < translation > Deinstalliere + + < message > + + Everything + < translation > Alles + + < message > + + Game + < translation > Spiel + + < message > + + Update + < translation > Aktualisierung + + < message > + + DLC + < translation > Zusatzinhalte + + < message > + + Navigate to GameDB entry + < translation > Navigiere zum GameDB Eintrag + + < message > + + Properties + < translation > Eigenschaften + + < message > + + + + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Are you sure you want to completely uninstall '%1' ? -This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - Sind sie sicher, dass sie '%1' vollständig deinstallieren möchten? + This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + < translation > Sind sie sicher, dass sie & apos;% 1 & apos; vollständig deinstallieren möchten ? -Dies wird das Spiel löschen, sofern installiert, sowie jegliche installierten Aktualisierungen und Zusatzinhalte. - - - - - %1 (Update) - %1 (Aktualisierung) - - - - - %1 (DLC) - %1 (Zusatzinhalt) - - - - Are you sure you want to uninstall '%1'? - Sind sie sicher, dass sie '%1' deinstallieren möchten? - - - - Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - Sind sie sicher, dass sie die Aktualisierung für '%1' deinstallieren möchten? - - - - Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - Sind sie sicher, dass sie die Zusatzinhalte für '%1' deinstallieren möchten? - - - - Scan Subfolders - Unterordner scannen - - - - Remove Game Directory - Spieleverzeichnis entfernen - - - - Move Up - Bewege hoch - - - - Move Down - Bewege runter - - - - Open Directory Location - Verzeichnispfad öffnen - - - - Name - Name - - - - GameListItemCompat - - - Perfect - Perfekt - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without + Dies wird das Spiel löschen, sofern installiert, sowie jegliche installierten Aktualisierungen und Zusatzinhalte. + + < message > + + + % 1(Update) + % 1(Aktualisierung) + + < message > + + + % 1(DLC) + % 1(Zusatzinhalt) + + < message > + + Are you sure you want to uninstall & apos;% 1 & apos;? + < translation > Sind sie sicher, dass sie & apos;% 1 & apos; deinstallieren möchten ? + + < message > + + Are you sure you want to uninstall the update for & apos;% 1 & apos;? + < translation > Sind sie sicher, dass sie die Aktualisierung für & apos;% 1 & apos; deinstallieren möchten ? + + < message > + + Are you sure you want to uninstall all DLC for & apos;% 1 & apos;? + < translation > Sind sie sicher, dass sie die Zusatzinhalte für & apos;% 1 & apos; deinstallieren möchten ? + + < message > + + Scan Subfolders + < translation > Unterordner scannen + + < message > + + Remove Game Directory + < translation > Spieleverzeichnis entfernen + + < message > + + Move Up + < translation > Bewege hoch + + < message > + + Move Down + < translation > Bewege runter + + < message > + + Open Directory Location + < translation > Verzeichnispfad öffnen + + < message > + + Name + < translation > Name + + + < context > + GameListItemCompat + < message > + + Perfect + < translation > Perfekt + + < message > + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Grafik- oder Audiofehler. Sämtliche Features funktionieren wie vorgesehen. Workarounds sind nicht nötig. - - - - Great - Gut - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some + < translation > Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Grafik - oder Audiofehler.Sämtliche Features funktionieren wie vorgesehen.Workarounds sind nicht nötig. + + < message > + + Great + < translation > Gut + + < message > + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.May require some workarounds. - Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- und Audiofehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. + < translation > Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik - und Audiofehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. Eventuell sind einige Workarounds notwendig. - - - Okay - Okay - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with + < message > + + Okay + < translation > Okay + + < message > + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - Das Spiel funktioniert mit größern Grafik- und Audiofehlern, -lässt sich mit Workarounds aber bis zum Ende durchspielen. - - - - Bad - Schlecht - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +< translation > Das Spiel funktioniert mit größern Grafik - und Audiofehlern, + lässt sich mit Workarounds aber bis zum Ende durchspielen. + + < message > + + Bad + < translation > Schlecht + + < message > + + Game functions, but with major graphical or audio glitches.Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Grafik- und Audiofehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds. +< translation > Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Grafik - und Audiofehlern.Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds. - - - Intro/Menu - Intro/Menü - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start + < message > + + Intro / Menu + < translation > Intro / Menü + + < message > + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches.Unable to progress past the Start Screen. - Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik- und Audiofehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. - - - - Won't Boot - Startet nicht - - - - The game crashes when attempting to startup. - Das Spiel stürzt beim Versuch es zu starten ab. - - - - Not Tested - Nicht getestet - - - - The game has not yet been tested. - Das Spiel wurde noch nicht getestet. - - - - GameListPlaceholder - - - Double-click to add a new folder to the game list - Doppel-Klick um neue Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen - - - - GameListSearchField - - - of - von - - - - result - Ergebnis - - - - results - Ergebnisse - - - - Filter: - Filter: - - - - Enter pattern to filter - Geben Sie Wörter zum Filtern ein - - - - GameRegion - - - Japan - Japan - - - - North America - Nordamerika - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Australien - - - - China - China - - - - Korea - Korea - - - - Taiwan - Taiwan - - - - Invalid region - Ungültige Region - - - - Region free - Regionsfrei - - - - GraphicsBreakPointsWidget - - - Pica Breakpoints - Pica-Haltepunkt - - - - - Emulation running - Emulation läuft - - - - Resume - Fortsetzen - - - - Emulation halted at breakpoint - Emulation angehalten am Haltepunkt - - - - GraphicsSurfaceWidget - - - Pica Surface Viewer - Pica-Oberflächenansicht - - - - Color Buffer - Farbpuffer - - - - Depth Buffer - Tiefenpuffer - - - - Stencil Buffer - Schablonenpuffer - - - - Texture 0 - Textur 0 - - - - Texture 1 - Textur 1 - - - - Texture 2 - Textur 2 - - - - Custom - Benutzerdefiniert - - - - Unknown - Unbekannt - - - - Save - Speichern - - - - Source: - Quelle: - - - - Physical Address: - Physische Addresse: - - - - Width: - Breite: - - - - Height: - Höhe: - - - - Format: - Format: - - - - X: - X: - - - - Y: - Y: - - - - Pixel out of bounds - Pixel außerhalb des Bereichs - - - - (unable to access pixel data) - (auf Pixeldaten konnte nicht zugegriffen werden) - - - - (invalid surface address) - (ungültige Oberflächenadresse) - - - - (unknown surface format) - (unbekanntes Oberflächenformat) - - - - Portable Network Graphic (*.png) - Portable Network Graphic (*.png) - - - - Binary data (*.bin) - Binärdaten (*.bin) - - - - Save Surface - Oberfläche speichern - - - - - - - Error - Fehler - - - - - Failed to open file '%1' - Konnte Datei '%1' nicht öffnen - - - - Failed to save surface data to file '%1' - Konnte Oberflächendaten nicht in Datei '%1' speichern - - - - Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. - Konnte Oberflächendaten nicht komplett in eine Datei schreiben. Die gespeicherten Daten sind wahrscheinlich korrupt. - - - - GraphicsTracingWidget - - - CiTrace Recorder - CiTrace-Aufnahme - - - - Start Recording - Aufnahme starten - - - - Stop and Save - Stoppen und speichern - - - - Abort Recording - Aufnahme abbrechen - - - - Save CiTrace - CiTrace speichern - - - - CiTrace File (*.ctf) - CiTrace Datei (*.ctf) - - - - CiTracing still active - CiTrace ist noch aktiv - - - - A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - Ein CiTrace wird aktuell aufgenommen. Möchten Sie dieses speichern? -Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. - - - - GraphicsVertexShaderModel - - - Offset - Verschiebung - - - - Raw - Roh - - - - Disassembly - Disassembierung - - - - GraphicsVertexShaderWidget - - - Save Shader Dump - Shader-Dump speichern - - - - Shader Binary (*.shbin) - Shader-Binary (*.shbin) - - - - Pica Vertex Shader - Pica-Vertex-Shader - - - - (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - (Daten sind nur in den Haltepunkten des Vertex-Shader-Aufrufs verfügbar) - - - - Dump - Dump - - - - Input Data - Eingabedaten - - - - Attribute %1 - Attribut %1 - - - - Cycle Index: - Cycle-Index: - - - - SRC1: %1, %2, %3, %4 - - SRC1: %1, %2, %3, %4 - - - - - SRC2: %1, %2, %3, %4 - - SRC2: %1, %2, %3, %4 - - - - - SRC3: %1, %2, %3, %4 - - SRC3: %1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - - - - - Address Registers: %1, %2 - - Adressenregister: %1, %2 - - - - - Compare Result: %1, %2 - - Ergebnis vergleichen: %1, %2 - - - - - Static Condition: %1 - - Statische Bedingung: %1 - - - - - Dynamic Conditions: %1, %2 - - Dynamische Konditionen: %1, %2 - - - - - Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - - Schleifenparameter: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - - - - - Instruction offset: 0x%1 - Instruktionsverschiebung: 0x%1 - - - - -> 0x%2 - -> 0x%2 - - - - (last instruction) - (letzte Instruktion) - - - - HostRoom - - - Create Room - Raum erstellen - - - - Room Name - Raumname - - - - Preferred Game - Bevorzugtes Spiel - - - - Max Players - Maximale Spielerzahl - - - - Username - Anzeigename - - - - (Leave blank for open game) - (für offenes Spiel nicht ausfüllen) - - - - Password - Passwort - - - - Port - Port - - - - Room Description - Raumbeschreibung - - - - Load Previous Ban List - Vorherige Bann-Liste laden - - - - Public - Öffentlich - - - - Unlisted - Nicht-gelistet - - - - Host Room - Raum hosten - - - - HostRoomWindow - - - Error - Fehler - - - - Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. + < translation > Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik - und Audiofehlern unspielbar.Das Spiel lässt sich lediglich starten. + + < message > + + Won & apos;t Boot + < translation > Startet nicht + + < message > + + The game crashes when attempting to startup. + < translation > Das Spiel stürzt beim Versuch es zu starten ab. + + < message > + + Not Tested + < translation > Nicht getestet + + < message > + + The game has not yet been tested. + < translation > Das Spiel wurde noch nicht getestet. + + + < context > + GameListPlaceholder + < message > + + Double - click to add a new folder to the game list + < translation > Doppel - Klick um neue Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen + + + < context > + GameListSearchField + < message > + + of + < translation > von + + < message > + + result + < translation > Ergebnis + + < message > + + results + < translation > Ergebnisse + + < message > + + Filter: + < translation > Filter: + + < message > + + Enter pattern to filter + < translation > Geben Sie Wörter zum Filtern ein + + + < context > + GameRegion + < message > + + Japan + < translation > Japan + + < message > + + North America + < translation > Nordamerika + + < message > + + Europe + < translation > Europa + + < message > + + Australia + < translation > Australien + + < message > + + China + < translation > China + + < message > + + Korea + < translation > Korea + + < message > + + Taiwan + < translation > Taiwan + + < message > + + Invalid region + < translation > Ungültige Region + + < message > + + Region free + < translation > Regionsfrei + + + < context > + GraphicsBreakPointsWidget + < message > + + Pica Breakpoints + < translation > Pica - Haltepunkt + + < message > + + + Emulation running + < translation > Emulation läuft + + < message > + + Resume + < translation > Fortsetzen + + < message > + + Emulation halted at breakpoint + < translation > Emulation angehalten am Haltepunkt + + + < context > + GraphicsSurfaceWidget + < message > + + Pica Surface Viewer + < translation > Pica - Oberflächenansicht + + < message > + + Color Buffer + < translation > Farbpuffer + + < message > + + Depth Buffer + < translation > Tiefenpuffer + + < message > + + Stencil Buffer + < translation > Schablonenpuffer + + < message > + + Texture 0 + < translation > Textur 0 + + < message > + + Texture 1 + < translation > Textur 1 + + < message > + + Texture 2 + < translation > Textur 2 + + < message > + + Custom + < translation > Benutzerdefiniert + + < message > + + Unknown + < translation > Unbekannt + + < message > + + Save + < translation > Speichern + + < message > + + Source: + < translation > Quelle: + + < message > + + Physical Address: + < translation > Physische Addresse: + + < message > + + Width: + < translation > Breite: + + < message > + + Height: + < translation > Höhe: + + < message > + + Format: + < translation > Format: + + < message > + + X: + < translation > X: + + < message > + + Y: + < translation > Y: + + < message > + + Pixel out of bounds + < translation > Pixel außerhalb des Bereichs + + < message > + + (unable to access pixel data) + (auf Pixeldaten konnte nicht zugegriffen werden) + + < message > + + (invalid surface address) + (ungültige Oberflächenadresse) + + < message > + + (unknown surface format) + (unbekanntes Oberflächenformat) + + < message > + + Portable Network Graphic(*.png) + < translation > Portable Network Graphic(*.png) + + < message > + + Binary data(*.bin) + < translation > Binärdaten(*.bin) + + < message > + + Save Surface + < translation > Oberfläche speichern + + < message > + + + + + Error + < translation > Fehler + + < message > + + + Failed to open file & apos;% 1 & apos; + < translation > Konnte Datei & apos;% 1 & apos; nicht öffnen + + < message > + + Failed to save surface data to file & apos;% 1 & apos; + < translation > Konnte Oberflächendaten nicht in Datei & apos;% 1 & apos; speichern + + < message > + + Failed to completely write surface data to file.The saved data will likely be corrupt. + < translation > Konnte Oberflächendaten nicht komplett in eine Datei schreiben.Die gespeicherten Daten sind wahrscheinlich korrupt. + + + < context > + GraphicsTracingWidget + < message > + + CiTrace Recorder + < translation > CiTrace - Aufnahme + + < message > + + Start Recording + < translation > Aufnahme starten + + < message > + + Stop and Save + < translation > Stoppen und speichern + + < message > + + Abort Recording + < translation > Aufnahme abbrechen + + < message > + + Save CiTrace + < translation > CiTrace speichern + + < message > + + CiTrace File(*.ctf) + < translation > CiTrace Datei(*.ctf) + + < message > + + CiTracing still active + < translation > CiTrace ist noch aktiv + + < message > + + A CiTrace is still being recorded.Do you want to save it ? If not, all recorded data will be discarded. + < translation > Ein CiTrace wird aktuell aufgenommen.Möchten Sie dieses speichern ? + Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. + + + < context > + GraphicsVertexShaderModel + < message > + + Offset + < translation > Verschiebung + + < message > + + Raw + < translation > Roh + + < message > + + Disassembly + < translation > Disassembierung + + + < context > + GraphicsVertexShaderWidget + < message > + + Save Shader Dump + < translation > Shader - Dump speichern + + < message > + + Shader Binary(*.shbin) + < translation > Shader - Binary(*.shbin) + + < message > + + Pica Vertex Shader + < translation > Pica - Vertex - Shader + + < message > + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (Daten sind nur in den Haltepunkten des Vertex - Shader - Aufrufs verfügbar) + + < message > + + Dump + < translation > Dump + + < message > + + Input Data + < translation > Eingabedaten + + < message > + + Attribute % 1 + < translation > Attribut % 1 + + < message > + + Cycle Index: + < translation > Cycle - Index: + + < message > + + SRC1: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > SRC1: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + SRC2: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > SRC2: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + SRC3: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > SRC3: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + DEST_IN: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > DEST_IN: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + DEST_OUT: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > DEST_OUT: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + Address Registers: % 1, % 2 + + < translation > Adressenregister: % 1, % 2 + + + < message > + + Compare Result: % 1, % 2 + + < translation > Ergebnis vergleichen: % 1, % 2 + + + < message > + + Static Condition: % 1 + + < translation > Statische Bedingung: % 1 + + + < message > + + Dynamic Conditions: % 1, % 2 + + < translation > Dynamische Konditionen: % 1, % 2 + + + < message > + + Loop Parameters: % 1(repeats), % 2(initializer), % 3(increment), % 4 + + < translation > Schleifenparameter: % 1(repeats), % 2(initializer), % 3(increment), % 4 + + + < message > + + Instruction offset: 0x % 1 + < translation > Instruktionsverschiebung: 0x % 1 + + < message > + + -& gt; 0x % 2 + < translation > -& gt; 0x % 2 + + < message > + + (last instruction) + (letzte Instruktion) + + + < context > + HostRoom + < message > + + Create Room + < translation > Raum erstellen + + < message > + + Room Name + < translation > Raumname + + < message > + + Preferred Game + < translation > Bevorzugtes Spiel + + < message > + + Max Players + < translation > Maximale Spielerzahl + + < message > + + Username + < translation > Anzeigename + + < message > + + (Leave blank for open game) + (für offenes Spiel nicht ausfüllen) + + < message > + + Password + < translation > Passwort + + < message > + + Port + < translation > Port + + < message > + + Room Description + < translation > Raumbeschreibung + + < message > + + Load Previous Ban List + < translation > Vorherige Bann - Liste laden + + < message > + + Public + < translation > Öffentlich + + < message > + + Unlisted + < translation > Nicht - gelistet + + < message > + + Host Room + < translation > Raum hosten + + + < context > + HostRoomWindow + < message > + + Error + < translation > Fehler + + < message > + + Failed to announce the room to the public lobby.In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -& gt; Configure -& gt; Web.If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra-Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen. -Debug-Meldung: - - - - IPCRecorder - - - IPC Recorder - IPC-Aufnahme - - - - Enable Recording - Aufnahme aktivieren - - - - Filter: - Filter: - - - - Leave empty to disable filtering - Leer lassen um keine Filter zu benutzen - - - - # - # - - - - Status - Status - - - - Service - Service - - - - Function - Funktion - - - - Clear - Leeren - - - - IPCRecorderWidget - - - Invalid - Ungültig - - - - Sent - Gesendet - - - - Handling - Verarbeitung - - - - Success - Erfolgreich - - - - Error - Fehler - - - - HLE Unimplemented - HLE ist nicht implementiert - - - - HLE - HLE - - - - LLE - LLE - - - - Unknown - Unbekannt - - - - LLEServiceModulesWidget - - - Toggle LLE Service Modules - LLE Servicemodule aktivieren / deaktivieren - - - - LoadingScreen - - - Loading Shaders 387 / 1628 - Lade Shader 387 von 1628 - - - - Loading Shaders %v out of %m - Lade Shader %v von %m - - - - Estimated Time 5m 4s - Geschätzte verbleibende Zeit 5m 4s - - - - Loading... - Laden... - - - - Preloading Textures %1 / %2 - Lade Texturen %1 / %2 im Voraus - - - - Preparing Shaders %1 / %2 - Bereite Shader %1 / %2 vor - - - - Loading Shaders %1 / %2 - Lade Shader %1 / %2 - - - - Launching... - Starte... - - - - Now Loading -%1 - Lädt -%1 - - - - Estimated Time %1 - Geschätzte verbleibende Zeit %1 - - - - Lobby - - - Public Room Browser - Browser für öffentliche Räume - - - - - Nickname - Anzeigename - - - - Filters - Filter - - - - Search - Suche - - - - Games I Own - Spiele, die ich besitze - - - - Hide Empty Rooms - Verstecke leere Räume - - - - Hide Full Rooms - Verstecke volle Räume - - - - Refresh Lobby - Lobby aktualisieren - - - - Password Required to Join - Passwort zum Beitreten benötigt - - - - Password: - Passwort: - - - - Room Name - Raumname - - - - Preferred Game - Bevorzugtes Spiel - - - - Host - Host - - - - Players - Spieler - - - - Refreshing - Neu Laden - - - - Refresh List - Liste aktualisieren - - - - MainWindow - - - Citra - Citra - - - - &File - &Datei - - - - Boot Home Menu - Starte Home-Menü - - - - Recent Files - Kürzliche Dateien - - - - Amiibo - Amiibo - - - - &Emulation - &Emulation - - - - Save State - Spielstand speichern - - - - Load State - Spielstand laden - - - - &View - &Anzeige - - - - Debugging - Debugging - - - - Screen Layout - Bildschirmanordnung - - - - Multiplayer - Mehrspieler - - - - Tools - Werkzeuge - - - - Movie - Aufnahme - - - - Frame Advance - Frame Advance - - - - &Help - &Hilfe - - - - Load File... - Datei laden... - - - - Install CIA... - CIA installieren... - - - - JPN - - - - - USA - - - - - EUR - - - - - AUS - - - - - CHN - - - - - KOR - - - - - TWN - - - - - E&xit - &Verlassen - - - - &Pause - &Pause - - - - &Stop - &Stop - - - - Save - Speichern - - - - Load - Laden - - - - FAQ - FAQ - - - - About Citra - Über Citra - - - - Single Window Mode - Einzelfenstermodus - - - - Save to Oldest Slot - Im ältesten Slot speichern - - - - Load from Newest Slot - Vom neuesten Slot laden - - - - Configure... - Konfigurieren... - - - - Display Dock Widget Headers - Dock Widget Header anzeigen - - - - Show Filter Bar - Filterleiste anzeigen - - - - Show Status Bar - Statusleiste anzeigen - - - - Create Pica Surface Viewer - Pica-Oberflächenansicht - - - - Record... - Aufnehmen... - - - - Play... - Abspielen... - - - - Close - Schließen - - - - Save without Closing - Speichern ohne zu schließen - - - - Read-Only Mode - Nur-Lesen-Modus - - - - Enable Frame Advancing - Frame Advance aktivieren - - - - Advance Frame - Advance Frame - - - - Capture Screenshot - Screenshot aufnehmen - - - - Dump Video - Video dumpen - - - - Browse Public Game Lobby - Öffentliche Lobby durchsuchen - - - - Create Room - Raum erstellen - - - - Leave Room - Raum verlassen - - - - Direct Connect to Room - Direkt verbinden - - - - Show Current Room - Zeige aktuellen Raum an - - - - Fullscreen - Vollbild - - - - Modify Citra Install - Citra-Installation ändern - - - - Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - Öffnet das Wartungstool, um die Citra Installation zu verändern - - - - Default - Standard - - - - Single Screen - Einzelner Bildschirm - - - - Large Screen - Großer Bildschirm - - - - Hybrid Screen - Hybrid-Bildschirm - - - - Side by Side - Seite an Seite - - - - Separate Windows - Getrennte Fenster - - - - Swap Screens - Bildschirme tauschen - - - - Rotate Upright - Aufrecht drehen - - - - Check for Updates - Auf Updates prüfen - - - - Report Compatibility - Kompatibilität melden - - - - Restart - Neustart - - - - Load... - Laden... - - - - Remove - Entfernen - - - - Open Citra Folder - Citra Verzeichnis öffnen - - - - Configure Current Game... - Konfiguriere aktuelles Spiel… - - - - MicroProfileDialog - - - MicroProfile - MicroProfile - - - - ModerationDialog - - - Moderation - Moderation - - - - Ban List - Bann-Liste - - - - - Refreshing - Aktualisieren - - - - Unban - Bann aufheben - - - - Subject - Titel - - - - Type - Typ - - - - Forum Username - Forum Benutzername - - - - IP Address - IP Adresse - - - - Refresh - Aktualisieren - - - - MoviePlayDialog - - - - Play Movie - Film abspielen - - - - File: - Datei: - - - - ... - ... - - - - Info - Info - - - - Game: - Spiel: - - - - Author: - Autor: - - - - Rerecord Count: - Rerecord-Anzahl: - - - - Length: - Länge: - - - - Current running game will be stopped. - Das aktuell laufende Spiel wird gestoppt. - - - - <br>Current recording will be discarded. - <br>Die aktuelle Aufzeichnung wird verworfen. - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - - Invalid movie file. - Ungültige Film-Datei. - - - - Revision dismatch, playback may desync. - - - - - Indicated length is incorrect, file may be corrupted. - - - - - - - - (unknown) - (unbekannt) - - - - Game used in this movie is not in game list. - Das Spiel, das in diesem Film benutzt wurde, ist nicht in der Spieleliste. - - - - (>1 day) - (>1 Tag) - - - - MovieRecordDialog - - - - Record Movie - Film aufnehmen - - - - File: - Datei: - - - - ... - ... - - - - Author: - Autor: - - - - Current running game will be restarted. - Das aktuell laufende Spiel wird neu gestartet. - - - - <br>Current recording will be discarded. - <br>Die aktuelle Aufzeichnung wird verworfen. - - - - Recording will start once you boot a game. - Die Aufzeichnung beginnt, sobald du ein Spiel startest. - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - - MultiplayerState - - - - Current connection status - Derzeitiger Verbindungsstatus - - - - - Not Connected. Click here to find a room! - Nicht verbunden. Klicken Sie hier, um einen Raum zu finden! - - - - - - Connected - Verbunden - - - - - Not Connected - Nicht verbunden - - - - Error - Fehler - - - - Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. + < translation > Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden.Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra - Account unter Emulation -& gt; Konfiguration -& gt; Web angegeben sein.Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte & quot; nicht - gelistet & quot; auswählen. + Debug - Meldung: + + + < context > + IPCRecorder + < message > + + IPC Recorder + < translation > IPC - Aufnahme + + < message > + + Enable Recording + < translation > Aufnahme aktivieren + + < message > + + Filter: + < translation > Filter: + + < message > + + Leave empty to disable filtering + < translation > Leer lassen um keine Filter zu benutzen + + < message > + + # + < translation ># + + < message > + + Status + < translation > Status + + < message > + + Service + < translation > Service + + < message > + + Function + < translation > Funktion + + < message > + + Clear + < translation > Leeren + + + < context > + IPCRecorderWidget + < message > + + Invalid + < translation > Ungültig + + < message > + + Sent + < translation > Gesendet + + < message > + + Handling + < translation > Verarbeitung + + < message > + + Success + < translation > Erfolgreich + + < message > + + Error + < translation > Fehler + + < message > + + HLE Unimplemented + < translation > HLE ist nicht implementiert + + < message > + + HLE + < translation > HLE + + < message > + + LLE + < translation > LLE + + < message > + + Unknown + < translation > Unbekannt + + + < context > + LLEServiceModulesWidget + < message > + + Toggle LLE Service Modules + < translation > LLE Servicemodule aktivieren / deaktivieren + + + < context > + LoadingScreen + < message > + + Loading Shaders 387 / 1628 + < translation > Lade Shader 387 von 1628 + + < message > + + Loading Shaders % v out of % m + < translation > Lade Shader % v von % m + + < message > + + Estimated Time 5m 4s + < translation > Geschätzte verbleibende Zeit 5m 4s + + < message > + + Loading... + < translation > Laden... + + < message > + + Preloading Textures % 1 / % 2 + < translation > Lade Texturen % 1 / % 2 im Voraus + + < message > + + Preparing Shaders % 1 / % 2 + < translation > Bereite Shader % 1 / % 2 vor + + < message > + + Loading Shaders % 1 / % 2 + < translation > Lade Shader % 1 / % 2 + + < message > + + Launching... + < translation > Starte... + + < message > + + Now Loading + % 1 + < translation > Lädt + % 1 + + < message > + + Estimated Time % 1 + < translation > Geschätzte verbleibende Zeit % 1 + + + < context > + Lobby + < message > + + Public Room Browser + < translation > Browser für öffentliche Räume + + < message > + + + Nickname + < translation > Anzeigename + + < message > + + Filters + < translation > Filter + + < message > + + Search + < translation > Suche + + < message > + + Games I Own + < translation > Spiele, die ich besitze + + < message > + + Hide Empty Rooms + < translation > Verstecke leere Räume + + < message > + + Hide Full Rooms + < translation > Verstecke volle Räume + + < message > + + Refresh Lobby + < translation > Lobby aktualisieren + + < message > + + Password Required to Join + < translation > Passwort zum Beitreten benötigt + + < message > + + Password: + < translation > Passwort: + + < message > + + Room Name + < translation > Raumname + + < message > + + Preferred Game + < translation > Bevorzugtes Spiel + + < message > + + Host + < translation > Host + + < message > + + Players + < translation > Spieler + + < message > + + Refreshing + < translation > Neu Laden + + < message > + + Refresh List + < translation > Liste aktualisieren + + + < context > + MainWindow + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + & amp; File + & amp; Datei + + < message > + + Boot Home Menu + < translation > Starte Home - Menü + + < message > + + Recent Files + < translation > Kürzliche Dateien + + < message > + + Amiibo + < translation > Amiibo + + < message > + + & amp; Emulation + & amp; Emulation + + < message > + + Save State + < translation > Spielstand speichern + + < message > + + Load State + < translation > Spielstand laden + + < message > + + & amp; View + & amp; Anzeige + + < message > + + Debugging + < translation > Debugging + + < message > + + Screen Layout + < translation > Bildschirmanordnung + + < message > + + Multiplayer + < translation > Mehrspieler + + < message > + + Tools + < translation > Werkzeuge + + < message > + + Movie + < translation > Aufnahme + + < message > + + Frame Advance + < translation > Frame Advance + + < message > + + & amp; Help + & amp; Hilfe + + < message > + + Load File... + < translation > Datei laden... + + < message > + + Install CIA... + < translation > CIA installieren... + + < message > + + JPN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + USA + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + EUR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + AUS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CHN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + KOR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + TWN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + E & amp; xit + & amp; Verlassen + + < message > + + & amp; Pause + & amp; Pause + + < message > + + & amp; Stop + & amp; Stop + + < message > + + Save + < translation > Speichern + + < message > + + Load + < translation > Laden + + < message > + + FAQ + < translation > FAQ + + < message > + + About Citra + < translation > Über Citra + + < message > + + Single Window Mode + < translation > Einzelfenstermodus + + < message > + + Save to Oldest Slot + < translation > Im ältesten Slot speichern + + < message > + + Load from Newest Slot + < translation > Vom neuesten Slot laden + + < message > + + Configure... + < translation > Konfigurieren... + + < message > + + Display Dock Widget Headers + < translation > Dock Widget Header anzeigen + + < message > + + Show Filter Bar + < translation > Filterleiste anzeigen + + < message > + + Show Status Bar + < translation > Statusleiste anzeigen + + < message > + + Create Pica Surface Viewer + < translation > Pica - Oberflächenansicht + + < message > + + Record... + < translation > Aufnehmen... + + < message > + + Play... + < translation > Abspielen... + + < message > + + Close + < translation > Schließen + + < message > + + Save without Closing + < translation > Speichern ohne zu schließen + + < message > + + Read - Only Mode + < translation > Nur - Lesen - Modus + + < message > + + Enable Frame Advancing + < translation > Frame Advance aktivieren + + < message > + + Advance Frame + < translation > Advance Frame + + < message > + + Capture Screenshot + < translation > Screenshot aufnehmen + + < message > + + Dump Video + < translation > Video dumpen + + < message > + + Browse Public Game Lobby + < translation > Öffentliche Lobby durchsuchen + + < message > + + Create Room + < translation > Raum erstellen + + < message > + + Leave Room + < translation > Raum verlassen + + < message > + + Direct Connect to Room + < translation > Direkt verbinden + + < message > + + Show Current Room + < translation > Zeige aktuellen Raum an + + < message > + + Fullscreen + < translation > Vollbild + + < message > + + Modify Citra Install + < translation > Citra - Installation ändern + + < message > + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + < translation > Öffnet das Wartungstool, um die Citra Installation zu verändern + + < message > + + Default + < translation > Standard + + < message > + + Single Screen + < translation > Einzelner Bildschirm + + < message > + + Large Screen + < translation > Großer Bildschirm + + < message > + + Hybrid Screen + < translation > Hybrid - Bildschirm + + < message > + + Side by Side + < translation > Seite an Seite + + < message > + + Separate Windows + < translation > Getrennte Fenster + + < message > + + Swap Screens + < translation > Bildschirme tauschen + + < message > + + Rotate Upright + < translation > Aufrecht drehen + + < message > + + Check for Updates + < translation > Auf Updates prüfen + + < message > + + Report Compatibility + < translation > Kompatibilität melden + + < message > + + Restart + < translation > Neustart + + < message > + + Load... + < translation > Laden... + + < message > + + Remove + < translation > Entfernen + + < message > + + Open Citra Folder + < translation > Citra Verzeichnis öffnen + + < message > + + Configure Current Game... + < translation > Konfiguriere aktuelles Spiel… + + + < context > + MicroProfileDialog + < message > + + MicroProfile + < translation > MicroProfile + + + < context > + ModerationDialog + < message > + + Moderation + < translation > Moderation + + < message > + + Ban List + < translation > Bann - Liste + + < message > + + + Refreshing + < translation > Aktualisieren + + < message > + + Unban + < translation > Bann aufheben + + < message > + + Subject + < translation > Titel + + < message > + + Type + < translation > Typ + + < message > + + Forum Username + < translation > Forum Benutzername + + < message > + + IP Address + < translation > IP Adresse + + < message > + + Refresh + < translation > Aktualisieren + + + < context > + MoviePlayDialog + < message > + + + Play Movie + < translation > Film abspielen + + < message > + + File: + < translation > Datei: + + < message > + + ... + ... + + < message > + + Info + < translation > Info + + < message > + + Game: + < translation > Spiel: + + < message > + + Author: + < translation > Autor: + + < message > + + Rerecord Count: + < translation > Rerecord - Anzahl: + + < message > + + Length: + < translation > Länge: + + < message > + + Current running game will be stopped. + < translation > Das aktuell laufende Spiel wird gestoppt. + + < message > + + & lt; br & gt;Current recording will be discarded. + & lt; br & gt;Die aktuelle Aufzeichnung wird verworfen. + + < message > + + Citra TAS Movie(*.ctm) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Invalid movie file. + < translation > Ungültige Film - Datei. + + < message > + + Revision dismatch, playback may desync. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + (unknown) + (unbekannt) + + < message > + + Game used in this movie is not in game list. + < translation > Das Spiel, das in diesem Film benutzt wurde, ist nicht in der Spieleliste. + + < message > + + (& gt; 1 day) + (& gt; 1 Tag) + + + < context > + MovieRecordDialog + < message > + + + Record Movie + < translation > Film aufnehmen + + < message > + + File: + < translation > Datei: + + < message > + + ... + ... + + < message > + + Author: + < translation > Autor: + + < message > + + Current running game will be restarted. + < translation > Das aktuell laufende Spiel wird neu gestartet. + + < message > + + & lt; br & gt;Current recording will be discarded. + & lt; br & gt;Die aktuelle Aufzeichnung wird verworfen. + + < message > + + Recording will start once you boot a game. + < translation > Die Aufzeichnung beginnt, sobald du ein Spiel startest. + + < message > + + Citra TAS Movie(*.ctm) + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + MultiplayerState + < message > + + + Current connection status + < translation > Derzeitiger Verbindungsstatus + + < message > + + + Not Connected.Click here to find a room! + < translation > Nicht verbunden.Klicken Sie hier, um einen Raum zu finden! + + < message > + + + + Connected + < translation > Verbunden + + < message > + + + Not Connected + < translation > Nicht verbunden + + < message > + + Error + < translation > Fehler + + < message > + + Failed to update the room information.Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - Aktualisieren der Raum-Informationen fehlgeschlagen. Überprüfen sie ihre Internetverbindung und versuchen sie den Raum erneut zu hosten. -Debug-Meldung: - - - - New Messages Received - Neue Nachricht erhalten - - - - NetworkMessage - - - Leave Room - Raum verlassen - - - - You are about to close the room. Any network connections will be closed. - Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen. - - - - Disconnect - Verbindung trennen - - - - You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen - - - - NetworkMessage::ErrorManager - - - Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Nutzername ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. - - - - Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Raum-Name ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. - - - - Username is already in use or not valid. Please choose another. - Nutzername ist bereits in Verwendung oder nicht gültig. Bitte wählen sie einen anderen. - - - - IP is not a valid IPv4 address. - IP ist keine gültige IPv4-Adresse. - - - - Port must be a number between 0 to 65535. - Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein. - - - - You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - Sie müssen ein bevozugtes Spiel auswählen, um einen Raum zu erstellen. Falls sie noch keine Spiele in der Spieleliste haben, fügen sie ein Spiele-Verzeichnis hinzu, indem sie auf das Plus-Symbol in der Spieleliste klicken. - - - - Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - Unfähig eine Internet-Verbindung zu finden. Prüfen sie ihre Internet-Einstellungen. - - - - Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - - - - - Unable to connect to the room because it is already full. - - - - - Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - - - - - The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - - - - - Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - - - - - Incorrect password. - Falsches Passwort. - - - - An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - - - - - Connection to room lost. Try to reconnect. - Verbindung zum Raum verloren. Versuche erneut zu verbinden. - - - - You have been kicked by the room host. - Sie wurden vom Raum-Gastgeber rausgeworfen. - - - - MAC address is already in use. Please choose another. - Die MAC Adresse wird schon genutzt. Bitte wählen Sie eine andere. - - - - Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + < translation > Aktualisieren der Raum - Informationen fehlgeschlagen.Überprüfen sie ihre Internetverbindung und versuchen sie den Raum erneut zu hosten. + Debug - Meldung: + + < message > + + New Messages Received + < translation > Neue Nachricht erhalten + + + < context > + NetworkMessage + < message > + + Leave Room + < translation > Raum verlassen + + < message > + + You are about to close the room.Any network connections will be closed. + < translation > Sie sind dabei, den Raum zu schließen.Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen. + + < message > + + Disconnect + < translation > Verbindung trennen + + < message > + + You are about to leave the room.Any network connections will be closed. + < translation > Sie sind dabei, den Raum zu schließen.Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen + + + < context > + NetworkMessage:: ErrorManager + < message > + + Username is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + < translation > Nutzername ist ungültig.Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. + + < message > + + Room name is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + < translation > Raum - Name ist ungültig.Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. + + < message > + + Username is already in use or not valid.Please choose another. + < translation > Nutzername ist bereits in Verwendung oder nicht gültig.Bitte wählen sie einen anderen. + + < message > + + IP is not a valid IPv4 address. + < translation > IP ist keine gültige IPv4 - Adresse. + + < message > + + Port must be a number between 0 to 65535. + < translation > Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein. + + < message > + + You must choose a Preferred Game to host a room.If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + < translation > Sie müssen ein bevozugtes Spiel auswählen, um einen Raum zu erstellen.Falls sie noch keine Spiele in der Spieleliste haben, fügen sie ein Spiele - Verzeichnis hinzu, indem sie auf das Plus - Symbol in der Spieleliste klicken. + + < message > + + Unable to find an internet connection.Check your internet settings. + < translation > Unfähig eine Internet - Verbindung zu finden.Prüfen sie ihre Internet - Einstellungen. + + < message > + + Unable to connect to the host.Verify that the connection settings are correct.If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to connect to the room because it is already full. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Creating a room failed.Please retry.Restarting Citra might be necessary. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The host of the room has banned you.Speak with the host to unban you or try a different room. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra.If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Incorrect password. + < translation > Falsches Passwort. + + < message > + + An unknown error occurred.If this error continues to occur, please open an issue + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Connection to room lost.Try to reconnect. + < translation > Verbindung zum Raum verloren.Versuche erneut zu verbinden. + + < message > + + You have been kicked by the room host. + < translation > Sie wurden vom Raum - Gastgeber rausgeworfen. + + < message > + + MAC address is already in use.Please choose another. + < translation > Die MAC Adresse wird schon genutzt.Bitte wählen Sie eine andere. + + < message > + + Your Console ID conflicted with someone else 's in the room. -Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - - - - - You do not have enough permission to perform this action. - Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszufühen. - - - - The user you are trying to kick/ban could not be found. +Please go to Emulation & gt; Configure & gt; System to regenerate your Console ID. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + You do not have enough permission to perform this action. + < translation > Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszufühen. + + < message > + + The user you are trying to kick / ban could not be found. They may have left the room. - - - - - Error - Fehler - - - - OptionSetDialog - - - Options - Optionen - - - - Unset - Nicht festgelegt - - - - unknown - unbekannt - - - - %1 &lt;%2> %3 - %1 &lt;%2> %3 - - - - Range: %1 - %2 - Bereich: %1 - %2 - - - - custom - benutzerdefiniert - - - - %1 (0x%2) %3 - %1 (0x%2) %3 - - - - OptionsDialog - - - Options - Optionen - - - - Double click to see the description and change the values of the options. - Doppelklicken sie, um die Beschreibung der Optionen zu sehen, und deren Werte zu verändern. - - - - Specific - Spezifisch - - - - Generic - Allgemein - - - - Name - Name - - - - Value - Wert - - - - QObject - - - Supported image files (%1) - Unterstützte Abbild Dateien (%1) - - - - Open File - Datei öffnen - - - - Error - Fehler - - - - Couldn't load the camera - Kamera konnte nicht geladen werden - - - - Couldn't load %1 - %1 konnte nicht geladen werden - - - - - Shift - Umschalttaste - - - - - Ctrl - Strg - - - - - Alt - Alt - - - - - - [not set] - [nicht gesetzt] - - - - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 - - - - - - - - - Axis %1%2 - Achse %1%2 - - - - - Button %1 - Taste %1 - - - - GC Axis %1%2 - GC-Achse %1%2 - - - - GC Button %1 - GC-Taste %1 - - - - - - [unknown] - [unbekannt] - - - - [unused] - [ungenutzt] - - - - auto - Auto - - - - true - wahr - - - - false - falsch - - - - - none - nichts - - - - %1 (0x%2) - %1 (0x%2) - - - - Invalid region - Ungültiges Gebiet - - - - Installed Titles - Installierte Titel - - - - System Titles - System-Titel - - - - Add New Game Directory - Neues Spieleverzeichnis hinzufügen - - - - Not playing a game - Spielt kein Spiel - - - - %1 is not playing a game - %1 spielt kein Spiel - - - - %1 is playing %2 - %1 spielt %2 - - - - QtKeyboard - - - Software Keyboard - Software-Tastatur - - - - QtKeyboardDialog - - - Text length is not correct (should be %1 characters) - Textlänge ist nicht korrekt (Sollte %1 Buchstabe(n) sein) - - - - Text is too long (should be no more than %1 characters) - Text ist zu lange (Sollte nicht mehr als %1 Buchstaben sein) - - - - Blank input is not allowed - Leere Eingabe ist nicht erlaubt. - - - - Empty input is not allowed - Leere Eingabe ist nicht erlaubt. - - - - Validation error - Validierungsfehler - - - - QtMiiSelectorDialog - - - Mii Selector - Mii-Auswahl - - - - Standard Mii - Standard-Mii - - - - RecordDialog - - - View Record - Rekord ansehen - - - - Client - Client - - - - - Process: - Prozess: - - - - - Thread: - Thread: - - - - - Session: - Sitzung: - - - - Server - Server - - - - General - Allgemein - - - - Client Port: - Client-Port - - - - Service: - Dienst: - - - - Function: - Funktion: - - - - Command Buffer - Befehlspuffer - - - - Select: - Auswählen: - - - - Request Untranslated - Ohne Übersetzung anfragen - - - - Request Translated - Übersetzt anfragen - - - - Reply Untranslated - Ohne Übersetzung antworten - - - - Reply Translated - Übersetzt antworten - - - - OK - OK - - - - null - null - - - - RegistersWidget - - - Registers - Register - - - - VFP Registers - VFP Register - - - - VFP System Registers - VFP System Register - - - - Vector Length - Vektorlänge - - - - Vector Stride - Vektor Stride - - - - Rounding Mode - Rundungsmodus - - - - Vector Iteration Count - Vektor-Iterationszähler - - - - SequenceDialog - - - Enter a hotkey - Tastenkürzel eingeben - - - - WaitTreeEvent - - - reset type = %1 - Resetart = %1 - - - - WaitTreeMutex - - - locked %1 times by thread: - %1 mal durch Thread blockiert: - - - - free - frei - - - - WaitTreeMutexList - - - holding mutexes - hält Mutexe - - - - WaitTreeObjectList - - - waiting for all objects - wartet auf alle Objekte - - - - waiting for one of the following objects - Warte auf eins der folgenden Objekte - - - - WaitTreeSemaphore - - - available count = %1 - Verfügbare Anzahl = %1 - - - - max count = %1 - Maximale Anzahl = %1 - - - - WaitTreeThread - - - running - läuft - - - - ready - bereit - - - - waiting for address 0x%1 - Warte auf Adresse 0x%1 - - - - sleeping - schläft - - - - waiting for IPC response - warten auf IPC Antwort - - - - waiting for objects - wartet auf Objekte - - - - waiting for HLE return - warten auf HLE Rückgabe - - - - dormant - schlafend - - - - dead - tot - - - - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - - - - default - Standard - - - - all - alle - - - - AppCore - AppCore - - - - SysCore - SysCore - - - - Unknown processor %1 - Unbekannter Prozessor %1 - - - - object id = %1 - objekt id = %1 - - - - processor = %1 - Prozessor = %1 - - - - thread id = %1 - Thread-ID = %1 - - - - process = %1 (%2) - Prozess = %1 (%2) - - - - priority = %1(current) / %2(normal) - Priorität = %1(jetzig) / %2(normal) - - - - last running ticks = %1 - letzte laufende Ticks = %1 - - - - not holding mutex - hält keinen Mutex - - - - WaitTreeThreadList - - - waited by thread - pausiert von Thread - - - - WaitTreeTimer - - - reset type = %1 - Resetart = %1 - - - - initial delay = %1 - anfängliche Verzögerung = %1 - - - - interval delay = %1 - Intervallverzögerung = %1 - - - - WaitTreeWaitObject - - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 - - - - waited by no thread - von keinem Thread pausiert - - - - one shot - one shot - - - - sticky - sticky - - - - pulse - pulse - - - - WaitTreeWidget - - - Wait Tree - Wait Tree - - - \ No newline at end of file + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error + < translation > Fehler + + + < context > + OptionSetDialog + < message > + + Options + < translation > Optionen + + < message > + + Unset + < translation > Nicht festgelegt + + < message > + + unknown + < translation > unbekannt + + < message > + + % 1 & amp; lt;% 2 & gt; % 3 + % 1 & amp; lt;% 2 & gt; % 3 + + < message > + + Range: % 1 - % 2 + < translation > Bereich: % 1 - % 2 + + < message > + + custom + < translation > benutzerdefiniert + + < message > + + % 1(0x % 2) % 3 + % 1(0x % 2) % 3 + + + < context > + OptionsDialog + < message > + + Options + < translation > Optionen + + < message > + + Double click to see the description and change the values of the options. + < translation > Doppelklicken sie, um die Beschreibung der Optionen zu sehen, und deren Werte zu verändern. + + < message > + + Specific + < translation > Spezifisch + + < message > + + Generic + < translation > Allgemein + + < message > + + Name + < translation > Name + + < message > + + Value + < translation > Wert + + + < context > + QObject + < message > + + Supported image files(% 1) + < translation > Unterstützte Abbild Dateien(% 1) + + < message > + + Open File + < translation > Datei öffnen + + < message > + + Error + < translation > Fehler + + < message > + + Couldn & apos;t load the camera + < translation > Kamera konnte nicht geladen werden + + < message > + + Couldn & apos;t load % 1 + % 1 konnte nicht geladen werden + + < message > + + + Shift + < translation > Umschalttaste + + < message > + + + Ctrl + < translation > Strg + + < message > + + + Alt + < translation > Alt + + < message > + + + + [not set] + < translation > [nicht gesetzt] + + < message > + + + Hat % 1 % 2 + < translation > Hat % 1 % 2 + + < message > + + + + + + + Axis % 1 % 2 + < translation > Achse % 1 % 2 + + < message > + + + Button % 1 + < translation > Taste % 1 + + < message > + + GC Axis % 1 % 2 + < translation > GC - Achse % 1 % 2 + + < message > + + GC Button % 1 + < translation > GC - Taste % 1 + + < message > + + + + [unknown] + < translation > [unbekannt] + + < message > + + [unused] + < translation > [ungenutzt] + + < message > + + auto + < translation > Auto + + < message > + + true + < translation > wahr + + < message > + + false + < translation > falsch + + < message > + + + none + < translation > nichts + + < message > + + % 1(0x % 2) + % 1(0x % 2) + + < message > + + Invalid region + < translation > Ungültiges Gebiet + + < message > + + Installed Titles + < translation > Installierte Titel + + < message > + + System Titles + < translation > System - Titel + + < message > + + Add New Game Directory + < translation > Neues Spieleverzeichnis hinzufügen + + < message > + + Not playing a game + < translation > Spielt kein Spiel + + < message > + + % 1 is not playing a game + % 1 spielt kein Spiel + + < message > + + % 1 is playing % 2 + % 1 spielt % 2 + + + < context > + QtKeyboard + < message > + + Software Keyboard + < translation > Software - Tastatur + + + < context > + QtKeyboardDialog + < message > + + Text length is not correct(should be % 1 characters) + < translation > Textlänge ist nicht korrekt(Sollte % 1 Buchstabe(n) sein) + + < message > + + Text is too long(should be no more than % 1 characters) + < translation > Text ist zu lange(Sollte nicht mehr als % 1 Buchstaben sein) + + < message > + + Blank input is not allowed + < translation > Leere Eingabe ist nicht erlaubt. + + < message > + + Empty input is not allowed + < translation > Leere Eingabe ist nicht erlaubt. + + < message > + + Validation error + < translation > Validierungsfehler + + + < context > + QtMiiSelectorDialog + < message > + + Mii Selector + < translation > Mii - Auswahl + + < message > + + Standard Mii + < translation > Standard - Mii + + + < context > + RecordDialog + < message > + + View Record + < translation > Rekord ansehen + + < message > + + Client + < translation > Client + + < message > + + + Process: + < translation > Prozess: + + < message > + + + Thread: + < translation > Thread: + + < message > + + + Session: + < translation > Sitzung: + + < message > + + Server + < translation > Server + + < message > + + General + < translation > Allgemein + + < message > + + Client Port: + < translation > Client - Port + + < message > + + Service: + < translation > Dienst: + + < message > + + Function: + < translation > Funktion: + + < message > + + Command Buffer + < translation > Befehlspuffer + + < message > + + Select: + < translation > Auswählen: + + < message > + + Request Untranslated + < translation > Ohne Übersetzung anfragen + + < message > + + Request Translated + < translation > Übersetzt anfragen + + < message > + + Reply Untranslated + < translation > Ohne Übersetzung antworten + + < message > + + Reply Translated + < translation > Übersetzt antworten + + < message > + + OK + < translation > OK + + < message > + + null + < translation > null + + + < context > + RegistersWidget + < message > + + Registers + < translation > Register + + < message > + + VFP Registers + < translation > VFP Register + + < message > + + VFP System Registers + < translation > VFP System Register + + < message > + + Vector Length + < translation > Vektorlänge + + < message > + + Vector Stride + < translation > Vektor Stride + + < message > + + Rounding Mode + < translation > Rundungsmodus + + < message > + + Vector Iteration Count + < translation > Vektor - Iterationszähler + + + < context > + SequenceDialog + < message > + + Enter a hotkey + < translation > Tastenkürzel eingeben + + + < context > + WaitTreeEvent + < message > + + reset type = % 1 + < translation > Resetart = % 1 + + + < context > + WaitTreeMutex + < message > + + locked % 1 times by thread: + % 1 mal durch Thread blockiert: + + < message > + + free + < translation > frei + + + < context > + WaitTreeMutexList + < message > + + holding mutexes + < translation > hält Mutexe + + + < context > + WaitTreeObjectList + < message > + + waiting for all objects + < translation > wartet auf alle Objekte + + < message > + + waiting for one of the following objects + < translation > Warte auf eins der folgenden Objekte + + + < context > + WaitTreeSemaphore + < message > + + available count = % 1 + < translation > Verfügbare Anzahl = % 1 + + < message > + + max count = % 1 + < translation > Maximale Anzahl = % 1 + + + < context > + WaitTreeThread + < message > + + running + < translation > läuft + + < message > + + ready + < translation > bereit + + < message > + + waiting for address 0x % 1 + < translation > Warte auf Adresse 0x % 1 + + < message > + + sleeping + < translation > schläft + + < message > + + waiting for IPC response + < translation > warten auf IPC Antwort + + < message > + + waiting for objects + < translation > wartet auf Objekte + + < message > + + waiting for HLE return + < translation > warten auf HLE Rückgabe + + < message > + + dormant + < translation > schlafend + + < message > + + dead + < translation > tot + + < message > + + PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 + < translation > PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 + + < message > + + default + < translation > Standard + + < message > + + all + < translation > alle + + < message > + + AppCore + < translation > AppCore + + < message > + + SysCore + < translation > SysCore + + < message > + + Unknown processor % 1 + < translation > Unbekannter Prozessor % 1 + + < message > + + object id = % 1 + < translation > objekt id = % 1 + + < message > + + processor = % 1 + < translation > Prozessor = % 1 + + < message > + + thread id = % 1 + < translation > Thread - ID = % 1 + + < message > + + process = % 1(% 2) + < translation > Prozess = % 1(% 2) + + < message > + + priority = % 1(current) / % 2(normal) + < translation > Priorität = % 1(jetzig) / % 2(normal) + + < message > + + last running ticks = % 1 + < translation > letzte laufende Ticks = % 1 + + < message > + + not holding mutex + < translation > hält keinen Mutex + + + < context > + WaitTreeThreadList + < message > + + waited by thread + < translation > pausiert von Thread + + + < context > + WaitTreeTimer + < message > + + reset type = % 1 + < translation > Resetart = % 1 + + < message > + + initial delay = % 1 + < translation > anfängliche Verzögerung = % 1 + + < message > + + interval delay = % 1 + < translation > Intervallverzögerung = % 1 + + + < context > + WaitTreeWaitObject + < message > + + [% 1] % 2 % 3 + < translation > [% 1] % 2 % 3 + + < message > + + waited by no thread + < translation > von keinem Thread pausiert + + < message > + + one shot + < translation > one shot + + < message > + + sticky + < translation > sticky + + < message > + + pulse + < translation > pulse + + + < context > + WaitTreeWidget + < message > + + Wait Tree + < translation > Wait Tree + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index fbc6b80f..228eeb7f 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -1,6894 +1,6894 @@ - - - ARMRegisters - - - ARM Registers - ARM 寄存器 + + + ARMRegisters + < message > + + ARM Registers + < translation > ARM 寄存器 + + < message > + + Register + < translation > 寄存器 + + < message > + + Value + < translation > 值 + + + < context > + AboutDialog + < message > + + About Citra + < translation > 关于 Citra + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;img src =& quot;: /icons/citra.png & quot; /></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;img src =& quot;: /icons/citra.png & quot; /></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; Citra & lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; Citra & lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1 | % 2 -% 3(% 4) & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1 | % 2 -% 3(% 4) & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /><style type="text/css & quot;& gt; +p, li { white - space: pre - wrap; } +& lt; /style></head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'Ubuntu'; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt; +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 12pt;& quot;& gt;Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.& lt; /span></p & gt; +& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt;/p> +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /><style type="text/css & quot;& gt; +p, li { white - space: pre - wrap; } +& lt; /style></head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos; Ubuntu & apos;; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt; +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;Citra 是一个免费且开源的 3DS 模拟器,以 GPLv2.0 + 授权。& lt; /span></p & gt; +& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt;/p> +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt; 这个软件不应该用来运行非法取得的游戏。& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; - - - Register - 寄存器 - - - - Value - - - - - AboutDialog - - - About Citra - 关于 Citra - - - - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra 是一个免费且开源的 3DS 模拟器,以 GPLv2.0+ 授权。</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">这个软件不应该用来运行非法取得的游戏。</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">网站</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">论坛</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">源代码</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">贡献者</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">许可证</span></a></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">“3DS”是任天堂的商标。Citra 与任天堂没有任何关系。</span></p></body></html> - - - - BreakPointModel - - - Pica command loaded - 已加载 Pica 命令 - - - - Pica command processed - 已处理 Pica 命令 - - - - Incoming primitive batch - 正传入的原始批处理任务 - - - - Finished primitive batch - 已完成的原始批处理任务 - - - - Vertex shader invocation - 顶点着色器调用 - - - - Incoming display transfer - 正传入的显示调用 - - - - GSP command processed - 已处理的 GSP 命令 - - - - Buffers swapped - 交换缓冲区 - - - - Unknown debug context event - 未知调试上下文的事件 - - - - CalibrationConfigurationDialog - - - Communicating with the server... - 正在连接服务器...... - - - - Cancel - 取消 - - - - Touch the top left corner <br>of your touchpad. - 触摸你的触摸板<br>的左上角。 - - - - Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - 触摸你的触摸板<br>的右下角。 - - - - Configuration completed! - 配置完成! - - - - OK - 确定 - - - - ChatRoom - - - Room Window - 房间窗口 - - - - Send Chat Message - 发送聊天消息 - - - - Send Message - 发送信息 - - - - Members - 成员 - - - - %1 has joined - %1 已进入 - - - - %1 has left - %1 已离开 - - - - %1 has been kicked - %1 已被踢出房间 - - - - %1 has been banned - %1 已被封禁 - - - - %1 has been unbanned - %1 已被解封 - - - - View Profile - 查看个人资料 - - - - - Block Player - 屏蔽玩家 - - - - When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - 屏蔽玩家后,你将不会收到其发送的聊天信息。<br><br>确定要屏蔽 %1 吗? - - - - Kick - 踢出房间 - - - - Ban - 封禁 - - - - Kick Player - 踢出玩家 - - - - Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - 你确定要<b>踢出</b> %1 吗? - - - - Ban Player - 封禁玩家 - - - - Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> +& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">网站</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">论坛</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">源代码</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">贡献者</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">许可证</span></a></p></body></html> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot; 3DS & amp; quot; is a trademark of Nintendo.Citra is not affiliated with Nintendo in any way.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;“3DS”是任天堂的商标。Citra 与任天堂没有任何关系。& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + + < context > + BreakPointModel + < message > + + Pica command loaded + < translation > 已加载 Pica 命令 + + < message > + + Pica command processed + < translation > 已处理 Pica 命令 + + < message > + + Incoming primitive batch + < translation > 正传入的原始批处理任务 + + < message > + + Finished primitive batch + < translation > 已完成的原始批处理任务 + + < message > + + Vertex shader invocation + < translation > 顶点着色器调用 + + < message > + + Incoming display transfer + < translation > 正传入的显示调用 + + < message > + + GSP command processed + < translation > 已处理的 GSP 命令 + + < message > + + Buffers swapped + < translation > 交换缓冲区 + + < message > + + Unknown debug context event + < translation > 未知调试上下文的事件 + + + < context > + CalibrationConfigurationDialog + < message > + + Communicating with the server... + < translation > 正在连接服务器...... + + < message > + + Cancel + < translation > 取消 + + < message > + + Touch the top left corner & lt; br & gt;of your touchpad. + < translation > 触摸你的触摸板 & lt; br & gt; 的左上角。 + + < message > + + Now touch the bottom right corner & lt; br & gt;of your touchpad. + < translation > 触摸你的触摸板 & lt; br & gt; 的右下角。 + + < message > + + Configuration completed! + < translation > 配置完成! + + < message > + + OK + < translation > 确定 + + + < context > + ChatRoom + < message > + + Room Window + < translation > 房间窗口 + + < message > + + Send Chat Message + < translation > 发送聊天消息 + + < message > + + Send Message + < translation > 发送信息 + + < message > + + Members + < translation > 成员 + + < message > + + % 1 has joined + % 1 已进入 + + < message > + + % 1 has left + % 1 已离开 + + < message > + + % 1 has been kicked + % 1 已被踢出房间 + + < message > + + % 1 has been banned + % 1 已被封禁 + + < message > + + % 1 has been unbanned + % 1 已被解封 + + < message > + + View Profile + < translation > 查看个人资料 + + < message > + + + Block Player + < translation > 屏蔽玩家 + + < message > + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Are you sure you would like to block % 1 ? + < translation > 屏蔽玩家后,你将不会收到其发送的聊天信息。& lt; br & gt;& lt; br & gt; 确定要屏蔽 % 1 吗? + + < message > + + Kick + < translation > 踢出房间 + + < message > + + Ban + < translation > 封禁 + + < message > + + Kick Player + < translation > 踢出玩家 + + < message > + + Are you sure you would like to & lt; b & gt; kick & lt; /b> %1? + 你确定要 & lt; b & gt; 踢出 & lt; /b> %1 吗? + + < message > + + Ban Player + < translation > 封禁玩家 + + < message > + + Are you sure you would like to & lt; b & gt;kick and ban & lt;/b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - 你确定要<b>踢出并封禁</b> %1 吗? + < translation > 你确定要 & lt; b & gt; 踢出并封禁 & lt;/b> %1 吗? 这将封禁其 Citra 用户名和 IP 地址。 - - - ClientRoom - - - Room Window - 房间窗口 - - - - Room Description - 房间说明 - - - - Moderation... - 管理... - - - - Leave Room - 离开房间 - - - - ClientRoomWindow - - - Connected - 已连接 - - - - Disconnected - 已断开连接 - - - - %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 人) 已连接 - - - - CompatDB - - - Report Compatibility - 报告兼容性 - - - - - Report Game Compatibility - 报告游戏兼容性 - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">如果您选择向</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 兼容性列表</span></a><span style=" font-size:10pt;">提交项目的话,以下信息将会被收集并显示在网站上:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">设备硬件信息 (CPU / GPU / 操作系统)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">您正在使用的 Citra 版本</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">已关联的 Citra 帐户信息</li></ul></body></html> - - - - Perfect - 完美 - - - - <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏功能完美,没有音频或图形问题。</p></body></html> - - - - Great - 良好 - - - - <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。</p></body></html> - - - - Okay - 一般 - - - - <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。</p></body></html> - - - - Bad - 较差 - - - - <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧也无法通过游戏的某些区域。</p></body></html> - - - - Intro/Menu - 开场 / 菜单 - - - - <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。</p></body></html> - - - - Won't Boot - 无法打开 - - - - <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>在启动游戏时直接崩溃了。</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>在不考虑速度或帧率的情况下,使用此版本 Citra 玩这款游戏的情况如何?</p></body></html> - - - - Thank you for your submission! - 感谢您向我们提交信息! - - - - Submitting - 提交中 - - - - Communication error - 网络错误 - - - - An error occurred while sending the Testcase - 在提交测试用例时发生错误。 - - - - Next - 下一步 - - - - ConfigureAudio - - - Output - 输出 - - - - Emulation: - 模拟: - - - - HLE (fast) - HLE (快速) - - - - LLE (accurate) - LLE (精确) - - - - LLE multi-core - LLE 多核心 - - - - Output Type - 输出类型 - - - - Output Device - 输出设备 - - - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - 这种后处理效果可以调整音频速度以匹配模拟速度,并有助于防止音频断断续续。 但是会增加音频延迟。 - - - - Enable audio stretching - 启动音频拉伸 - - - - Use global volume - 使用全局音量 - - - - Set volume: - 音量: - - - - Volume: - 音量: - - - - 0 % - 0 % - - - - Microphone - 麦克风 - - - - Input Type - 输入类型 - - - - Input Device - 输入设备 - - - - - Auto - 自动 - - - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - ConfigureCamera - - - Form - 格式 - - - - Camera - 摄像头 - - - - - Select the camera to configure - 选择需要配置的摄像头 - - - - Camera to configure: - 要配置的摄像头: - - - - Front - 前置摄像头 - - - - Rear - 后置摄像头 - - - - - Select the camera mode (single or double) - 选择后置摄像头模式 (2D 或 3D) - - - - Camera mode: - 摄像头模式: - - - - Single (2D) - 单摄像头 (2D) - - - - Double (3D) - 双摄像头 (3D) - - - - - Select the position of camera to configure - 选择需要配置的摄像头的位置 - - - - Camera position: - 摄像头位置: - - - - Left - 左侧 - - - - Right - 右侧 - - - - Configuration - 配置 - - - - - Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - 选择虚拟摄像头图像的来源。这可以是一张图片或一个真实的摄像头。 - - - - Camera Image Source: - 摄像头图像来源: - - - - Blank (blank) - 空白 (blank) - - - - Still Image (image) - 静止图像 (image) - - - - System Camera (qt) - 系统摄像头 (qt) - - - - File: - 图像文件: - - - - ... - ... - - - - - Select the system camera to use - 选择要使用的系统摄像头 - - - - Camera: - 摄像头: - - - - <Default> - <默认> - - - - - Select the image flip to apply - 选择图像翻转方式 - - - - Flip: - 翻转: - - - - None - - - - - Horizontal - 水平 - - - - Vertical - 垂直 - - - - Reverse - 反向 - - - - Select an image file every time before the camera is loaded - 在每次加载摄像头之前选择一个图像文件。 - - - - Prompt before load - 在摄像头加载前提示选择图像 - - - - Preview - 预览 - - - - Resolution: 512*384 - 分辨率: 512*384 - - - - Click to preview - 点击来预览 - - - - Resolution: %1*%2 - 分辨率: %1*%2 - - - - Supported image files (%1) - 支持的图像文件格式 (%1) - - - - Open File - 打开文件 - - - - ConfigureCheats - - - - Cheats - 金手指 - - - - Add Cheat - 添加金手指 - - - - Available Cheats: - 可用金手指: - - - - Name - 名称 - - - - Type - 类型 - - - - Save - 保存 - - - - Delete - 删除 - - - - Name: - 名称: - - - - Notes: - 注释: - - - - Code: - 代码: - - - - Would you like to save the current cheat? - 您要保存当前这条金手指吗? - - - - - - Save Cheat - 保存金手指 - - - - Please enter a cheat name. - 请为您的金手指输入名称。 - - - - Please enter the cheat code. - 请输入金手指代码。 - - - - Cheat code line %1 is not valid. + + < context > + ClientRoom + < message > + + Room Window + < translation > 房间窗口 + + < message > + + Room Description + < translation > 房间说明 + + < message > + + Moderation... + < translation > 管理... + + < message > + + Leave Room + < translation > 离开房间 + + + < context > + ClientRoomWindow + < message > + + Connected + < translation > 已连接 + + < message > + + Disconnected + < translation > 已断开连接 + + < message > + + % 1(% 2 /% 3 members) - connected + % 1(% 2 /% 3 人) 已连接 + + + < context > + CompatDB + < message > + + Report Compatibility + < translation > 报告兼容性 + + < message > + + + Report Game Compatibility + < translation > 报告游戏兼容性 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Should you choose to submit a test case to the & lt; /span><a href="https:/ / citra - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;Citra Compatibility List & lt; /span></a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, The following information will be collected and displayed on the site:& lt; /span></p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Hardware Information(CPU / GPU / Operating System) & lt; /li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;The connected Citra account & lt; /li></ul & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt; 如果您选择向 & lt; /span><a href="https:/ / citra - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;Citra 兼容性列表 & lt; /span></a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt; 提交项目的话,以下信息将会被收集并显示在网站上:& lt; /span></p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt; 设备硬件信息(CPU / GPU / 操作系统) & lt; /li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">您正在使用的 Citra 版本</li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;已关联的 Citra 帐户信息 & lt; /li></ul & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + Perfect + < translation > 完美 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 游戏功能完美,没有音频或图形问题。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Great + < translation > 良好 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.May require some workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Okay + < translation > 一般 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Bad + < translation > 较差 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches.Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧也无法通过游戏的某些区域。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Intro / Menu + < translation > 开场 / 菜单 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches.Unable to progress past the Start Screen.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Won & apos;t Boot + < translation > 无法打开 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;The game crashes when attempting to startup.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 在启动游戏时直接崩溃了。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra ?& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 在不考虑速度或帧率的情况下,使用此版本 Citra 玩这款游戏的情况如何?& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Thank you for your submission! + < translation > 感谢您向我们提交信息! + + < message > + + Submitting + < translation > 提交中 + + < message > + + Communication error + < translation > 网络错误 + + < message > + + An error occurred while sending the Testcase + < translation > 在提交测试用例时发生错误。 + + < message > + + Next + < translation > 下一步 + + + < context > + ConfigureAudio + < message > + + Output + < translation > 输出 + + < message > + + Emulation: + < translation > 模拟: + + < message > + + HLE(fast) + < translation > HLE(快速) + + < message > + + LLE(accurate) + < translation > LLE(精确) + + < message > + + LLE multi - core + < translation > LLE 多核心 + + < message > + + Output Type + < translation > 输出类型 + + < message > + + Output Device + < translation > 输出设备 + + < message > + + This post - processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter.This however increases audio latency. + < translation > 这种后处理效果可以调整音频速度以匹配模拟速度,并有助于防止音频断断续续。 但是会增加音频延迟。 + + < message > + + Enable audio stretching + < translation > 启动音频拉伸 + + < message > + + Use global volume + < translation > 使用全局音量 + + < message > + + Set volume: + < translation > 音量: + + < message > + + Volume: + < translation > 音量: + + < message > + + 0 % + < translation > 0 % + + < message > + + Microphone + < translation > 麦克风 + + < message > + + Input Type + < translation > 输入类型 + + < message > + + Input Device + < translation > 输入设备 + + < message > + + + Auto + < translation > 自动 + + < message > + + % 1 % + < comment > Volume percentage(e.g. 50 %) + % 1 % + + + < context > + ConfigureCamera + < message > + + Form + < translation > 格式 + + < message > + + Camera + < translation > 摄像头 + + < message > + + + Select the camera to configure + < translation > 选择需要配置的摄像头 + + < message > + + Camera to configure: + < translation > 要配置的摄像头: + + < message > + + Front + < translation > 前置摄像头 + + < message > + + Rear + < translation > 后置摄像头 + + < message > + + + Select the camera mode(single or double) + < translation > 选择后置摄像头模式(2D 或 3D) + + < message > + + Camera mode: + < translation > 摄像头模式: + + < message > + + Single(2D) + < translation > 单摄像头(2D) + + < message > + + Double(3D) + < translation > 双摄像头(3D) + + < message > + + + Select the position of camera to configure + < translation > 选择需要配置的摄像头的位置 + + < message > + + Camera position: + < translation > 摄像头位置: + + < message > + + Left + < translation > 左侧 + + < message > + + Right + < translation > 右侧 + + < message > + + Configuration + < translation > 配置 + + < message > + + + Select where the image of the emulated camera comes from.It may be an image or a real camera. + < translation > 选择虚拟摄像头图像的来源。这可以是一张图片或一个真实的摄像头。 + + < message > + + Camera Image Source: + < translation > 摄像头图像来源: + + < message > + + Blank(blank) + < translation > 空白(blank) + + < message > + + Still Image(image) + < translation > 静止图像(image) + + < message > + + System Camera(qt) + < translation > 系统摄像头(qt) + + < message > + + File: + < translation > 图像文件: + + < message > + + ... + ... + + < message > + + + Select the system camera to use + < translation > 选择要使用的系统摄像头 + + < message > + + Camera: + < translation > 摄像头: + + < message > + + & lt; Default & gt; + & lt; 默认 & gt; + + < message > + + + Select the image flip to apply + < translation > 选择图像翻转方式 + + < message > + + Flip: + < translation > 翻转: + + < message > + + None + < translation > 无 + + < message > + + Horizontal + < translation > 水平 + + < message > + + Vertical + < translation > 垂直 + + < message > + + Reverse + < translation > 反向 + + < message > + + Select an image file every time before the camera is loaded + < translation > 在每次加载摄像头之前选择一个图像文件。 + + < message > + + Prompt before load + < translation > 在摄像头加载前提示选择图像 + + < message > + + Preview + < translation > 预览 + + < message > + + Resolution: 512 * 384 + < translation > 分辨率: 512 * 384 + + < message > + + Click to preview + < translation > 点击来预览 + + < message > + + Resolution: % 1 *% 2 + < translation > 分辨率: % 1 *% 2 + + < message > + + Supported image files(% 1) + < translation > 支持的图像文件格式(% 1) + + < message > + + Open File + < translation > 打开文件 + + + < context > + ConfigureCheats + < message > + + + Cheats + < translation > 金手指 + + < message > + + Add Cheat + < translation > 添加金手指 + + < message > + + Available Cheats: + < translation > 可用金手指: + + < message > + + Name + < translation > 名称 + + < message > + + Type + < translation > 类型 + + < message > + + Save + < translation > 保存 + + < message > + + Delete + < translation > 删除 + + < message > + + Name: + < translation > 名称: + + < message > + + Notes: + < translation > 注释: + + < message > + + Code: + < translation > 代码: + + < message > + + Would you like to save the current cheat ? + < translation > 您要保存当前这条金手指吗? + + < message > + + + + Save Cheat + < translation > 保存金手指 + + < message > + + Please enter a cheat name. + < translation > 请为您的金手指输入名称。 + + < message > + + Please enter the cheat code. + < translation > 请输入金手指代码。 + + < message > + + Cheat code line % 1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - 金手指代码的第 %1 行是无效的。 + < translation > 金手指代码的第 % 1 行是无效的。 您希望忽略错误并且继续吗? - - - - [new cheat] - [新金手指] - - - - ConfigureDebug - - - Form - 格式 - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - 开启 GDB 调试 - - - - Port: - 端口: - - - - Logging - 日志 - - - - Global Log Filter - 全局日志过滤器 - - - - Show Log Console (Windows Only) - 显示日志窗口(仅限 Windows) - - - - Open Log Location - 打开日志位置 - - - - CPU - CPU - - - - Use global clock speed - 使用全局时钟速度 - - - - Set clock speed: - 时钟速度: - - - - CPU Clock Speed - CPU 时钟频率 - - - - <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> - <html><body>更改模拟的 CPU 时钟频率。<br>调低频率会提高性能但可能导致游戏崩溃。<br>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致崩溃。</body></html> - - - - <html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 ARM JIT 编译器来模拟 3DS 的 CPU。除非需要进行调试,否则不要禁用此项</p></body></html> - - - - Enable CPU JIT - 开启 CPU JIT - - - - Enable debug renderer - 启用调试渲染器 - - - - Dump command buffers - 转储命令缓冲区 - - - - Miscellaneus - 杂项 - - - - <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> - <html><head/><body><p>启用 LLE 模块后,对第一个启动的应用线程引入延迟,以允许 LLE 模块初始化。</p></body></html> - - - - Delay app start for LLE module initialization - 延迟启动应用以初始化 LLE 模块 - - - - <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - <html><head/><body><p>CPU 时钟频率信息<br/>调低频率会提高性能但可能导致游戏崩溃。<br/>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致崩溃。</p></body></html> - - - - Validation layer not available - Vulkan 验证层不可用 - - - - Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - 无法启用调试渲染器,因为缺少验证层 <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包 - - - - Command buffer dumping not available - 命令缓冲区转储不可用 - - - - Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - 无法启用命令缓冲区转储,因为缺少验证层 <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包 - - - - ConfigureDialog - - - Citra Configuration - Citra 设置 - - - - - - General - 通用 - - - - - - System - 系统 - - - - - Input - 输入 - - - - - Hotkeys - 热键 - - - - - Graphics - 图形 - - - - - Enhancements - 增强性功能 - - - - - - Audio - 声音 - - - - - Camera - 摄像头 - - - - - Debug - 调试 - - - - - Storage - 存储 - - - - - Web - 网络 - - - - - UI - 界面 - - - - Controls - 控制 - - - - Advanced - 高级选项 - - - - ConfigureEnhancements - - - Form - 类型 - - - - Renderer - 渲染器 - - - - Internal Resolution - 内部分辨率 - - - - Auto (Window Size) - 自动 (窗口大小) - - - - Native (400x240) - 原生 (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2倍 (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3倍 (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4倍 (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5倍 (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6倍 (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7倍 (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8倍 (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9倍 (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10倍 (4000x2400) - - - - Enable Linear Filtering - 启用线性过滤 - - - - Post-Processing Shader - 后期处理着色器 - - - - Texture Filter - 纹理滤镜 - - - - None - - - - - Anime4K - Anime4K - - - - Bicubic - 双三线过滤 - - - - ScaleForce - 强制缩放 - - - - xBRZ - xBRZ - - - - MMPX - MMPX - - - - Stereoscopy - 画面立体 - - - - Stereoscopic 3D Mode - 立体 3D 模式 - - - - Off - 关闭 - - - - - Side by Side - 并排屏幕 - - - - Anaglyph - 立体图形 - - - - Interlaced - 交错 - - - - Reverse Interlaced - 逆向交错 - - - - Depth - 画面深度 - - - - % - % - - - - Eye to Render in Monoscopic Mode - 单眼成像模式的渲染视野 - - - - Left Eye (default) - 左视野 (默认) - - - - Right Eye - 右视野 - - - - Layout - 布局 - - - - Screen Layout: - 屏幕布局: - - - - Default - 默认 - - - - Single Screen - 单屏 - - - - Large Screen - 大屏 - - - - Separate Windows - 分离窗口 - - - - Hybrid Screen - 混合式屏幕 - - - - Swap Screens - 交换上下屏 - - - - Rotate Screens Upright - 垂直式画面旋转 - - - - Large Screen Proportion: - 大屏比例: - - - - Background Color: - 背景颜色: - - - - Utility - 工具 - - - - <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 PNG 文件进行纹理的替换。</p><p>将于 load/textures/[Title ID]/ 目录下加载纹理文件。</p></body></html> - - - - Use Custom Textures - 使用自定义纹理 - - - - <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - <html><head/><body><p>将纹理转储为 PNG 文件。</p><p>转储的文件保存于 dump/textures/[Title ID]/ 目录下。</p></body></html> - - - - Dump Textures - 转储纹理文件 - - - - <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏启动时将所有的自定义纹理加载到内存中,而不是在需要时才进行加载。</p></body></html> - - - - Preload Custom Textures - 预加载自定义纹理 - - - - <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - <html><head/><body><p>在后台线程中异步加载自定义纹理,以减少加载带来的卡顿</p></body></html> - - - - Async Custom Texture Loading - 异步加载自定义纹理 - - - - ConfigureGeneral - - - Form - 格式 - - - - General - 通用 - - - - Confirm exit while emulation is running - 在游戏运行时退出需要确认 - - - - Pause emulation when in background - 模拟器位于后台时暂停模拟 - - - - Mute audio when in background - 模拟器位于后台时静音 - - - - Hide mouse on inactivity - 自动隐藏鼠标光标 - - - - Enable Gamemode - 启用游戏模式 - - - - Updates - 更新 - - - - Check for updates on start - 启动时检查更新 - - - - Silently auto update after closing - 关闭后静默自动更新 - - - - Emulation - 模拟 - - - - Region: - 地区: - - - - Auto-select - 自动选择 - - - - Use global emulation speed - 使用全局模拟速度 - - - - Set emulation speed: - 模拟速度: - - - - Emulation Speed: - 模拟速度: - - - - Screenshots - 截图 - - - - Use global screenshot path - 使用全局截图保存位置 - - - - Set screenshot path: - 截图保存位置: - - - - Save Screenshots To - 将截图保存至 - - - - ... - - - - - Reset All Settings - 重置所有设置 - - - - - - - - unthrottled - 无限制 - - - - Select Screenshot Directory - 选择截图保存目录 - - - - Citra - Citra - - - - Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - 你确定要<b>重置所有设置</b>并关闭 Citra 吗? - - - - ConfigureGraphics - - - Form - 格式 - - - - Graphics - 图形 - - - - API Settings - API 设置 - - - - Graphics API - 图形 API - - - - Software - 软件 - - - - OpenGL - OpenGL - - - - Vulkan - Vulkan - - - - Physical Device - 实体设备 - - - - OpenGL Renderer - OpenGL 渲染器 - - - - SPIR-V Shader Generation - SPIR-V 着色器 - - - - Renderer - 渲染器 - - - - <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用选定的图形 API 加速着色器的模拟。</p><p>需要较强的 GPU 以获得更好的性能。</p></body></html> - - - - Enable Hardware Shader - 开启硬件着色器 - - - - <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html> - - - - Accurate Multiplication - 精确乘法运算 - - - - <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p></body></html> - - - - Enable Shader JIT - 开启着色器 JIT - - - - <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用后台线程编译着色器以减少卡顿。可能会出现短暂的图形问题</p></body></html> - - - - Enable Async Shader Compilation - 启用异步着色器编译 - - - - <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>在单独的线程上执行着色器提交。提升大多数游戏使用 Vulkan 时的性能。</p></body></html> - - - - Enable Async Presentation - 启用异步着色器提交 - - - - Advanced - 高级选项 - - - - <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - <html><head/><body><p>覆盖游戏所使用的采样过滤器。这在高分辨率的情况下提升某些表现不佳的游戏画质时可能很有用。如不确定,请将其设置为“由游戏控制”</p></body></html> - - - - Texture Sampling - 纹理采样 - - - - Game Controlled - 由游戏控制 - - - - Nearest Neighbor - 近邻取样 - - - - Linear - 线性过滤 - - - - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - <html><head/><body><p>将着色器缓存到硬盘并通过加载这些缓存减少游戏的卡顿。</p></body></html> - - - - Use Disk Shader Cache - 启用磁盘着色器缓存 - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。 - - - - Enable VSync - 启用垂直同步 - - - - ConfigureHotkeys - - - Hotkey Settings - 热键设置 - - - - Double-click on a binding to change it. - 双击已绑定的项目以改变设定。 - - - - Clear All - 全部清除 - - - - Restore Defaults - 恢复默认设置 - - - - Action - 作用 - - - - Hotkey - 热键 - - - - - Conflicting Key Sequence - 按键冲突 - - - - The entered key sequence is already assigned to: %1 - 您当前输入的按键已被用于: %1 - - - - A 3ds button - 3ds 按键 - - - - Restore Default - 恢复默认 - - - - Clear - 清除 - - - - The default key sequence is already assigned to: %1 - 默认的按键已被用于: %1 - - - - ConfigureInput - - - ConfigureInput - 输入设置 - - - - Profile - 自定义设置 - - - - New - 新建 - - - - Delete - 删除 - - - - Rename - 重命名 - - - - Face Buttons - 主要按键 - - - - Y: - Y: - - - - X: - X: - - - - B: - B: - - - - A: - A: - - - - Directional Pad - 十字方向键 - - - - - - Up: - 上: - - - - - - Down: - 下: - - - - - - Left: - 左: - - - - - - Right: - 右: - - - - Misc. - 杂项 - - - - Start: - 开始: - - - - Select: - 选择: - - - - Home: - Home: - - - - Power: - 电源键: - - - - Circle Mod: - 轻推摇杆: - - - - GPIO14: - GPIO14: - - - - Debug: - 调试: - - - - Circle Pad - 方向摇杆 - - - - - - Set Analog Stick - 设置摇杆 - - - - - Deadzone: 0 - 摇杆死区: 0 - - - - C-Stick - C 摇杆 - - - - Shoulder Buttons - 肩部按键 - - - - ZR: - ZR: - - - - ZL: - ZL: - - - - L: - L: - - - - R: - R: - - - - Motion / Touch... - 体感 / 触摸... - - - - Auto Map - 自动映射 - - - - Clear All - 全部清除 - - - - Restore Defaults - 恢复默认设置 - - - - - - Clear - 清除 - - - - - - [not set] - [未设置] - - - - - - Restore Default - 恢复默认 - - - - - Information - 信息 - - - - After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 - - - - - Deadzone: %1% - 摇杆死区: %1% - - - - - Modifier Scale: %1% - 摇杆灵敏度: %1% - - - - Warning - 警告 - - - - Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - 自动映射失败。可能没有与您的手柄相对应的映射方案。 - - - - After pressing OK, press any button on your joystick - 请点击此对话框的“确定”键,然后按下您手柄上的任意按键。 - - - - [press key] - [请按一个键] - - - - Error! - 错误! - - - - You're using a key that's already bound. - 您正在使用的按键已经被其他操作绑定。 - - - - New Profile - 保存自定义设置 - - - - Enter the name for the new profile. - 为新的自定义设置命名 - - - - Delete Profile - 删除自定义设置 - - - - Delete profile %1? - 真的要删除自定义设置 %1 吗? - - - - Rename Profile - 重命名自定义设置 - - - - New name: - 新名称: - - - - Duplicate profile name - 重复的自定义设置名称 - - - - Profile name already exists. Please choose a different name. - 该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。 - - - - ConfigureMotionTouch - - - Configure Motion / Touch - 体感 / 触摸设置 - - - - Motion - 体感 - - - - Motion Provider: - 体感输入: - - - - Sensitivity: - 灵敏度: - - - - Controller: - 控制器: - - - - - - - - Configure - 设置 - - - - Touch - 触摸 - - - - Touch Provider: - 触摸输入: - - - - Calibration: - 校准: - - - - (100, 50) - (1800, 850) - (100, 50) - (1800, 850) - - - - Use button mapping: - 按键映射: - - - - CemuhookUDP Config - CemuhookUDP 设置 - - - - You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - 您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。 - - - - Server: - 服务器: - - - - Port: - 端口: - - - - Pad: - Pad: - - - - Pad 1 - Pad 1 - - - - Pad 2 - Pad 2 - - - - Pad 3 - Pad 3 - - - - Pad 4 - Pad 4 - - - - Learn More - 了解更多 - - - - - Test - 测试 - - - - Mouse (Right Click) - 鼠标(右键) - - - - - CemuhookUDP - CemuhookUDP - - - - SDL - SDL - - - - Emulator Window - 模拟器窗口 - - - - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - - - - Information - 信息 - - - - After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. - 按下确定后,在您想要使用体感的控制器上按下一个键。 - - - - [press button] - [请按一个键] - - - - Testing - 测试中 - - - - Configuring - 设置中 - - - - Test Successful - 测试成功 - - - - Successfully received data from the server. - 已成功从服务器接收数据。 - - - - Test Failed - 测试失败 - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - 无法从服务器接收数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。 - - - - Citra - Citra - - - - UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请等待它们完成。 - - - - ConfigurePerGame - - - Dialog - 对话框 - - - - Info - 信息 - - - - Size - 大小 - - - - Format - 格式 - - - - Name - 名称 - - - - Filepath - 文件路径 - - - - Title ID - 游戏 ID - - - - Reset Game Settings - 重置游戏设置 - - - - Use global configuration (%1) - 使用全局设置 (%1) - - - - General - 通用 - - - - System - 系统 - - - - Enhancements - 功能增强 - - - - Graphics - 图形 - - - - Audio - 声音 - - - - Debug - 调试 - - - - Cheats - 金手指 - - - - Properties - 属性 - - - - Citra - Citra - - - - Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? - 您确定要<b>重置此游戏的设置吗</b>? - - - - ConfigureStorage - - - Form - 类型 - - - - Storage - 存储 - - - - Use Virtual SD - 启用虚拟 SD 卡 - - - - Custom Storage - 自定义存储目录 - - - - Use Custom Storage - 使用自定义存储目录 - - - - NAND Directory - NAND 目录 - - - - - Open - 打开 - - - - - NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. - 请注意!这不会将先前目录中的内容移动到新目录中。 - - - - - Change - 更改 - - - - SDMC Directory - SD 卡目录 - - - - Select NAND Directory - 选择 NAND 目录 - - - - Select SDMC Directory - 选择 SD 卡目录 - - - - ConfigureSystem - - - Form - 格式 - - - - System Settings - 系统设置 - - - - Enable New 3DS mode - 启用 New 3DS 模式 - - - - Use LLE applets (if installed) - 使用 LLE 小程序 (若已安装) - - - - Username - 用户名 - - - - Birthday - 生日 - - - - January - 一月 - - - - February - 二月 - - - - March - 三月 - - - - April - 四月 - - - - May - 五月 - - - - June - 六月 - - - - July - 七月 - - - - August - 八月 - - - - September - 九月 - - - - October - 十月 - - - - November - 十一月 - - - - December - 十二月 - - - - Language - 语言 - - - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。 - - - - Japanese (日本語) - 日语 (日本語) - - - - English - 英语 - - - - French (français) - 法语 (Français) - - - - German (Deutsch) - 德语 (Deutsch) - - - - Italian (italiano) - 意大利语 (Italiano) - - - - Spanish (español) - 西班牙语 (Español) - - - - Simplified Chinese (简体中文) - 简体中文 (简体中文) - - - - Korean (한국어) - 朝鲜语 (한국어) - - - - Dutch (Nederlands) - 荷兰语 (Nederlands) - - - - Portuguese (português) - 葡萄牙语 (Português) - - - - Russian (Русский) - 俄语 (Русский) - - - - Traditional Chinese (正體中文) - 繁体中文 (正體中文) - - - - Sound output mode - 声音输出模式 - - - - Mono - 单声道 - - - - Stereo - 立体声 - - - - Surround - 环绕声 - - - - Country - 国家 - - - - Clock - 时钟 - - - - System Clock - 系统时钟 - - - - Fixed Time - 固定时间 - - - - Startup time - 启动时间 - - - - yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - - - - Offset time - 偏移时间 - - - - days - - - - - HH:mm:ss - HH:mm:ss - - - - Initial System Ticks - 初始系统定时器 - - - - Random - 随机 - - - - Fixed - 固定值 - - - - Initial System Ticks Override - 覆盖初始系统定时器 - - - - Play Coins: - 游戏币: - - - - Run System Setup when Home Menu is launched - 启动 Home 菜单时运行系统设置 - - - - Console ID: - 设备 ID: - - - - Regenerate - 重置 ID - - - - 3GX Plugin Loader: - 3GX 插件加载器: - - - - Enable 3GX plugin loader - 启用 3GX 插件加载器 - - - - Allow games to change plugin loader state - 允许游戏更改插件加载器状态 - - - - Download System Files from Nitendo servers - 从任天堂服务器下载系统文件 - - - - Minimal - 最小化 - - - - Old 3DS - 老版 3DS - - - - New 3DS - 新版 3DS - - - - JPN - 日本 - - - - USA - 北美 - - - - EUR - 欧洲 - - - - AUS - 澳大利亚 - - - - CHN - 中国大陆(神游) - - - - KOR - 韩国 - - - - TWN - 港澳台 - - - - Download - 下载 - - - - System settings are available only when game is not running. - 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 - - - - Japan - 日本 - - - - Anguilla - 安圭拉 - - - - Antigua and Barbuda - 安提瓜和巴布达 - - - - Argentina - 阿根廷 - - - - Aruba - 阿鲁巴 - - - - Bahamas - 巴哈马国 - - - - Barbados - 巴巴多斯 - - - - Belize - 伯利兹 - - - - Bolivia - 玻利维亚 - - - - Brazil - 巴西 - - - - British Virgin Islands - 英属维尔京群岛 - - - - Canada - 加拿大 - - - - Cayman Islands - 开曼群岛 - - - - Chile - 智利 - - - - Colombia - 哥伦比亚 - - - - Costa Rica - 哥斯达黎加 - - - - Dominica - 多米尼克 - - - - Dominican Republic - 多米尼加 - - - - Ecuador - 厄瓜多尔 - - - - El Salvador - 萨尔瓦多 - - - - French Guiana - 法属圭亚那 - - - - Grenada - 格林纳达 - - - - Guadeloupe - 瓜德罗普岛 - - - - Guatemala - 危地马拉 - - - - Guyana - 圭亚那 - - - - Haiti - 海地 - - - - Honduras - 洪都拉斯 - - - - Jamaica - 牙买加 - - - - Martinique - 马提尼克 - - - - Mexico - 墨西哥 - - - - Montserrat - 蒙特塞拉特 - - - - Netherlands Antilles - 荷属安的列斯群岛 - - - - Nicaragua - 尼加拉瓜 - - - - Panama - 巴拿马 - - - - Paraguay - 巴拉圭 - - - - Peru - 秘鲁 - - - - Saint Kitts and Nevis - 圣基茨和尼维斯 - - - - Saint Lucia - 圣卢西亚 - - - - Saint Vincent and the Grenadines - 圣文森特和格林纳丁斯 - - - - Suriname - 苏里南 - - - - Trinidad and Tobago - 特立尼达和多巴哥 - - - - Turks and Caicos Islands - 特克斯和凯科斯群岛 - - - - United States - 美国 - - - - Uruguay - 乌拉圭 - - - - US Virgin Islands - 美属维尔京群岛 - - - - Venezuela - 委内瑞拉 - - - - Albania - 阿尔巴尼亚 - - - - Australia - 澳大利亚 - - - - Austria - 奥地利 - - - - Belgium - 比利时 - - - - Bosnia and Herzegovina - 波斯尼亚和黑塞哥维那 - - - - Botswana - 博茨瓦纳 - - - - Bulgaria - 保加利亚 - - - - Croatia - 克罗地亚 - - - - Cyprus - 塞浦路斯 - - - - Czech Republic - 捷克 - - - - Denmark - 丹麦 - - - - Estonia - 爱沙尼亚 - - - - Finland - 芬兰 - - - - France - 法国 - - - - Germany - 德国 - - - - Greece - 希腊 - - - - Hungary - 匈牙利 - - - - Iceland - 冰岛 - - - - Ireland - 爱尔兰 - - - - Italy - 意大利 - - - - Latvia - 拉脱维亚 - - - - Lesotho - 莱索托 - - - - Liechtenstein - 列支敦士登 - - - - Lithuania - 立陶宛 - - - - Luxembourg - 卢森堡 - - - - Macedonia - 马其顿 - - - - Malta - 马耳他 - - - - Montenegro - 黑山 - - - - Mozambique - 莫桑比克 - - - - Namibia - 纳米比亚 - - - - Netherlands - 荷兰 - - - - New Zealand - 新西兰 - - - - Norway - 挪威 - - - - Poland - 波兰 - - - - Portugal - 葡萄牙 - - - - Romania - 罗马尼亚 - - - - Russia - 俄罗斯 - - - - Serbia - 塞尔维亚 - - - - Slovakia - 斯洛伐克 - - - - Slovenia - 斯洛文尼亚 - - - - South Africa - 南非 - - - - Spain - 西班牙 - - - - Swaziland - 斯威士兰 - - - - Sweden - 瑞典 - - - - Switzerland - 瑞士 - - - - Turkey - 土耳其 - - - - United Kingdom - 英国 - - - - Zambia - 赞比亚 - - - - Zimbabwe - 津巴布韦 - - - - Azerbaijan - 阿塞拜疆 - - - - Mauritania - 毛里塔尼亚 - - - - Mali - 马里 - - - - Niger - 尼日尔 - - - - Chad - 乍得 - - - - Sudan - 苏丹 - - - - Eritrea - 厄立特里亚 - - - - Djibouti - 吉布提 - - - - Somalia - 索马里 - - - - Andorra - 安道尔 - - - - Gibraltar - 直布罗陀 - - - - Guernsey - 根西岛 - - - - Isle of Man - 马恩岛 - - - - Jersey - 泽西岛 - - - - Monaco - 摩纳哥 - - - - Taiwan - 中国•台湾 - - - - South Korea - 韩国 - - - - Hong Kong - 中国•香港 - - - - Macau - 中国•澳门 - - - - Indonesia - 印度尼西亚 - - - - Singapore - 新加坡 - - - - Thailand - 泰国 - - - - Philippines - 菲律宾 - - - - Malaysia - 马来西亚 - - - - China - 中国 - - - - United Arab Emirates - 阿联酋 - - - - India - 印度 - - - - Egypt - 埃及 - - - - Oman - 阿曼 - - - - Qatar - 卡塔尔 - - - - Kuwait - 科威特 - - - - Saudi Arabia - 沙特阿拉伯 - - - - Syria - 叙利亚 - - - - Bahrain - 巴林 - - - - Jordan - 约旦 - - - - San Marino - 圣马力诺 - - - - Vatican City - 梵蒂冈城 - - - - Bermuda - 百慕大群岛 - - - - Download System Files from Nintendo servers - 从任天堂服务器下载系统文件 - - - - Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - Citra 需要密钥才能下载系统文件。<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">如何获取密钥?</span></a> - - - - - Console ID: 0x%1 - 设备 ID: 0x%1 - - - - This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - 这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗? - - - - Warning - 警告 - - - - Downloading files... - 下载中... - - - - Cancel - 取消 - - - - - Citra - Citra - - - - Downloading system files failed. - 下载系统文件失败。 - - - - Successfully downloaded system files. - 系统文件已下载成功。 - - - - ConfigureTouchFromButton - - - Configure Touchscreen Mappings - 配置触摸屏按键映射 - - - - Mapping: - 映射: - - - - New - 新建 - - - - Delete - 删除 - - - - Rename - 重命名 - - - - Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. -Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - 单击屏幕底部区域添加点位,然后按下按键进行绑定。 + < message > + + + [new cheat] + < translation > [新金手指] + + + < context > + ConfigureDebug + < message > + + Form + < translation > 格式 + + < message > + + GDB + < translation > GDB + + < message > + + Enable GDB Stub + < translation > 开启 GDB 调试 + + < message > + + Port: + < translation > 端口: + + < message > + + Logging + < translation > 日志 + + < message > + + Global Log Filter + < translation > 全局日志过滤器 + + < message > + + Show Log Console(Windows Only) + < translation > 显示日志窗口(仅限 Windows) + + < message > + + Open Log Location + < translation > 打开日志位置 + + < message > + + CPU + < translation > CPU + + < message > + + Use global clock speed + < translation > 使用全局时钟速度 + + < message > + + Set clock speed: + < translation > 时钟速度: + + < message > + + CPU Clock Speed + < translation > CPU 时钟频率 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; body & gt;Changes the emulated CPU clock frequency.& lt; br & gt;Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.& lt; br & gt;Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes & lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; body & gt;更改模拟的 CPU 时钟频率。& lt; br & gt; 调低频率会提高性能但可能导致游戏崩溃。& lt; br & gt; 调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致崩溃。& lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs.Don & apos;t disable unless for debugging purposes & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;使用 ARM JIT 编译器来模拟 3DS 的 CPU。除非需要进行调试,否则不要禁用此项 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Enable CPU JIT + < translation > 开启 CPU JIT + + < message > + + Enable debug renderer + < translation > 启用调试渲染器 + + < message > + + Dump command buffers + < translation > 转储命令缓冲区 + + < message > + + Miscellaneus + < translation > 杂项 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;启用 LLE 模块后,对第一个启动的应用线程引入延迟,以允许 LLE 模块初始化。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Delay app start for LLE module initialization + < translation > 延迟启动应用以初始化 LLE 模块 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;CPU Clock Speed Information & lt; br /& gt;Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.& lt; br /& gt;Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;CPU 时钟频率信息 & lt; br /& gt; 调低频率会提高性能但可能导致游戏崩溃。& lt; br /& gt; 调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致崩溃。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Validation layer not available + < translation > Vulkan 验证层不可用 + + < message > + + Unable to enable debug renderer because the layer & lt; strong & gt; VK_LAYER_KHRONOS_validation & lt; /strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + 无法启用调试渲染器,因为缺少验证层 & lt; strong & gt; VK_LAYER_KHRONOS_validation & lt; /strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包 + + < message > + + Command buffer dumping not available + < translation > 命令缓冲区转储不可用 + + < message > + + Unable to enable command buffer dumping because the layer & lt; strong & gt; VK_LAYER_LUNARG_api_dump & lt; /strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + 无法启用命令缓冲区转储,因为缺少验证层 & lt; strong & gt; VK_LAYER_LUNARG_api_dump & lt; /strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包 + + + < context > + ConfigureDialog + < message > + + Citra Configuration + < translation > Citra 设置 + + < message > + + + + General + < translation > 通用 + + < message > + + + + System + < translation > 系统 + + < message > + + + Input + < translation > 输入 + + < message > + + + Hotkeys + < translation > 热键 + + < message > + + + Graphics + < translation > 图形 + + < message > + + + Enhancements + < translation > 增强性功能 + + < message > + + + + Audio + < translation > 声音 + + < message > + + + Camera + < translation > 摄像头 + + < message > + + + Debug + < translation > 调试 + + < message > + + + Storage + < translation > 存储 + + < message > + + + Web + < translation > 网络 + + < message > + + + UI + < translation > 界面 + + < message > + + Controls + < translation > 控制 + + < message > + + Advanced + < translation > 高级选项 + + + < context > + ConfigureEnhancements + < message > + + Form + < translation > 类型 + + < message > + + Renderer + < translation > 渲染器 + + < message > + + Internal Resolution + < translation > 内部分辨率 + + < message > + + Auto(Window Size) + < translation > 自动(窗口大小) + + < message > + + Native(400x240) + < translation > 原生(400x240) + + < message > + + 2x Native(800x480) + < translation > 2倍(800x480) + + < message > + + 3x Native(1200x720) + < translation > 3倍(1200x720) + + < message > + + 4x Native(1600x960) + < translation > 4倍(1600x960) + + < message > + + 5x Native(2000x1200) + < translation > 5倍(2000x1200) + + < message > + + 6x Native(2400x1440) + < translation > 6倍(2400x1440) + + < message > + + 7x Native(2800x1680) + < translation > 7倍(2800x1680) + + < message > + + 8x Native(3200x1920) + < translation > 8倍(3200x1920) + + < message > + + 9x Native(3600x2160) + < translation > 9倍(3600x2160) + + < message > + + 10x Native(4000x2400) + < translation > 10倍(4000x2400) + + < message > + + Enable Linear Filtering + < translation > 启用线性过滤 + + < message > + + Post - Processing Shader + < translation > 后期处理着色器 + + < message > + + Texture Filter + < translation > 纹理滤镜 + + < message > + + None + < translation > 无 + + < message > + + Anime4K + < translation > Anime4K + + < message > + + Bicubic + < translation > 双三线过滤 + + < message > + + ScaleForce + < translation > 强制缩放 + + < message > + + xBRZ + < translation > xBRZ + + < message > + + MMPX + < translation > MMPX + + < message > + + Stereoscopy + < translation > 画面立体 + + < message > + + Stereoscopic 3D Mode + < translation > 立体 3D 模式 + + < message > + + Off + < translation > 关闭 + + < message > + + + Side by Side + < translation > 并排屏幕 + + < message > + + Anaglyph + < translation > 立体图形 + + < message > + + Interlaced + < translation > 交错 + + < message > + + Reverse Interlaced + < translation > 逆向交错 + + < message > + + Depth + < translation > 画面深度 + + < message > + + % + % + + < message > + + Eye to Render in Monoscopic Mode + < translation > 单眼成像模式的渲染视野 + + < message > + + Left Eye(default ) + < translation > 左视野(默认) + + < message > + + Right Eye + < translation > 右视野 + + < message > + + Layout + < translation > 布局 + + < message > + + Screen Layout: + < translation > 屏幕布局: + + < message > + + Default + < translation > 默认 + + < message > + + Single Screen + < translation > 单屏 + + < message > + + Large Screen + < translation > 大屏 + + < message > + + Separate Windows + < translation > 分离窗口 + + < message > + + Hybrid Screen + < translation > 混合式屏幕 + + < message > + + Swap Screens + < translation > 交换上下屏 + + < message > + + Rotate Screens Upright + < translation > 垂直式画面旋转 + + < message > + + Large Screen Proportion: + < translation > 大屏比例: + + < message > + + Background Color: + < translation > 背景颜色: + + < message > + + Utility + < translation > 工具 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Replace textures with PNG files.& lt; /p><p>Textures are loaded from load/textures / [Title ID] /.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;使用 PNG 文件进行纹理的替换。& lt; /p><p>将于 load/textures / [Title ID] / 目录下加载纹理文件。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Use Custom Textures + < translation > 使用自定义纹理 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Dump textures to PNG files.& lt; /p><p>Textures are dumped to dump/textures / [Title ID] /.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;将纹理转储为 PNG 文件。& lt; /p><p>转储的文件保存于 dump/textures / [Title ID] / 目录下。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Dump Textures + < translation > 转储纹理文件 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 游戏启动时将所有的自定义纹理加载到内存中,而不是在需要时才进行加载。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Preload Custom Textures + < translation > 预加载自定义纹理 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 在后台线程中异步加载自定义纹理,以减少加载带来的卡顿 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Async Custom Texture Loading + < translation > 异步加载自定义纹理 + + + < context > + ConfigureGeneral + < message > + + Form + < translation > 格式 + + < message > + + General + < translation > 通用 + + < message > + + Confirm exit while emulation is running + < translation > 在游戏运行时退出需要确认 + + < message > + + Pause emulation when in background + < translation > 模拟器位于后台时暂停模拟 + + < message > + + Mute audio when in background + < translation > 模拟器位于后台时静音 + + < message > + + Hide mouse on inactivity + < translation > 自动隐藏鼠标光标 + + < message > + + Enable Gamemode + < translation > 启用游戏模式 + + < message > + + Updates + < translation > 更新 + + < message > + + Check for updates on start + < translation > 启动时检查更新 + + < message > + + Silently auto update after closing + < translation > 关闭后静默自动更新 + + < message > + + Emulation + < translation > 模拟 + + < message > + + Region: + < translation > 地区: + + < message > + + Auto - select + < translation > 自动选择 + + < message > + + Use global emulation speed + < translation > 使用全局模拟速度 + + < message > + + Set emulation speed: + < translation > 模拟速度: + + < message > + + Emulation Speed: + < translation > 模拟速度: + + < message > + + Screenshots + < translation > 截图 + + < message > + + Use global screenshot path + < translation > 使用全局截图保存位置 + + < message > + + Set screenshot path: + < translation > 截图保存位置: + + < message > + + Save Screenshots To + < translation > 将截图保存至 + + < message > + + ... + + + < message > + + Reset All Settings + < translation > 重置所有设置 + + < message > + + + + + + unthrottled + < translation > 无限制 + + < message > + + Select Screenshot Directory + < translation > 选择截图保存目录 + + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Are you sure you want to & lt; b & gt;reset your settings & lt; /b> and close Citra? + 你确定要 & lt; b & gt; 重置所有设置 & lt; /b>并关闭 Citra 吗? + + + < context > + ConfigureGraphics + < message > + + Form + < translation > 格式 + + < message > + + Graphics + < translation > 图形 + + < message > + + API Settings + < translation > API 设置 + + < message > + + Graphics API + < translation > 图形 API + + < message > + + Software + < translation > 软件 + + < message > + + OpenGL + < translation > OpenGL + + < message > + + Vulkan + < translation > Vulkan + + < message > + + Physical Device + < translation > 实体设备 + + < message > + + OpenGL Renderer + < translation > OpenGL 渲染器 + + < message > + + SPIR - V Shader Generation + < translation > SPIR - V 着色器 + + < message > + + Renderer + < translation > 渲染器 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.& lt; /p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;使用选定的图形 API 加速着色器的模拟。& lt; /p><p>需要较强的 GPU 以获得更好的性能。</p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + Enable Hardware Shader + < translation > 开启硬件着色器 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. & lt; /p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p & gt;& lt; p & gt;However this would reduce performance in most games.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。& lt; /p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p & gt;& lt; p & gt; 然而,这会降低大多数游戏的性能。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Accurate Multiplication + < translation > 精确乘法运算 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. & lt; /p><p>Enable this for better performance.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。& lt; /p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + Enable Shader JIT + < translation > 开启着色器 JIT + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter.Expect temporary graphical glitches& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 使用后台线程编译着色器以减少卡顿。可能会出现短暂的图形问题 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Enable Async Shader Compilation + < translation > 启用异步着色器编译 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Perform presentation on separate threads.Improves performance when using Vulkan in most games.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 在单独的线程上执行着色器提交。提升大多数游戏使用 Vulkan 时的性能。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Enable Async Presentation + < translation > 启用异步着色器提交 + + < message > + + Advanced + < translation > 高级选项 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Overrides the sampling filter used by games.This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling.If unsure set this to Game Controlled & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 覆盖游戏所使用的采样过滤器。这在高分辨率的情况下提升某些表现不佳的游戏画质时可能很有用。如不确定,请将其设置为“由游戏控制”& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Texture Sampling + < translation > 纹理采样 + + < message > + + Game Controlled + < translation > 由游戏控制 + + < message > + + Nearest Neighbor + < translation > 近邻取样 + + < message > + + Linear + < translation > 线性过滤 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 将着色器缓存到硬盘并通过加载这些缓存减少游戏的卡顿。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Use Disk Shader Cache + < translation > 启用磁盘着色器缓存 + + < message > + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled.Keep it enabled if you don & apos;t notice a performance difference. + < translation > 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。 + + < message > + + Enable VSync + < translation > 启用垂直同步 + + + < context > + ConfigureHotkeys + < message > + + Hotkey Settings + < translation > 热键设置 + + < message > + + Double - click on a binding to change it. + < translation > 双击已绑定的项目以改变设定。 + + < message > + + Clear All + < translation > 全部清除 + + < message > + + Restore Defaults + < translation > 恢复默认设置 + + < message > + + Action + < translation > 作用 + + < message > + + Hotkey + < translation > 热键 + + < message > + + + Conflicting Key Sequence + < translation > 按键冲突 + + < message > + + The entered key sequence is already assigned to: % 1 + < translation > 您当前输入的按键已被用于: % 1 + + < message > + + A 3ds button + < translation > 3ds 按键 + + < message > + + Restore Default + < translation > 恢复默认 + + < message > + + Clear + < translation > 清除 + + < message > + + The default key sequence is already assigned to: % 1 + < translation > 默认的按键已被用于: % 1 + + + < context > + ConfigureInput + < message > + + ConfigureInput + < translation > 输入设置 + + < message > + + Profile + < translation > 自定义设置 + + < message > + + New + < translation > 新建 + + < message > + + Delete + < translation > 删除 + + < message > + + Rename + < translation > 重命名 + + < message > + + Face Buttons + < translation > 主要按键 + + < message > + + Y: + < translation > Y: + + < message > + + X: + < translation > X: + + < message > + + B: + < translation > B: + + < message > + + A: + < translation > A: + + < message > + + Directional Pad + < translation > 十字方向键 + + < message > + + + + Up: + < translation > 上: + + < message > + + + + Down: + < translation > 下: + + < message > + + + + Left: + < translation > 左: + + < message > + + + + Right: + < translation > 右: + + < message > + + Misc. + < translation > 杂项 + + < message > + + Start: + < translation > 开始: + + < message > + + Select: + < translation > 选择: + + < message > + + Home: + < translation > Home: + + < message > + + Power: + < translation > 电源键: + + < message > + + Circle Mod: + < translation > 轻推摇杆: + + < message > + + GPIO14: + < translation > GPIO14: + + < message > + + Debug: + < translation > 调试: + + < message > + + Circle Pad + < translation > 方向摇杆 + + < message > + + + + Set Analog Stick + < translation > 设置摇杆 + + < message > + + + Deadzone: 0 + < translation > 摇杆死区: 0 + + < message > + + C - Stick + < translation > C 摇杆 + + < message > + + Shoulder Buttons + < translation > 肩部按键 + + < message > + + ZR: + < translation > ZR: + + < message > + + ZL: + < translation > ZL: + + < message > + + L: + < translation > L: + + < message > + + R: + < translation > R: + + < message > + + Motion / Touch... + < translation > 体感 / 触摸... + + < message > + + Auto Map + < translation > 自动映射 + + < message > + + Clear All + < translation > 全部清除 + + < message > + + Restore Defaults + < translation > 恢复默认设置 + + < message > + + + + Clear + < translation > 清除 + + < message > + + + + [not set] + < translation > [未设置] + + < message > + + + + Restore Default + < translation > 恢复默认 + + < message > + + + Information + < translation > 信息 + + < message > + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. + < translation > 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 + + < message > + + + Deadzone: % 1 % + < translation > 摇杆死区: % 1 % + + < message > + + + Modifier Scale: % 1 % + < translation > 摇杆灵敏度: % 1 % + + < message > + + Warning + < translation > 警告 + + < message > + + Auto mapping failed.Your controller may not have a corresponding mapping + < translation > 自动映射失败。可能没有与您的手柄相对应的映射方案。 + + < message > + + After pressing OK, press any button on your joystick + < translation > 请点击此对话框的“确定”键,然后按下您手柄上的任意按键。 + + < message > + + [press key] + < translation > [请按一个键] + + < message > + + Error! + < translation > 错误! + + < message > + + You & apos;re using a key that& apos;s already bound. + < translation > 您正在使用的按键已经被其他操作绑定。 + + < message > + + New Profile + < translation > 保存自定义设置 + + < message > + + Enter the name for the new profile. + < translation > 为新的自定义设置命名 + + < message > + + Delete Profile + < translation > 删除自定义设置 + + < message > + + Delete profile % 1 ? + < translation > 真的要删除自定义设置 % 1 吗? + + < message > + + Rename Profile + < translation > 重命名自定义设置 + + < message > + + New name: + < translation > 新名称: + + < message > + + Duplicate profile name + < translation > 重复的自定义设置名称 + + < message > + + Profile name already exists.Please choose a different name. + < translation > 该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。 + + + < context > + ConfigureMotionTouch + < message > + + Configure Motion / Touch + < translation > 体感 / 触摸设置 + + < message > + + Motion + < translation > 体感 + + < message > + + Motion Provider: + < translation > 体感输入: + + < message > + + Sensitivity: + < translation > 灵敏度: + + < message > + + Controller: + < translation > 控制器: + + < message > + + + + + + Configure + < translation > 设置 + + < message > + + Touch + < translation > 触摸 + + < message > + + Touch Provider: + < translation > 触摸输入: + + < message > + + Calibration: + < translation > 校准: + + < message > + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + < message > + + Use button mapping: + < translation > 按键映射: + + < message > + + CemuhookUDP Config + < translation > CemuhookUDP 设置 + + < message > + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + < translation > 您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。 + + < message > + + Server: + < translation > 服务器: + + < message > + + Port: + < translation > 端口: + + < message > + + Pad: + < translation > Pad: + + < message > + + Pad 1 + < translation > Pad 1 + + < message > + + Pad 2 + < translation > Pad 2 + + < message > + + Pad 3 + < translation > Pad 3 + + < message > + + Pad 4 + < translation > Pad 4 + + < message > + + Learn More + < translation > 了解更多 + + < message > + + + Test + < translation > 测试 + + < message > + + Mouse(Right Click) + < translation > 鼠标(右键) + + < message > + + + CemuhookUDP + < translation > CemuhookUDP + + < message > + + SDL + < translation > SDL + + < message > + + Emulator Window + < translation > 模拟器窗口 + + < message > + + & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> +& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> + + < message > + + Information + < translation > 信息 + + < message > + + After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. + < translation > 按下确定后,在您想要使用体感的控制器上按下一个键。 + + < message > + + [press button] + < translation > [请按一个键] + + < message > + + Testing + < translation > 测试中 + + < message > + + Configuring + < translation > 设置中 + + < message > + + Test Successful + < translation > 测试成功 + + < message > + + Successfully received data from the server. + < translation > 已成功从服务器接收数据。 + + < message > + + Test Failed + < translation > 测试失败 + + < message > + + Could not receive valid data from the server.& lt; br & gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + < translation > 无法从服务器接收数据。& lt; br & gt; 请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。 + + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + UDP Test or calibration configuration is in progress.& lt; br & gt;Please wait for them to finish. + < translation > UDP 测试或触摸校准正在进行中。& lt; br & gt; 请等待它们完成。 + + + < context > + ConfigurePerGame + < message > + + Dialog + < translation > 对话框 + + < message > + + Info + < translation > 信息 + + < message > + + Size + < translation > 大小 + + < message > + + Format + < translation > 格式 + + < message > + + Name + < translation > 名称 + + < message > + + Filepath + < translation > 文件路径 + + < message > + + Title ID + < translation > 游戏 ID + + < message > + + Reset Game Settings + < translation > 重置游戏设置 + + < message > + + Use global configuration(% 1) + < translation > 使用全局设置(% 1) + + < message > + + General + < translation > 通用 + + < message > + + System + < translation > 系统 + + < message > + + Enhancements + < translation > 功能增强 + + < message > + + Graphics + < translation > 图形 + + < message > + + Audio + < translation > 声音 + + < message > + + Debug + < translation > 调试 + + < message > + + Cheats + < translation > 金手指 + + < message > + + Properties + < translation > 属性 + + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Are you sure you want to & lt; b & gt;reset your settings for this game & lt; /b>? + 您确定要 & lt; b & gt; 重置此游戏的设置吗 & lt; /b>? + + + < context > + ConfigureStorage + < message > + + Form + < translation > 类型 + + < message > + + Storage + < translation > 存储 + + < message > + + Use Virtual SD + < translation > 启用虚拟 SD 卡 + + < message > + + Custom Storage + < translation > 自定义存储目录 + + < message > + + Use Custom Storage + < translation > 使用自定义存储目录 + + < message > + + NAND Directory + < translation > NAND 目录 + + < message > + + + Open + < translation > 打开 + + < message > + + + NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. + < translation > 请注意!这不会将先前目录中的内容移动到新目录中。 + + < message > + + + Change + < translation > 更改 + + < message > + + SDMC Directory + < translation > SD 卡目录 + + < message > + + Select NAND Directory + < translation > 选择 NAND 目录 + + < message > + + Select SDMC Directory + < translation > 选择 SD 卡目录 + + + < context > + ConfigureSystem + < message > + + Form + < translation > 格式 + + < message > + + System Settings + < translation > 系统设置 + + < message > + + Enable New 3DS mode + < translation > 启用 New 3DS 模式 + + < message > + + Use LLE applets(if installed) + < translation > 使用 LLE 小程序(若已安装) + + < message > + + Username + < translation > 用户名 + + < message > + + Birthday + < translation > 生日 + + < message > + + January + < translation > 一月 + + < message > + + February + < translation > 二月 + + < message > + + March + < translation > 三月 + + < message > + + April + < translation > 四月 + + < message > + + May + < translation > 五月 + + < message > + + June + < translation > 六月 + + < message > + + July + < translation > 七月 + + < message > + + August + < translation > 八月 + + < message > + + September + < translation > 九月 + + < message > + + October + < translation > 十月 + + < message > + + November + < translation > 十一月 + + < message > + + December + < translation > 十二月 + + < message > + + Language + < translation > 语言 + + < message > + + Note: this can be overridden when region setting is auto - select + < translation > 注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。 + + < message > + + Japanese(日本語) + < translation > 日语(日本語) + + < message > + + English + < translation > 英语 + + < message > + + French(français) + < translation > 法语(Français) + + < message > + + German(Deutsch) + < translation > 德语(Deutsch) + + < message > + + Italian(italiano) + < translation > 意大利语(Italiano) + + < message > + + Spanish(español) + < translation > 西班牙语(Español) + + < message > + + Simplified Chinese(简体中文) + < translation > 简体中文(简体中文) + + < message > + + Korean(한국어) + < translation > 朝鲜语(한국어) + + < message > + + Dutch(Nederlands) + < translation > 荷兰语(Nederlands) + + < message > + + Portuguese(português) + < translation > 葡萄牙语(Português) + + < message > + + Russian(Русский) + < translation > 俄语(Русский) + + < message > + + Traditional Chinese(正體中文) + < translation > 繁体中文(正體中文) + + < message > + + Sound output mode + < translation > 声音输出模式 + + < message > + + Mono + < translation > 单声道 + + < message > + + Stereo + < translation > 立体声 + + < message > + + Surround + < translation > 环绕声 + + < message > + + Country + < translation > 国家 + + < message > + + Clock + < translation > 时钟 + + < message > + + System Clock + < translation > 系统时钟 + + < message > + + Fixed Time + < translation > 固定时间 + + < message > + + Startup time + < translation > 启动时间 + + < message > + + yyyy - MM - ddTHH: mm: ss + < translation > yyyy - MM - ddTHH: mm: ss + + < message > + + Offset time + < translation > 偏移时间 + + < message > + + days + < translation > 天 + + < message > + + HH: mm: ss + < translation > HH: mm: ss + + < message > + + Initial System Ticks + < translation > 初始系统定时器 + + < message > + + Random + < translation > 随机 + + < message > + + Fixed + < translation > 固定值 + + < message > + + Initial System Ticks Override + < translation > 覆盖初始系统定时器 + + < message > + + Play Coins: + < translation > 游戏币: + + < message > + + Run System Setup when Home Menu is launched + < translation > 启动 Home 菜单时运行系统设置 + + < message > + + Console ID: + < translation > 设备 ID: + + < message > + + Regenerate + < translation > 重置 ID + + < message > + + 3GX Plugin Loader: + < translation > 3GX 插件加载器: + + < message > + + Enable 3GX plugin loader + < translation > 启用 3GX 插件加载器 + + < message > + + Allow games to change plugin loader state + < translation > 允许游戏更改插件加载器状态 + + < message > + + Download System Files from Nitendo servers + < translation > 从任天堂服务器下载系统文件 + + < message > + + Minimal + < translation > 最小化 + + < message > + + Old 3DS + < translation > 老版 3DS + + < message > + + New 3DS + < translation > 新版 3DS + + < message > + + JPN + < translation > 日本 + + < message > + + USA + < translation > 北美 + + < message > + + EUR + < translation > 欧洲 + + < message > + + AUS + < translation > 澳大利亚 + + < message > + + CHN + < translation > 中国大陆(神游) + + < message > + + KOR + < translation > 韩国 + + < message > + + TWN + < translation > 港澳台 + + < message > + + Download + < translation > 下载 + + < message > + + System settings are available only when game is not running. + < translation > 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 + + < message > + + Japan + < translation > 日本 + + < message > + + Anguilla + < translation > 安圭拉 + + < message > + + Antigua and Barbuda + < translation > 安提瓜和巴布达 + + < message > + + Argentina + < translation > 阿根廷 + + < message > + + Aruba + < translation > 阿鲁巴 + + < message > + + Bahamas + < translation > 巴哈马国 + + < message > + + Barbados + < translation > 巴巴多斯 + + < message > + + Belize + < translation > 伯利兹 + + < message > + + Bolivia + < translation > 玻利维亚 + + < message > + + Brazil + < translation > 巴西 + + < message > + + British Virgin Islands + < translation > 英属维尔京群岛 + + < message > + + Canada + < translation > 加拿大 + + < message > + + Cayman Islands + < translation > 开曼群岛 + + < message > + + Chile + < translation > 智利 + + < message > + + Colombia + < translation > 哥伦比亚 + + < message > + + Costa Rica + < translation > 哥斯达黎加 + + < message > + + Dominica + < translation > 多米尼克 + + < message > + + Dominican Republic + < translation > 多米尼加 + + < message > + + Ecuador + < translation > 厄瓜多尔 + + < message > + + El Salvador + < translation > 萨尔瓦多 + + < message > + + French Guiana + < translation > 法属圭亚那 + + < message > + + Grenada + < translation > 格林纳达 + + < message > + + Guadeloupe + < translation > 瓜德罗普岛 + + < message > + + Guatemala + < translation > 危地马拉 + + < message > + + Guyana + < translation > 圭亚那 + + < message > + + Haiti + < translation > 海地 + + < message > + + Honduras + < translation > 洪都拉斯 + + < message > + + Jamaica + < translation > 牙买加 + + < message > + + Martinique + < translation > 马提尼克 + + < message > + + Mexico + < translation > 墨西哥 + + < message > + + Montserrat + < translation > 蒙特塞拉特 + + < message > + + Netherlands Antilles + < translation > 荷属安的列斯群岛 + + < message > + + Nicaragua + < translation > 尼加拉瓜 + + < message > + + Panama + < translation > 巴拿马 + + < message > + + Paraguay + < translation > 巴拉圭 + + < message > + + Peru + < translation > 秘鲁 + + < message > + + Saint Kitts and Nevis + < translation > 圣基茨和尼维斯 + + < message > + + Saint Lucia + < translation > 圣卢西亚 + + < message > + + Saint Vincent and the Grenadines + < translation > 圣文森特和格林纳丁斯 + + < message > + + Suriname + < translation > 苏里南 + + < message > + + Trinidad and Tobago + < translation > 特立尼达和多巴哥 + + < message > + + Turks and Caicos Islands + < translation > 特克斯和凯科斯群岛 + + < message > + + United States + < translation > 美国 + + < message > + + Uruguay + < translation > 乌拉圭 + + < message > + + US Virgin Islands + < translation > 美属维尔京群岛 + + < message > + + Venezuela + < translation > 委内瑞拉 + + < message > + + Albania + < translation > 阿尔巴尼亚 + + < message > + + Australia + < translation > 澳大利亚 + + < message > + + Austria + < translation > 奥地利 + + < message > + + Belgium + < translation > 比利时 + + < message > + + Bosnia and Herzegovina + < translation > 波斯尼亚和黑塞哥维那 + + < message > + + Botswana + < translation > 博茨瓦纳 + + < message > + + Bulgaria + < translation > 保加利亚 + + < message > + + Croatia + < translation > 克罗地亚 + + < message > + + Cyprus + < translation > 塞浦路斯 + + < message > + + Czech Republic + < translation > 捷克 + + < message > + + Denmark + < translation > 丹麦 + + < message > + + Estonia + < translation > 爱沙尼亚 + + < message > + + Finland + < translation > 芬兰 + + < message > + + France + < translation > 法国 + + < message > + + Germany + < translation > 德国 + + < message > + + Greece + < translation > 希腊 + + < message > + + Hungary + < translation > 匈牙利 + + < message > + + Iceland + < translation > 冰岛 + + < message > + + Ireland + < translation > 爱尔兰 + + < message > + + Italy + < translation > 意大利 + + < message > + + Latvia + < translation > 拉脱维亚 + + < message > + + Lesotho + < translation > 莱索托 + + < message > + + Liechtenstein + < translation > 列支敦士登 + + < message > + + Lithuania + < translation > 立陶宛 + + < message > + + Luxembourg + < translation > 卢森堡 + + < message > + + Macedonia + < translation > 马其顿 + + < message > + + Malta + < translation > 马耳他 + + < message > + + Montenegro + < translation > 黑山 + + < message > + + Mozambique + < translation > 莫桑比克 + + < message > + + Namibia + < translation > 纳米比亚 + + < message > + + Netherlands + < translation > 荷兰 + + < message > + + New Zealand + < translation > 新西兰 + + < message > + + Norway + < translation > 挪威 + + < message > + + Poland + < translation > 波兰 + + < message > + + Portugal + < translation > 葡萄牙 + + < message > + + Romania + < translation > 罗马尼亚 + + < message > + + Russia + < translation > 俄罗斯 + + < message > + + Serbia + < translation > 塞尔维亚 + + < message > + + Slovakia + < translation > 斯洛伐克 + + < message > + + Slovenia + < translation > 斯洛文尼亚 + + < message > + + South Africa + < translation > 南非 + + < message > + + Spain + < translation > 西班牙 + + < message > + + Swaziland + < translation > 斯威士兰 + + < message > + + Sweden + < translation > 瑞典 + + < message > + + Switzerland + < translation > 瑞士 + + < message > + + Turkey + < translation > 土耳其 + + < message > + + United Kingdom + < translation > 英国 + + < message > + + Zambia + < translation > 赞比亚 + + < message > + + Zimbabwe + < translation > 津巴布韦 + + < message > + + Azerbaijan + < translation > 阿塞拜疆 + + < message > + + Mauritania + < translation > 毛里塔尼亚 + + < message > + + Mali + < translation > 马里 + + < message > + + Niger + < translation > 尼日尔 + + < message > + + Chad + < translation > 乍得 + + < message > + + Sudan + < translation > 苏丹 + + < message > + + Eritrea + < translation > 厄立特里亚 + + < message > + + Djibouti + < translation > 吉布提 + + < message > + + Somalia + < translation > 索马里 + + < message > + + Andorra + < translation > 安道尔 + + < message > + + Gibraltar + < translation > 直布罗陀 + + < message > + + Guernsey + < translation > 根西岛 + + < message > + + Isle of Man + < translation > 马恩岛 + + < message > + + Jersey + < translation > 泽西岛 + + < message > + + Monaco + < translation > 摩纳哥 + + < message > + + Taiwan + < translation > 中国•台湾 + + < message > + + South Korea + < translation > 韩国 + + < message > + + Hong Kong + < translation > 中国•香港 + + < message > + + Macau + < translation > 中国•澳门 + + < message > + + Indonesia + < translation > 印度尼西亚 + + < message > + + Singapore + < translation > 新加坡 + + < message > + + Thailand + < translation > 泰国 + + < message > + + Philippines + < translation > 菲律宾 + + < message > + + Malaysia + < translation > 马来西亚 + + < message > + + China + < translation > 中国 + + < message > + + United Arab Emirates + < translation > 阿联酋 + + < message > + + India + < translation > 印度 + + < message > + + Egypt + < translation > 埃及 + + < message > + + Oman + < translation > 阿曼 + + < message > + + Qatar + < translation > 卡塔尔 + + < message > + + Kuwait + < translation > 科威特 + + < message > + + Saudi Arabia + < translation > 沙特阿拉伯 + + < message > + + Syria + < translation > 叙利亚 + + < message > + + Bahrain + < translation > 巴林 + + < message > + + Jordan + < translation > 约旦 + + < message > + + San Marino + < translation > 圣马力诺 + + < message > + + Vatican City + < translation > 梵蒂冈城 + + < message > + + Bermuda + < translation > 百慕大群岛 + + < message > + + Download System Files from Nintendo servers + < translation > 从任天堂服务器下载系统文件 + + < message > + + Citra is missing keys to download system files. & lt; br & gt;& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> +Citra 需要密钥才能下载系统文件。& lt; br & gt;& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">如何获取密钥?</span></a> + + < message > + + + Console ID: 0x % 1 + < translation > 设备 ID: 0x % 1 + + < message > + + This will replace your current virtual 3DS with a new one.Your current virtual 3DS will not be recoverable.This might have unexpected effects in games.This might fail, if you use an outdated config savegame.Continue ? + < translation > 这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗? + + < message > + + Warning + < translation > 警告 + + < message > + + Downloading files... + < translation > 下载中... + + < message > + + Cancel + < translation > 取消 + + < message > + + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Downloading system files failed. + < translation > 下载系统文件失败。 + + < message > + + Successfully downloaded system files. + < translation > 系统文件已下载成功。 + + + < context > + ConfigureTouchFromButton + < message > + + Configure Touchscreen Mappings + < translation > 配置触摸屏按键映射 + + < message > + + Mapping: + < translation > 映射: + + < message > + + New + < translation > 新建 + + < message > + + Delete + < translation > 删除 + + < message > + + Rename + < translation > 重命名 + + < message > + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double - click table cells to edit values. + < translation > 单击屏幕底部区域添加点位,然后按下按键进行绑定。 拖动点位以改变位置,或双击列表项更改绑定。 - - - Delete Point - 删除点位 - - - - Button - 按键 - - - - X - X axis - X - - - - Y - Y axis - Y - - - - New Profile - 保存自定义设置 - - - - Enter the name for the new profile. - 为新的自定义设置命名。 - - - - Delete Profile - 删除自定义设置 - - - - Delete profile %1? - 真的要删除自定义设置 %1 吗? - - - - Rename Profile - 重命名自定义设置 - - - - New name: - 新名称: - - - - [press key] - [请按一个键] - - - - ConfigureUi - - - Form - Form - - - - General - 通用 - - - - Note: Changing language will apply your configuration. - 注意: 切换语言将应用您的配置。 - - - - Interface language: - 界面语言: - - - - Theme: - 主题: - - - - Game List - 游戏列表 - - - - Icon Size: - 图标大小: - - - - - None - - - - - Small (24x24) - 小 (24x24) - - - - Large (48x48) - 大 (48x48) - - - - Row 1 Text: - 第1行: - - - - - File Name - 文件名 - - - - - Full Path - 文件路径 - - - - - Title Name (short) - 游戏名称 (简称) - - - - - Title ID - 游戏 ID - - - - - Title Name (long) - 游戏名称 (全称) - - - - Row 2 Text: - 第2行: - - - - Hide Titles without Icon - 隐藏没有图标的游戏 - - - - Single Line Mode - 单行模式 - - - - <System> - <系统> - - - - English - 英语 - - - - ConfigureWeb - - - Form - 格式 - - - - Discord Presence - Discord 状态 - - - - Show Current Game in your Discord Status - 在您的 Discord 状态中显示当前游戏 - - - - DirectConnect - - - Direct Connect - 直接连接 - - - - Server Address - 服务器地址 - - - - <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>主机服务器地址</p></body></html> - - - - Port - 端口 - - - - <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>主机侦听端口</p></body></html> - - - - 24872 - 24872 - - - - Nickname - 名称 - - - - Password - 密码 - - - - Connect - 连接 - - - - DirectConnectWindow - - - Connecting - 连接中 - - - - Connect - 连接 - - - - DumpingDialog - - - Dump Video - 转储屏幕录像 - - - - Output - 输出 - - - - Format: - 格式: - - - - - - Options: - 选项: - - - - - - - ... - ... - - - - Path: - 路径: - - - - Video - 视频 - - - - - Encoder: - 编码器: - - - - - Bitrate: - 比特率: - - - - - bps - bps - - - - Audio - 音频 - - - - - Citra - Citra - - - - Please specify the output path. - 请指定输出路径。 - - - - output formats - 输出格式 - - - - video encoders - 视频编码器 - - - - audio encoders - 音频编码器 - - - - Could not find any available %1. + < message > + + Delete Point + < translation > 删除点位 + + < message > + + Button + < translation > 按键 + + < message > + + X + < comment > X axis + < translation > X + + < message > + + Y + < comment > Y axis + < translation > Y + + < message > + + New Profile + < translation > 保存自定义设置 + + < message > + + Enter the name for the new profile. + < translation > 为新的自定义设置命名。 + + < message > + + Delete Profile + < translation > 删除自定义设置 + + < message > + + Delete profile % 1 ? + < translation > 真的要删除自定义设置 % 1 吗? + + < message > + + Rename Profile + < translation > 重命名自定义设置 + + < message > + + New name: + < translation > 新名称: + + < message > + + [press key] + < translation > [请按一个键] + + + < context > + ConfigureUi + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + General + < translation > 通用 + + < message > + + Note: Changing language will apply your configuration. + < translation > 注意: 切换语言将应用您的配置。 + + < message > + + Interface language: + < translation > 界面语言: + + < message > + + Theme: + < translation > 主题: + + < message > + + Game List + < translation > 游戏列表 + + < message > + + Icon Size: + < translation > 图标大小: + + < message > + + + None + < translation > 无 + + < message > + + Small(24x24) + < translation > 小(24x24) + + < message > + + Large(48x48) + < translation > 大(48x48) + + < message > + + Row 1 Text: + < translation > 第1行: + + < message > + + + File Name + < translation > 文件名 + + < message > + + + Full Path + < translation > 文件路径 + + < message > + + + Title Name(short) + < translation > 游戏名称(简称) + + < message > + + + Title ID + < translation > 游戏 ID + + < message > + + + Title Name(long) + < translation > 游戏名称(全称) + + < message > + + Row 2 Text: + < translation > 第2行: + + < message > + + Hide Titles without Icon + < translation > 隐藏没有图标的游戏 + + < message > + + Single Line Mode + < translation > 单行模式 + + < message > + + & lt; System & gt; + & lt; 系统 & gt; + + < message > + + English + < translation > 英语 + + + < context > + ConfigureWeb + < message > + + Form + < translation > 格式 + + < message > + + Discord Presence + < translation > Discord 状态 + + < message > + + Show Current Game in your Discord Status + < translation > 在您的 Discord 状态中显示当前游戏 + + + < context > + DirectConnect + < message > + + Direct Connect + < translation > 直接连接 + + < message > + + Server Address + < translation > 服务器地址 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Server address of the host & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 主机服务器地址 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Port + < translation > 端口 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Port number the host is listening on & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 主机侦听端口 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + 24872 + < translation > 24872 + + < message > + + Nickname + < translation > 名称 + + < message > + + Password + < translation > 密码 + + < message > + + Connect + < translation > 连接 + + + < context > + DirectConnectWindow + < message > + + Connecting + < translation > 连接中 + + < message > + + Connect + < translation > 连接 + + + < context > + DumpingDialog + < message > + + Dump Video + < translation > 转储屏幕录像 + + < message > + + Output + < translation > 输出 + + < message > + + Format: + < translation > 格式: + + < message > + + + + Options: + < translation > 选项: + + < message > + + + + + ... + ... + + < message > + + Path: + < translation > 路径: + + < message > + + Video + < translation > 视频 + + < message > + + + Encoder: + < translation > 编码器: + + < message > + + + Bitrate: + < translation > 比特率: + + < message > + + + bps + < translation > bps + + < message > + + Audio + < translation > 音频 + + < message > + + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Please specify the output path. + < translation > 请指定输出路径。 + + < message > + + output formats + < translation > 输出格式 + + < message > + + video encoders + < translation > 视频编码器 + + < message > + + audio encoders + < translation > 音频编码器 + + < message > + + Could not find any available % 1. Please check your FFmpeg installation used for compilation. - 未找到可用 %1 。 + < translation > 未找到可用 % 1 。 请检查用于编码的 FFmpeg 是否编译并安装。 - - - - - - %1 (%2) - %1 (%2) - - - - Select Video Output Path - 选择视频输出路径 - - - - GMainWindow - - - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗? - - - - Telemetry - 使用数据共享 - - - - No Suitable Vulkan Devices Detected - 未检测到可用的 Vulkan 设备 - - - - Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - Vulkan 初始化失败。<br/>您的 GPU 可能不支持 Vulkan 1.1,或者您没有安装最新的图形驱动程序。 - - - - - Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - - - - - How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - - - - - Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - - - - Clear Recent Files - 清除最近文件 - - - - &Continue - 继续 (&C) - - - - &Pause - 暂停 (&P) - - - - Update Available - 更新可用 - - - - An update is available. Would you like to install it now? - 有更新可用。您想现在安装吗? - - - - No Update Found - 没有发现更新 - - - - No update is found. - 没有找到更新。 - - - - Citra is running a game - TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - Citra 正在运行游戏 - - - - - Invalid ROM Format - 无效 ROM 格式 - - - - - Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - - - - ROM Corrupted - ROM 损坏 - - - - Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - - - - ROM Encrypted - 加密 ROM - - - - Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - - - - Unsupported ROM - 不支持的 ROM - - - - GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - Citra 不支持 GBA 虚拟主机 ROM。 - - - - Error while loading ROM! - 加载 ROM 时出错! - - - - An unknown error occurred. Please see the log for more details. - 发生了一个未知错误。详情请参阅日志。 - - - - CIA must be installed before usage - CIA 文件必须安装后才能使用 - - - - Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗? - - - - - Slot %1 - 插槽 %1 - - - - Slot %1 - %2 %3 - 插槽 %1 - %2 %3 - - - - Error Opening %1 Folder - 无法打开 %1 文件夹 - - - - - Folder does not exist! - 文件夹不存在! - - - - Dumping... - 转储中... - - - - - Cancel - 取消 - - - - - - - - - - - - Citra - Citra - - - - Could not dump base RomFS. + < message > + + + + + % 1(% 2) + % 1(% 2) + + < message > + + Select Video Output Path + < translation > 选择视频输出路径 + + + < context > + GMainWindow + < message > + + & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? +& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗? + + < message > + + Telemetry + < translation > 使用数据共享 + + < message > + + No Suitable Vulkan Devices Detected + < translation > 未检测到可用的 Vulkan 设备 + + < message > + + Vulkan initialization failed during boot.& lt; br /& gt;Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. + < translation > Vulkan 初始化失败。& lt; br /& gt;您的 GPU 可能不支持 Vulkan 1.1,或者您没有安装最新的图形驱动程序。 + + < message > + + + Current emulation speed.Values higher or lower than 100 % indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + < translation > 当前模拟速度。高于或低于 100 % 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 + + < message > + + + How many frames per second the game is currently displaying.This will vary from game to game and scene to scene. + < translation > 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 + + < message > + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v - sync.For full - speed emulation this should be at most 16.67 ms. + < translation > 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 + + < message > + + Clear Recent Files + < translation > 清除最近文件 + + < message > + + & amp; Continue + < translation > 继续(& amp;C) + + < message > + + & amp; Pause + < translation > 暂停(& amp;P) + + < message > + + Update Available + < translation > 更新可用 + + < message > + + An update is available.Would you like to install it now ? + < translation > 有更新可用。您想现在安装吗? + + < message > + + No Update Found + < translation > 没有发现更新 + + < message > + + No update is found. + < translation > 没有找到更新。 + + < message > + + Citra is running a game + < extracomment > TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping + < translation > Citra 正在运行游戏 + + < message > + + + Invalid ROM Format + < translation > 无效 ROM 格式 + + < message > + + + Your ROM format is not supported.& lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +您的 ROM 格式不受支持。& lt; br /& gt;请按照 wiki 文章来重新转储您的 & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 + + < message > + + ROM Corrupted + < translation > ROM 损坏 + + < message > + + Your ROM is corrupted. & lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +您的 ROM 已损坏。& lt; br /& gt; 请按照 wiki 文章来重新转储您的 & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 + + < message > + + ROM Encrypted + < translation > 加密 ROM + + < message > + + Your ROM is encrypted. & lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +您的 ROM 是加密的。& lt; br /& gt; 请按照 wiki 文章重新转储您的 & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 + + < message > + + Unsupported ROM + < translation > 不支持的 ROM + + < message > + + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. + < translation > Citra 不支持 GBA 虚拟主机 ROM。 + + < message > + + Error while loading ROM! + < translation > 加载 ROM 时出错! + + < message > + + An unknown error occurred.Please see the log for more details. + < translation > 发生了一个未知错误。详情请参阅日志。 + + < message > + + CIA must be installed before usage + < translation > CIA 文件必须安装后才能使用 + + < message > + + Before using this CIA, you must install it.Do you want to install it now ? + < translation > 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗? + + < message > + + + Slot % 1 + < translation > 插槽 % 1 + + < message > + + Slot % 1 - % 2 % 3 + < translation > 插槽 % 1 - % 2 % 3 + + < message > + + Error Opening % 1 Folder + < translation > 无法打开 % 1 文件夹 + + < message > + + + Folder does not exist! + < translation > 文件夹不存在! + + < message > + + Dumping... + < translation > 转储中... + + < message > + + + Cancel + < translation > 取消 + + < message > + + + + + + + + + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - 无法转储 RomFS 。 + < translation > 无法转储 RomFS 。 有关详细信息,请参考日志文件。 - - - Error Opening %1 - 无法打开 %1 - - - - Select Directory - 选择目录 - - - - Properties - 属性 - - - - The game properties could not be loaded. - 无法加载游戏属性。 - - - - 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - 3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - - - - Load File - 加载文件 - - - - Load Files - 加载多个文件 - - - - 3DS Installation File (*.CIA*) - 3DS 安装文件 (*.CIA*) - - - - All Files (*.*) - 所有文件 (*.*) - - - - %1 has been installed successfully. - %1 已成功安装。 - - - - Unable to open File - 无法打开文件 - - - - Could not open %1 - 无法打开 %1 - - - - Installation aborted - 安装失败 - - - - The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - %1 的安装过程失败。详情请参看日志 - - - - Invalid File - 文件无效 - - - - %1 is not a valid CIA - %1 不是有效的 CIA 文件 - - - - Encrypted File - 文件已加密 - - - - %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - - - - Unable to find File - 无法找到文件 - - - - Could not find %1 - 找不到 %1 - - - - Uninstalling '%1'... - 正在卸载“ %1 ”... - - - - Failed to uninstall '%1'. - 卸载“ %1 ”失败。 - - - - Successfully uninstalled '%1'. - “ %1 ”卸载成功。 - - - - File not found - 找不到文件 - - - - File "%1" not found - 文件 "%1" 未找到 - - - - Missing Citra Account - 未设置 Citra 帐户 - - - - You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。 - - - - Savestates - 保存状态 - - - - Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. + < message > + + Error Opening % 1 + < translation > 无法打开 % 1 + + < message > + + Select Directory + < translation > 选择目录 + + < message > + + Properties + < translation > 属性 + + < message > + + The game properties could not be loaded. + < translation > 无法加载游戏属性。 + + < message > + + 3DS Executable(% 1);;All Files(*.*) + % 1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. + < translation > 3DS 可执行文件(% 1);; 所有文件(*.*) + + < message > + + Load File + < translation > 加载文件 + + < message > + + Load Files + < translation > 加载多个文件 + + < message > + + 3DS Installation File(*.CIA *) + < translation > 3DS 安装文件(*.CIA *) + + < message > + + All Files(*.*) + < translation > 所有文件(*.*) + + < message > + + % 1 has been installed successfully. + % 1 已成功安装。 + + < message > + + Unable to open File + < translation > 无法打开文件 + + < message > + + Could not open % 1 + < translation > 无法打开 % 1 + + < message > + + Installation aborted + < translation > 安装失败 + + < message > + + The installation of % 1 was aborted.Please see the log for more details + % 1 的安装过程失败。详情请参看日志 + + < message > + + Invalid File + < translation > 文件无效 + + < message > + + % 1 is not a valid CIA + % 1 不是有效的 CIA 文件 + + < message > + + Encrypted File + < translation > 文件已加密 + + < message > + + % 1 must be decrypted before being used with Citra.A real 3DS is required. + % 1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 + + < message > + + Unable to find File + < translation > 无法找到文件 + + < message > + + Could not find % 1 + < translation > 找不到 % 1 + + < message > + + Uninstalling & apos;% 1 & apos;... + < translation > 正在卸载“ % 1 ”... + + < message > + + Failed to uninstall & apos;% 1 & apos;. + < translation > 卸载“ % 1 ”失败。 + + < message > + + Successfully uninstalled & apos;% 1 & apos;. + “ % 1 ”卸载成功。 + + < message > + + File not found + < translation > 找不到文件 + + < message > + + File & quot;% 1 & quot; not found + < translation > 文件 & quot;% 1 & quot; 未找到 + + < message > + + Missing Citra Account + < translation > 未设置 Citra 帐户 + + < message > + + You must link your Citra account to submit test cases.& lt; br /& gt;Go to Emulation & amp; gt; Configure... & amp; gt; Web to do so. + < translation > 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。& lt; br /& gt; 请前往模拟 & gt; 设置… & gt; 网络进行设置。 + + < message > + + Savestates + < translation > 保存状态 + + < message > + + Warning: Savestates are NOT a replacement for in -game saves, and are not meant to be reliable. -Use at your own risk! - 警告:即时存档不能替代游戏内存档,它并不完全可靠。 +Use at your own risk! + < translation > 警告:即时存档不能替代游戏内存档,它并不完全可靠。 您必须自行承担使用风险。 - - - - - Error opening amiibo data file - 打开 Amiibo 数据文件时出错 - - - - A tag is already in use. - 当前已有 Amiibo 标签在使用中。 - - - - Game is not looking for amiibos. - 游戏未在寻找 Amiibo。 - - - - Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*) - - - - Load Amiibo - 加载 Amiibo - - - - Unable to open amiibo file "%1" for reading. - 无法打开 Amiibo 文件 %1 。 - - - - Record Movie - 录制影像 - - - - Movie recording cancelled. - 影像录制已取消。 - - - - - Movie Saved - 影像已保存 - - - - - The movie is successfully saved. - 影像已成功保存。 - - - - Invalid Screenshot Directory - 无效的截图保存目录 - - - - Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - 无法创建指定的截图保存目录。截图保存路径将重设为默认值。 - - - - Could not load video dumper - 无法加载视频转储器 - - - - FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. + < message > + + + + Error opening amiibo data file + < translation > 打开 Amiibo 数据文件时出错 + + < message > + + A tag is already in use. + < translation > 当前已有 Amiibo 标签在使用中。 + + < message > + + Game is not looking for amiibos. + < translation > 游戏未在寻找 Amiibo。 + + < message > + + Amiibo File(% 1);; All Files(*.*) + < translation > Amiibo 文件(% 1);; 所有文件(*.*) + + < message > + + Load Amiibo + < translation > 加载 Amiibo + + < message > + + Unable to open amiibo file & quot;% 1 & quot; for reading. + < translation > 无法打开 Amiibo 文件 % 1 。 + + < message > + + Record Movie + < translation > 录制影像 + + < message > + + Movie recording cancelled. + < translation > 影像录制已取消。 + + < message > + + + Movie Saved + < translation > 影像已保存 + + < message > + + + The movie is successfully saved. + < translation > 影像已成功保存。 + + < message > + + Invalid Screenshot Directory + < translation > 无效的截图保存目录 + + < message > + + Cannot create specified screenshot directory.Screenshot path is set back to its default value. + < translation > 无法创建指定的截图保存目录。截图保存路径将重设为默认值。 + + < message > + + Could not load video dumper + < translation > 无法加载视频转储器 + + < message > + + FFmpeg could not be loaded.Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - 无法加载 FFmpeg。请确保您已安装兼容的版本。 + < translation > 无法加载 FFmpeg。请确保您已安装兼容的版本。 要将 FFmpeg 安装到 Citra,请点击打开按钮并选择 FFmpeg 目录。 要查看安装 FFmpeg 的指南,请点击帮助按钮。 - - - Select FFmpeg Directory - 选择 FFmpeg 目录 - - - - The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - 选择的 FFmpeg 目录中缺少 %1 。请确保选择了正确的目录。 - - - - FFmpeg has been sucessfully installed. - FFmpeg 已成功安装。 - - - - Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - 安装 FFmpeg 失败。详情请参阅日志文件。 - - - - Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。 - - - - Recording %1 - 录制中 %1 - - - - Playing %1 / %2 - 播放中 %1 / %2 - - - - Movie Finished - 录像播放完毕 - - - - Speed: %1% - 速度: %1% - - - - Speed: %1% / %2% - 速度: %1% / %2% - - - - Game: %1 FPS - FPS: %1 - - - - Frame: %1 ms - 帧延迟:%1 毫秒 - - - - VOLUME: MUTE - 音量: 静音 - - - - VOLUME: %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - 音量: %1% - - - - %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - - - - A system archive - 系统档案 - - - - System Archive Not Found - 未找到系统档案 - - - - System Archive Missing - 系统档案丢失 - - - - Save/load Error - 保存/读取出现错误 - - - - Fatal Error - 致命错误 - - - - A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - - - - Fatal Error encountered - 发生致命错误 - - - - Continue - 继续 - - - - Quit Game - 退出游戏 - - - - OK - 确定 - - - - Would you like to exit now? - 您现在要退出么? - - - - The game is still running. Would you like to stop emulation? - 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? - - - - Playback Completed - 播放完成 - - - - Movie playback completed. - 影像播放完成。 - - - - Primary Window - 主窗口 - - - - Secondary Window - 次级窗口 - - - - GPUCommandListModel - - - Command Name - 命令名称 - - - - Register - 寄存器 - - - - Mask - 掩码 - - - - New Value - 新参数 - - - - GPUCommandListWidget - - - Pica Command List - Pica 命令列表 - - - - - Start Tracing - 开始追踪 - - - - Copy All - 复制所有 - - - - Finish Tracing - 结束追踪 - - - - GPUCommandStreamWidget - - - Graphics Debugger - 图形调试工具 - - - - GRenderWindow - - - OpenGL not available! - OpenGL 不可用! - - - - OpenGL shared contexts are not supported. - 不支持 OpenGL 共享上下文。 - - - - Error while initializing OpenGL! - 初始化 OpenGL 时出错! - - - - Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - 您的 GPU 可能不支持 OpenGL,或没有安装最新的显卡驱动程序。 - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - 初始化 OpenGL 4.3 时出错! - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.3,或没有安装最新的显卡驱动程序。<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - - - - Error while initializing OpenGL ES 3.2! - 初始化 OpenGL ES 3.2 时出错! - - - - Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ES 3.2,或没有安装最新的 GPU 驱动程序。<br><br>GL 渲染器: <br>%1 - - - - GameList - - - - Compatibility - 兼容性 - - - - - Region - 地区 - - - - - File type - 文件类型 - - - - - Size - 大小 - - - - Open Save Data Location - 打开存档位置 - - - - Open Extra Data Location - 打开附加存档数据位置 - - - - Open Application Location - 打开应用程序位置 - - - - Open Update Data Location - 打开更新数据位置 - - - - Open DLC Data Location - 打开 DLC 数据位置 - - - - Open Texture Dump Location - 打开纹理文件转储位置 - - - - Open Custom Texture Location - 打开自定义纹理文件位置 - - - - Open Mods Location - 打开 Mod 位置 - - - - Dump RomFS - 转储 RomFS - - - - Disk Shader Cache - 磁盘着色器缓存 - - - - Open Shader Cache Location - 打开着色器缓存位置 - - - - Delete OpenGL Shader Cache - 删除 OpenGL 着色器缓存 - - - - Uninstall - 卸载 - - - - Everything - 所有内容 - - - - Game - 游戏 - - - - Update - 更新补丁 - - - - DLC - DLC - - - - Navigate to GameDB entry - 查看兼容性报告 - - - - Properties - 属性 - - - - - - - Citra - Citra - - - - Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + < message > + + Select FFmpeg Directory + < translation > 选择 FFmpeg 目录 + + < message > + + The provided FFmpeg directory is missing % 1. Please make sure the correct directory was selected. + < translation > 选择的 FFmpeg 目录中缺少 % 1 。请确保选择了正确的目录。 + + < message > + + FFmpeg has been sucessfully installed. + < translation > FFmpeg 已成功安装。 + + < message > + + Installation of FFmpeg failed.Check the log file for details. + < translation > 安装 FFmpeg 失败。详情请参阅日志文件。 + + < message > + + Could not start video dumping.& lt; br & gt;Refer to the log for details. + < translation > 无法转储屏幕录像。& lt; br & gt; 有关详细信息,请参考日志文件。 + + < message > + + Recording % 1 + < translation > 录制中 % 1 + + < message > + + Playing % 1 / % 2 + < translation > 播放中 % 1 / % 2 + + < message > + + Movie Finished + < translation > 录像播放完毕 + + < message > + + Speed: % 1 % + < translation > 速度: % 1 % + + < message > + + Speed: % 1 % / %2% + 速度: % 1 % / %2% + + < message > + + Game: % 1 FPS + < translation > FPS: % 1 + + < message > + + Frame: % 1 ms + < translation > 帧延迟:% 1 毫秒 + + < message > + + VOLUME: MUTE + < translation > 音量: 静音 + + < message > + + VOLUME: % 1 % + < comment > Volume percentage(e.g. 50 %) + < translation > 音量: % 1 % + + < message > + + % 1 is missing.Please & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. +未找到 % 1。 请 & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 + + < message > + + A system archive + < translation > 系统档案 + + < message > + + System Archive Not Found + < translation > 未找到系统档案 + + < message > + + System Archive Missing + < translation > 系统档案丢失 + + < message > + + Save / load Error + < translation > 保存 / 读取出现错误 + + < message > + + Fatal Error + < translation > 致命错误 + + < message > + + A fatal error occurred. & lt;a href =& apos; https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. +发生了致命错误。请 & lt;a href =& apos; https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 + + < message > + + Fatal Error encountered + < translation > 发生致命错误 + + < message > + + Continue + < translation > 继续 + + < message > + + Quit Game + < translation > 退出游戏 + + < message > + + OK + < translation > 确定 + + < message > + + Would you like to exit now ? + < translation > 您现在要退出么? + + < message > + + The game is still running.Would you like to stop emulation ? + < translation > 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? + + < message > + + Playback Completed + < translation > 播放完成 + + < message > + + Movie playback completed. + < translation > 影像播放完成。 + + < message > + + Primary Window + < translation > 主窗口 + + < message > + + Secondary Window + < translation > 次级窗口 + + + < context > + GPUCommandListModel + < message > + + Command Name + < translation > 命令名称 + + < message > + + Register + < translation > 寄存器 + + < message > + + Mask + < translation > 掩码 + + < message > + + New Value + < translation > 新参数 + + + < context > + GPUCommandListWidget + < message > + + Pica Command List + < translation > Pica 命令列表 + + < message > + + + Start Tracing + < translation > 开始追踪 + + < message > + + Copy All + < translation > 复制所有 + + < message > + + Finish Tracing + < translation > 结束追踪 + + + < context > + GPUCommandStreamWidget + < message > + + Graphics Debugger + < translation > 图形调试工具 + + + < context > + GRenderWindow + < message > + + OpenGL not available! + < translation > OpenGL 不可用! + + < message > + + OpenGL shared contexts are not supported. + < translation > 不支持 OpenGL 共享上下文。 + + < message > + + Error while initializing OpenGL! + < translation > 初始化 OpenGL 时出错! + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + < translation > 您的 GPU 可能不支持 OpenGL,或没有安装最新的显卡驱动程序。 + + < message > + + Error while initializing OpenGL 4.3! + < translation > 初始化 OpenGL 4.3 时出错! + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 + < translation > 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.3,或没有安装最新的显卡驱动程序。& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL 渲染器:& lt; br & gt;% 1 + + < message > + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + < translation > 初始化 OpenGL ES 3.2 时出错! + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 + < translation > 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ES 3.2,或没有安装最新的 GPU 驱动程序。& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL 渲染器: & lt; br & gt;% 1 + + + < context > + GameList + < message > + + + Compatibility + < translation > 兼容性 + + < message > + + + Region + < translation > 地区 + + < message > + + + File type + < translation > 文件类型 + + < message > + + + Size + < translation > 大小 + + < message > + + Open Save Data Location + < translation > 打开存档位置 + + < message > + + Open Extra Data Location + < translation > 打开附加存档数据位置 + + < message > + + Open Application Location + < translation > 打开应用程序位置 + + < message > + + Open Update Data Location + < translation > 打开更新数据位置 + + < message > + + Open DLC Data Location + < translation > 打开 DLC 数据位置 + + < message > + + Open Texture Dump Location + < translation > 打开纹理文件转储位置 + + < message > + + Open Custom Texture Location + < translation > 打开自定义纹理文件位置 + + < message > + + Open Mods Location + < translation > 打开 Mod 位置 + + < message > + + Dump RomFS + < translation > 转储 RomFS + + < message > + + Disk Shader Cache + < translation > 磁盘着色器缓存 + + < message > + + Open Shader Cache Location + < translation > 打开着色器缓存位置 + + < message > + + Delete OpenGL Shader Cache + < translation > 删除 OpenGL 着色器缓存 + + < message > + + Uninstall + < translation > 卸载 + + < message > + + Everything + < translation > 所有内容 + + < message > + + Game + < translation > 游戏 + + < message > + + Update + < translation > 更新补丁 + + < message > + + DLC + < translation > DLC + + < message > + + Navigate to GameDB entry + < translation > 查看兼容性报告 + + < message > + + Properties + < translation > 属性 + + < message > + + + + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Are you sure you want to completely uninstall '%1' ? -This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - 您确定要完全卸载“ %1 ”吗? + This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + < translation > 您确定要完全卸载“ % 1 ”吗? 这将删除游戏、已安装的更新补丁和 DLC。 - - - - %1 (Update) - %1 (更新补丁) - - - - - %1 (DLC) - %1 (DLC) - - - - Are you sure you want to uninstall '%1'? - 您确定要卸载“ %1 ”吗? - - - - Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - 您确定要卸载“ %1 ”的更新补丁吗? - - - - Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - 您确定要卸载“ %1 ”的所有 DLC 吗? - - - - Scan Subfolders - 扫描子文件夹 - - - - Remove Game Directory - 删除游戏目录 - - - - Move Up - 向上移动 - - - - Move Down - 向下移动 - - - - Open Directory Location - 打开目录位置 - - - - Name - 名称 - - - - GameListItemCompat - - - Perfect - 完美 - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without + < message > + + + % 1(Update) + % 1(更新补丁) + + < message > + + + % 1(DLC) + % 1(DLC) + + < message > + + Are you sure you want to uninstall & apos;% 1 & apos;? + < translation > 您确定要卸载“ % 1 ”吗? + + < message > + + Are you sure you want to uninstall the update for & apos;% 1 & apos;? + < translation > 您确定要卸载“ % 1 ”的更新补丁吗? + + < message > + + Are you sure you want to uninstall all DLC for & apos;% 1 & apos;? + < translation > 您确定要卸载“ % 1 ”的所有 DLC 吗? + + < message > + + Scan Subfolders + < translation > 扫描子文件夹 + + < message > + + Remove Game Directory + < translation > 删除游戏目录 + + < message > + + Move Up + < translation > 向上移动 + + < message > + + Move Down + < translation > 向下移动 + + < message > + + Open Directory Location + < translation > 打开目录位置 + + < message > + + Name + < translation > 名称 + + + < context > + GameListItemCompat + < message > + + Perfect + < translation > 完美 + + < message > + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - 游戏功能完美,没有音频或图形问题。所有测试的功能均能工作,不需要任何特殊技巧去完成游戏。 - - - - Great - 良好 - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some + < translation > 游戏功能完美,没有音频或图形问题。所有测试的功能均能工作,不需要任何特殊技巧去完成游戏。 + + < message > + + Great + < translation > 良好 + + < message > + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.May require some workarounds. - 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。 - - - - Okay - 一般 - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with + < translation > 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。 + + < message > + + Okay + < translation > 一般 + + < message > + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。 +< translation > 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。 - - - Bad - 较差 - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches + < message > + + Bad + < translation > 较差 + + < message > + + Game functions, but with major graphical or audio glitches.Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧仍无法通过游戏的某些区域。 +< translation > 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧仍无法通过游戏的某些区域。 - - - Intro/Menu - 开场 / 菜单 - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start + < message > + + Intro / Menu + < translation > 开场 / 菜单 + + < message > + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches.Unable to progress past the Start Screen. - 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。 - - - - Won't Boot - 无法打开 - - - - The game crashes when attempting to startup. - 在启动游戏时直接崩溃了。 - - - - Not Tested - 未测试 - - - - The game has not yet been tested. - 游戏尚未经过测试。 - - - - GameListPlaceholder - - - Double-click to add a new folder to the game list - 双击添加游戏文件夹 - - - - GameListSearchField - - - of - / - - - - result - 结果 - - - - results - 结果 - - - - Filter: - 搜索: - - - - Enter pattern to filter - 搜索游戏 - - - - GameRegion - - - Japan - 日本 - - - - North America - 北美洲 - - - - Europe - 欧洲 - - - - Australia - 澳大利亚 - - - - China - 中国 - - - - Korea - 韩国 - - - - Taiwan - 中国•台湾 - - - - Invalid region - 无效的地区 - - - - Region free - 不锁区 - - - - GraphicsBreakPointsWidget - - - Pica Breakpoints - Pica 断点 - - - - - Emulation running - 模拟正在运行 - - - - Resume - 继续 - - - - Emulation halted at breakpoint - 模拟停止在断点处 - - - - GraphicsSurfaceWidget - - - Pica Surface Viewer - Pica 表面浏览器 - - - - Color Buffer - 彩色缓冲器 - - - - Depth Buffer - 深度缓冲器 - - - - Stencil Buffer - 模板缓冲器 - - - - Texture 0 - 贴图 0 - - - - Texture 1 - 贴图 1 - - - - Texture 2 - 贴图 2 - - - - Custom - 自定义 - - - - Unknown - 未知 - - - - Save - 保存 - - - - Source: - 来源: - - - - Physical Address: - 物理地址: - - - - Width: - 宽度: - - - - Height: - 高度: - - - - Format: - 格式: - - - - X: - X: - - - - Y: - Y: - - - - Pixel out of bounds - 像素越界 - - - - (unable to access pixel data) - (无法访问像素数据) - - - - (invalid surface address) - (非法表层地址) - - - - (unknown surface format) - (未知表层格式) - - - - Portable Network Graphic (*.png) - 便携式网络图形 (*.png) - - - - Binary data (*.bin) - 二进制文件 (*.bin) - - - - Save Surface - 保存表层 - - - - - - - Error - 错误 - - - - - Failed to open file '%1' - 打开文件 ‘ %1 ’ 失败 - - - - Failed to save surface data to file '%1' - 未能将表层数据保存到文件 ‘ %1 ’ 中 - - - - Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. - 未能完全地将表层数据保存到文件中。保存的数据可能已经损坏。 - - - - GraphicsTracingWidget - - - CiTrace Recorder - CiTrace 录制器 - - - - Start Recording - 开始录制 - - - - Stop and Save - 停止并保存 - - - - Abort Recording - 停止录制 - - - - Save CiTrace - 保存 CiTrace - - - - CiTrace File (*.ctf) - CiTrace 文件 (*.ctf) - - - - CiTracing still active - CiTrace 仍在运行 - - - - A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - 当前正在记录 CiTrace。您想保存它吗?如果不保存,所有记录的数据将丢失。 - - - - GraphicsVertexShaderModel - - - Offset - 偏移 - - - - Raw - 原内容 - - - - Disassembly - 反汇编 - - - - GraphicsVertexShaderWidget - - - Save Shader Dump - 保存着色器转储 - - - - Shader Binary (*.shbin) - 着色器二进制文件 (*.shbin) - - - - Pica Vertex Shader - Pica 顶点着色器 - - - - (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - (数据仅在顶点着色器调用断点时可用) - - - - Dump - 转储 - - - - Input Data - 输入数据 - - - - Attribute %1 - 属性 %1 - - - - Cycle Index: - 循环索引: - - - - SRC1: %1, %2, %3, %4 - - SRC1: %1, %2, %3, %4 - - - - - SRC2: %1, %2, %3, %4 - - SRC2: %1, %2, %3, %4 - - - - - SRC3: %1, %2, %3, %4 - - SRC3: %1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - - - - - Address Registers: %1, %2 - - 地址寄存器:%1, %2 - - - - - Compare Result: %1, %2 - - 比较结果:%1, %2 - - - - - Static Condition: %1 - - 静态状态:%1 - - - - - Dynamic Conditions: %1, %2 - - 动态状态:%1, %2 - - - - - Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - - 循环参数:%1(循环),%2(初始值),%3(增量),%4 - - - - - Instruction offset: 0x%1 - 指令偏移量:0x%1 - - - - -> 0x%2 - -> 0x%2 - - - - (last instruction) - (最后指令) - - - - HostRoom - - - Create Room - 创建房间 - - - - Room Name - 房间名称 - - - - Preferred Game - 首选游戏 - - - - Max Players - 最大玩家数 - - - - Username - 用户名 - - - - (Leave blank for open game) - (无密码请留白) - - - - Password - 密码 - - - - Port - 端口 - - - - Room Description - 房间说明 - - - - Load Previous Ban List - 加载前一次的封禁列表 - - - - Public - 公开 - - - - Unlisted - 私有 - - - - Host Room - 创建房间 - - - - HostRoomWindow - - - Error - 错误 - - - - Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. + < translation > 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。 + + < message > + + Won & apos;t Boot + < translation > 无法打开 + + < message > + + The game crashes when attempting to startup. + < translation > 在启动游戏时直接崩溃了。 + + < message > + + Not Tested + < translation > 未测试 + + < message > + + The game has not yet been tested. + < translation > 游戏尚未经过测试。 + + + < context > + GameListPlaceholder + < message > + + Double - click to add a new folder to the game list + < translation > 双击添加游戏文件夹 + + + < context > + GameListSearchField + < message > + + of + / + + < message > + + result + < translation > 结果 + + < message > + + results + < translation > 结果 + + < message > + + Filter: + < translation > 搜索: + + < message > + + Enter pattern to filter + < translation > 搜索游戏 + + + < context > + GameRegion + < message > + + Japan + < translation > 日本 + + < message > + + North America + < translation > 北美洲 + + < message > + + Europe + < translation > 欧洲 + + < message > + + Australia + < translation > 澳大利亚 + + < message > + + China + < translation > 中国 + + < message > + + Korea + < translation > 韩国 + + < message > + + Taiwan + < translation > 中国•台湾 + + < message > + + Invalid region + < translation > 无效的地区 + + < message > + + Region free + < translation > 不锁区 + + + < context > + GraphicsBreakPointsWidget + < message > + + Pica Breakpoints + < translation > Pica 断点 + + < message > + + + Emulation running + < translation > 模拟正在运行 + + < message > + + Resume + < translation > 继续 + + < message > + + Emulation halted at breakpoint + < translation > 模拟停止在断点处 + + + < context > + GraphicsSurfaceWidget + < message > + + Pica Surface Viewer + < translation > Pica 表面浏览器 + + < message > + + Color Buffer + < translation > 彩色缓冲器 + + < message > + + Depth Buffer + < translation > 深度缓冲器 + + < message > + + Stencil Buffer + < translation > 模板缓冲器 + + < message > + + Texture 0 + < translation > 贴图 0 + + < message > + + Texture 1 + < translation > 贴图 1 + + < message > + + Texture 2 + < translation > 贴图 2 + + < message > + + Custom + < translation > 自定义 + + < message > + + Unknown + < translation > 未知 + + < message > + + Save + < translation > 保存 + + < message > + + Source: + < translation > 来源: + + < message > + + Physical Address: + < translation > 物理地址: + + < message > + + Width: + < translation > 宽度: + + < message > + + Height: + < translation > 高度: + + < message > + + Format: + < translation > 格式: + + < message > + + X: + < translation > X: + + < message > + + Y: + < translation > Y: + + < message > + + Pixel out of bounds + < translation > 像素越界 + + < message > + + (unable to access pixel data) + (无法访问像素数据) + + < message > + + (invalid surface address) + (非法表层地址) + + < message > + + (unknown surface format) + (未知表层格式) + + < message > + + Portable Network Graphic(*.png) + < translation > 便携式网络图形(*.png) + + < message > + + Binary data(*.bin) + < translation > 二进制文件(*.bin) + + < message > + + Save Surface + < translation > 保存表层 + + < message > + + + + + Error + < translation > 错误 + + < message > + + + Failed to open file & apos;% 1 & apos; + < translation > 打开文件 ‘ % 1 ’ 失败 + + < message > + + Failed to save surface data to file & apos;% 1 & apos; + < translation > 未能将表层数据保存到文件 ‘ % 1 ’ 中 + + < message > + + Failed to completely write surface data to file.The saved data will likely be corrupt. + < translation > 未能完全地将表层数据保存到文件中。保存的数据可能已经损坏。 + + + < context > + GraphicsTracingWidget + < message > + + CiTrace Recorder + < translation > CiTrace 录制器 + + < message > + + Start Recording + < translation > 开始录制 + + < message > + + Stop and Save + < translation > 停止并保存 + + < message > + + Abort Recording + < translation > 停止录制 + + < message > + + Save CiTrace + < translation > 保存 CiTrace + + < message > + + CiTrace File(*.ctf) + < translation > CiTrace 文件(*.ctf) + + < message > + + CiTracing still active + < translation > CiTrace 仍在运行 + + < message > + + A CiTrace is still being recorded.Do you want to save it ? If not, all recorded data will be discarded. + < translation > 当前正在记录 CiTrace。您想保存它吗?如果不保存,所有记录的数据将丢失。 + + + < context > + GraphicsVertexShaderModel + < message > + + Offset + < translation > 偏移 + + < message > + + Raw + < translation > 原内容 + + < message > + + Disassembly + < translation > 反汇编 + + + < context > + GraphicsVertexShaderWidget + < message > + + Save Shader Dump + < translation > 保存着色器转储 + + < message > + + Shader Binary(*.shbin) + < translation > 着色器二进制文件(*.shbin) + + < message > + + Pica Vertex Shader + < translation > Pica 顶点着色器 + + < message > + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (数据仅在顶点着色器调用断点时可用) + + < message > + + Dump + < translation > 转储 + + < message > + + Input Data + < translation > 输入数据 + + < message > + + Attribute % 1 + < translation > 属性 % 1 + + < message > + + Cycle Index: + < translation > 循环索引: + + < message > + + SRC1: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > SRC1: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + SRC2: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > SRC2: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + SRC3: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > SRC3: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + DEST_IN: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > DEST_IN: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + DEST_OUT: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > DEST_OUT: % 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + Address Registers: % 1, % 2 + + < translation > 地址寄存器:% 1, % 2 + + + < message > + + Compare Result: % 1, % 2 + + < translation > 比较结果:% 1, % 2 + + + < message > + + Static Condition: % 1 + + < translation > 静态状态:% 1 + + + < message > + + Dynamic Conditions: % 1, % 2 + + < translation > 动态状态:% 1, % 2 + + + < message > + + Loop Parameters: % 1(repeats), % 2(initializer), % 3(increment), % 4 + + < translation > 循环参数:% 1(循环),% 2(初始值),% 3(增量),% 4 + + + < message > + + Instruction offset: 0x % 1 + < translation > 指令偏移量:0x % 1 + + < message > + + -& gt; 0x % 2 + < translation > -& gt; 0x % 2 + + < message > + + (last instruction) + (最后指令) + + + < context > + HostRoom + < message > + + Create Room + < translation > 创建房间 + + < message > + + Room Name + < translation > 房间名称 + + < message > + + Preferred Game + < translation > 首选游戏 + + < message > + + Max Players + < translation > 最大玩家数 + + < message > + + Username + < translation > 用户名 + + < message > + + (Leave blank for open game) + (无密码请留白) + + < message > + + Password + < translation > 密码 + + < message > + + Port + < translation > 端口 + + < message > + + Room Description + < translation > 房间说明 + + < message > + + Load Previous Ban List + < translation > 加载前一次的封禁列表 + + < message > + + Public + < translation > 公开 + + < message > + + Unlisted + < translation > 私有 + + < message > + + Host Room + < translation > 创建房间 + + + < context > + HostRoomWindow + < message > + + Error + < translation > 错误 + + < message > + + Failed to announce the room to the public lobby.In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -& gt; Configure -& gt; Web.If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - 未能创建公开房间。您必须在模拟 - > 设置 - > 网络中配置有效的 Citra 账户。如果您不希望您的房间在公共游戏大厅中显示,请选择“私有”。 + < translation > 未能创建公开房间。您必须在模拟 - & gt; 设置 - & gt; 网络中配置有效的 Citra 账户。如果您不希望您的房间在公共游戏大厅中显示,请选择“私有”。 调试信息: - - - IPCRecorder - - - IPC Recorder - IPC 录制器 - - - - Enable Recording - 启用录制 - - - - Filter: - 过滤器: - - - - Leave empty to disable filtering - 取消勾选以禁用过滤 - - - - # - # - - - - Status - 状态 - - - - Service - 服务 - - - - Function - 作用 - - - - Clear - 清除 - - - - IPCRecorderWidget - - - Invalid - 无效 - - - - Sent - 发送 - - - - Handling - 处理中 - - - - Success - 成功 - - - - Error - 错误 - - - - HLE Unimplemented - 未使用 HLE - - - - HLE - HLE - - - - LLE - LLE - - - - Unknown - 未知 - - - - LLEServiceModulesWidget - - - Toggle LLE Service Modules - LLE 服务模块设置 - - - - LoadingScreen - - - Loading Shaders 387 / 1628 - 正在加载着色器... 387 / 1628 - - - - Loading Shaders %v out of %m - 正在加载着色器... %v / %m - - - - Estimated Time 5m 4s - 所需时间: 5 分 4 秒 - - - - Loading... - 正在加载... - - - - Preloading Textures %1 / %2 - 正在预加载纹理... %1 / %2 - - - - Preparing Shaders %1 / %2 - 正在准备着色器... %1 / %2 - - - - Loading Shaders %1 / %2 - 正在加载着色器... %1 / %2 - - - - Launching... - 载入中... - - - - Now Loading -%1 - 正在加载 -%1 - - - - Estimated Time %1 - 所需时间: %1 - - - - Lobby - - - Public Room Browser - 公共房间列表 - - - - - Nickname - 昵称 - - - - Filters - 过滤器 - - - - Search - 搜索 - - - - Games I Own - 仅显示拥有的游戏 - - - - Hide Empty Rooms - 隐藏空房间 - - - - Hide Full Rooms - 隐藏满员房间 - - - - Refresh Lobby - 刷新大厅 - - - - Password Required to Join - 需要密码 - - - - Password: - 密码: - - - - Room Name - 房间名称 - - - - Preferred Game - 首选游戏 - - - - Host - 创建者 - - - - Players - 玩家 - - - - Refreshing - 正在刷新 - - - - Refresh List - 刷新列表 - - - - MainWindow - - - Citra - Citra - - - - &File - 文件(&F) - - - - Boot Home Menu - 启动 Home 菜单 - - - - Recent Files - 最近文件 - - - - Amiibo - Amiibo - - - - &Emulation - 模拟(&E) - - - - Save State - 保存存档 - - - - Load State - 读取存档 - - - - &View - 视图(&V) - - - - Debugging - 调试 - - - - Screen Layout - 屏幕布局 - - - - Multiplayer - 多人游戏 - - - - Tools - 工具 - - - - Movie - 影像 - - - - Frame Advance - 逐帧播放 - - - - &Help - 帮助 (&H) - - - - Load File... - 加载文件… - - - - Install CIA... - 安装 CIA… - - - - JPN - 日本 - - - - USA - 北美 - - - - EUR - 欧洲 - - - - AUS - 澳大利亚 - - - - CHN - 中国大陆 - - - - KOR - 韩国 - - - - TWN - 港澳台 - - - - E&xit - 退出 (&X) - - - - &Pause - 暂停 (&P) - - - - &Stop - 停止 (&S) - - - - Save - 保存 - - - - Load - 读取 - - - - FAQ - 常见问题 - - - - About Citra - 关于 Citra - - - - Single Window Mode - 单窗口模式 - - - - Save to Oldest Slot - 覆盖保存到最旧存档 - - - - Load from Newest Slot - 读取最新存档 - - - - Configure... - 设置… - - - - Display Dock Widget Headers - 显示停靠小部件的标题 - - - - Show Filter Bar - 显示搜索栏 - - - - Show Status Bar - 显示状态栏 - - - - Create Pica Surface Viewer - 新建 Pica 表面浏览器 - - - - Record... - 录制... - - - - Play... - 播放... - - - - Close - 关闭 - - - - Save without Closing - 保存并不关闭 - - - - Read-Only Mode - 只读模式 - - - - Enable Frame Advancing - 逐帧播放 - - - - Advance Frame - 播放下一帧 - - - - Capture Screenshot - 捕获截图 - - - - Dump Video - 转储屏幕录像 - - - - Browse Public Game Lobby - 浏览公共游戏大厅 - - - - Create Room - 创建房间 - - - - Leave Room - 离开房间 - - - - Direct Connect to Room - 直接连接到房间 - - - - Show Current Room - 显示当前房间 - - - - Fullscreen - 全屏 - - - - Modify Citra Install - 更改 Citra 安装 - - - - Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - 打开维护工具修改 Citra 安装 - - - - Default - 默认 - - - - Single Screen - 单屏 - - - - Large Screen - 大屏 - - - - Hybrid Screen - 混合式屏幕 - - - - Side by Side - 横屏 - - - - Separate Windows - 分离窗口 - - - - Swap Screens - 交换上下屏 - - - - Rotate Upright - 垂直式画面旋转 - - - - Check for Updates - 检查更新 - - - - Report Compatibility - 报告兼容性 - - - - Restart - 重新启动 - - - - Load... - 加载... - - - - Remove - 移除 - - - - Open Citra Folder - 打开 Citra 文件夹 - - - - Configure Current Game... - 配置当前游戏… - - - - MicroProfileDialog - - - MicroProfile - MicroProfile - - - - ModerationDialog - - - Moderation - 管理 - - - - Ban List - 封禁列表 - - - - - Refreshing - 正在刷新 - - - - Unban - 解封 - - - - Subject - 项目 - - - - Type - 类型 - - - - Forum Username - Citra 用户名 - - - - IP Address - IP 地址 - - - - Refresh - 刷新 - - - - MoviePlayDialog - - - - Play Movie - 播放录像 - - - - File: - 录像文件: - - - - ... - ... - - - - Info - 信息 - - - - Game: - 游戏: - - - - Author: - 作者: - - - - Rerecord Count: - 重录次数: - - - - Length: - 长度: - - - - Current running game will be stopped. - 当前的游戏将停止运行。 - - - - <br>Current recording will be discarded. - <br>当前录制的内容将被丢弃。 - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS 录像 (*.ctm) - - - - Invalid movie file. - 无效的录像文件。 - - - - Revision dismatch, playback may desync. - 修改的内容不匹配,回放可能不同步。 - - - - Indicated length is incorrect, file may be corrupted. - 录像的长度不正确,文件可能已损坏。 - - - - - - - (unknown) - (未知) - - - - Game used in this movie is not in game list. - 该录像所使用的游戏不在游戏列表中。 - - - - (>1 day) - (>1 天) - - - - MovieRecordDialog - - - - Record Movie - 录制影像 - - - - File: - 录像文件: - - - - ... - ... - - - - Author: - 作者: - - - - Current running game will be restarted. - 当前运行的游戏将重新启动。 - - - - <br>Current recording will be discarded. - <br>当前录制的内容将被丢弃。 - - - - Recording will start once you boot a game. - 一旦启动游戏,录制就会开始。 - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS 录像 (*.ctm) - - - - MultiplayerState - - - - Current connection status - 当前连接状态 - - - - - Not Connected. Click here to find a room! - 未连接。点击此处查找一个房间! - - - - - - Connected - 已连接 - - - - - Not Connected - 未连接 - - - - Error - 错误 - - - - Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. + + < context > + IPCRecorder + < message > + + IPC Recorder + < translation > IPC 录制器 + + < message > + + Enable Recording + < translation > 启用录制 + + < message > + + Filter: + < translation > 过滤器: + + < message > + + Leave empty to disable filtering + < translation > 取消勾选以禁用过滤 + + < message > + + # + < translation ># + + < message > + + Status + < translation > 状态 + + < message > + + Service + < translation > 服务 + + < message > + + Function + < translation > 作用 + + < message > + + Clear + < translation > 清除 + + + < context > + IPCRecorderWidget + < message > + + Invalid + < translation > 无效 + + < message > + + Sent + < translation > 发送 + + < message > + + Handling + < translation > 处理中 + + < message > + + Success + < translation > 成功 + + < message > + + Error + < translation > 错误 + + < message > + + HLE Unimplemented + < translation > 未使用 HLE + + < message > + + HLE + < translation > HLE + + < message > + + LLE + < translation > LLE + + < message > + + Unknown + < translation > 未知 + + + < context > + LLEServiceModulesWidget + < message > + + Toggle LLE Service Modules + < translation > LLE 服务模块设置 + + + < context > + LoadingScreen + < message > + + Loading Shaders 387 / 1628 + < translation > 正在加载着色器... 387 / 1628 + + < message > + + Loading Shaders % v out of % m + < translation > 正在加载着色器... % v / % m + + < message > + + Estimated Time 5m 4s + < translation > 所需时间: 5 分 4 秒 + + < message > + + Loading... + < translation > 正在加载... + + < message > + + Preloading Textures % 1 / % 2 + < translation > 正在预加载纹理... % 1 / % 2 + + < message > + + Preparing Shaders % 1 / % 2 + < translation > 正在准备着色器... % 1 / % 2 + + < message > + + Loading Shaders % 1 / % 2 + < translation > 正在加载着色器... % 1 / % 2 + + < message > + + Launching... + < translation > 载入中... + + < message > + + Now Loading + % 1 + < translation > 正在加载 + % 1 + + < message > + + Estimated Time % 1 + < translation > 所需时间: % 1 + + + < context > + Lobby + < message > + + Public Room Browser + < translation > 公共房间列表 + + < message > + + + Nickname + < translation > 昵称 + + < message > + + Filters + < translation > 过滤器 + + < message > + + Search + < translation > 搜索 + + < message > + + Games I Own + < translation > 仅显示拥有的游戏 + + < message > + + Hide Empty Rooms + < translation > 隐藏空房间 + + < message > + + Hide Full Rooms + < translation > 隐藏满员房间 + + < message > + + Refresh Lobby + < translation > 刷新大厅 + + < message > + + Password Required to Join + < translation > 需要密码 + + < message > + + Password: + < translation > 密码: + + < message > + + Room Name + < translation > 房间名称 + + < message > + + Preferred Game + < translation > 首选游戏 + + < message > + + Host + < translation > 创建者 + + < message > + + Players + < translation > 玩家 + + < message > + + Refreshing + < translation > 正在刷新 + + < message > + + Refresh List + < translation > 刷新列表 + + + < context > + MainWindow + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + & amp; File + < translation > 文件(& amp;F) + + < message > + + Boot Home Menu + < translation > 启动 Home 菜单 + + < message > + + Recent Files + < translation > 最近文件 + + < message > + + Amiibo + < translation > Amiibo + + < message > + + & amp; Emulation + < translation > 模拟(& amp;E) + + < message > + + Save State + < translation > 保存存档 + + < message > + + Load State + < translation > 读取存档 + + < message > + + & amp; View + < translation > 视图(& amp;V) + + < message > + + Debugging + < translation > 调试 + + < message > + + Screen Layout + < translation > 屏幕布局 + + < message > + + Multiplayer + < translation > 多人游戏 + + < message > + + Tools + < translation > 工具 + + < message > + + Movie + < translation > 影像 + + < message > + + Frame Advance + < translation > 逐帧播放 + + < message > + + & amp; Help + < translation > 帮助(& amp;H) + + < message > + + Load File... + < translation > 加载文件… + + < message > + + Install CIA... + < translation > 安装 CIA… + + < message > + + JPN + < translation > 日本 + + < message > + + USA + < translation > 北美 + + < message > + + EUR + < translation > 欧洲 + + < message > + + AUS + < translation > 澳大利亚 + + < message > + + CHN + < translation > 中国大陆 + + < message > + + KOR + < translation > 韩国 + + < message > + + TWN + < translation > 港澳台 + + < message > + + E & amp; xit + < translation > 退出(& amp;X) + + < message > + + & amp; Pause + < translation > 暂停(& amp;P) + + < message > + + & amp; Stop + < translation > 停止(& amp;S) + + < message > + + Save + < translation > 保存 + + < message > + + Load + < translation > 读取 + + < message > + + FAQ + < translation > 常见问题 + + < message > + + About Citra + < translation > 关于 Citra + + < message > + + Single Window Mode + < translation > 单窗口模式 + + < message > + + Save to Oldest Slot + < translation > 覆盖保存到最旧存档 + + < message > + + Load from Newest Slot + < translation > 读取最新存档 + + < message > + + Configure... + < translation > 设置… + + < message > + + Display Dock Widget Headers + < translation > 显示停靠小部件的标题 + + < message > + + Show Filter Bar + < translation > 显示搜索栏 + + < message > + + Show Status Bar + < translation > 显示状态栏 + + < message > + + Create Pica Surface Viewer + < translation > 新建 Pica 表面浏览器 + + < message > + + Record... + < translation > 录制... + + < message > + + Play... + < translation > 播放... + + < message > + + Close + < translation > 关闭 + + < message > + + Save without Closing + < translation > 保存并不关闭 + + < message > + + Read - Only Mode + < translation > 只读模式 + + < message > + + Enable Frame Advancing + < translation > 逐帧播放 + + < message > + + Advance Frame + < translation > 播放下一帧 + + < message > + + Capture Screenshot + < translation > 捕获截图 + + < message > + + Dump Video + < translation > 转储屏幕录像 + + < message > + + Browse Public Game Lobby + < translation > 浏览公共游戏大厅 + + < message > + + Create Room + < translation > 创建房间 + + < message > + + Leave Room + < translation > 离开房间 + + < message > + + Direct Connect to Room + < translation > 直接连接到房间 + + < message > + + Show Current Room + < translation > 显示当前房间 + + < message > + + Fullscreen + < translation > 全屏 + + < message > + + Modify Citra Install + < translation > 更改 Citra 安装 + + < message > + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + < translation > 打开维护工具修改 Citra 安装 + + < message > + + Default + < translation > 默认 + + < message > + + Single Screen + < translation > 单屏 + + < message > + + Large Screen + < translation > 大屏 + + < message > + + Hybrid Screen + < translation > 混合式屏幕 + + < message > + + Side by Side + < translation > 横屏 + + < message > + + Separate Windows + < translation > 分离窗口 + + < message > + + Swap Screens + < translation > 交换上下屏 + + < message > + + Rotate Upright + < translation > 垂直式画面旋转 + + < message > + + Check for Updates + < translation > 检查更新 + + < message > + + Report Compatibility + < translation > 报告兼容性 + + < message > + + Restart + < translation > 重新启动 + + < message > + + Load... + < translation > 加载... + + < message > + + Remove + < translation > 移除 + + < message > + + Open Citra Folder + < translation > 打开 Citra 文件夹 + + < message > + + Configure Current Game... + < translation > 配置当前游戏… + + + < context > + MicroProfileDialog + < message > + + MicroProfile + < translation > MicroProfile + + + < context > + ModerationDialog + < message > + + Moderation + < translation > 管理 + + < message > + + Ban List + < translation > 封禁列表 + + < message > + + + Refreshing + < translation > 正在刷新 + + < message > + + Unban + < translation > 解封 + + < message > + + Subject + < translation > 项目 + + < message > + + Type + < translation > 类型 + + < message > + + Forum Username + < translation > Citra 用户名 + + < message > + + IP Address + < translation > IP 地址 + + < message > + + Refresh + < translation > 刷新 + + + < context > + MoviePlayDialog + < message > + + + Play Movie + < translation > 播放录像 + + < message > + + File: + < translation > 录像文件: + + < message > + + ... + ... + + < message > + + Info + < translation > 信息 + + < message > + + Game: + < translation > 游戏: + + < message > + + Author: + < translation > 作者: + + < message > + + Rerecord Count: + < translation > 重录次数: + + < message > + + Length: + < translation > 长度: + + < message > + + Current running game will be stopped. + < translation > 当前的游戏将停止运行。 + + < message > + + & lt; br & gt;Current recording will be discarded. + & lt; br & gt; 当前录制的内容将被丢弃。 + + < message > + + Citra TAS Movie(*.ctm) + < translation > Citra TAS 录像(*.ctm) + + < message > + + Invalid movie file. + < translation > 无效的录像文件。 + + < message > + + Revision dismatch, playback may desync. + < translation > 修改的内容不匹配,回放可能不同步。 + + < message > + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + < translation > 录像的长度不正确,文件可能已损坏。 + + < message > + + + + + (unknown) + (未知) + + < message > + + Game used in this movie is not in game list. + < translation > 该录像所使用的游戏不在游戏列表中。 + + < message > + + (& gt; 1 day) + (& gt; 1 天) + + + < context > + MovieRecordDialog + < message > + + + Record Movie + < translation > 录制影像 + + < message > + + File: + < translation > 录像文件: + + < message > + + ... + ... + + < message > + + Author: + < translation > 作者: + + < message > + + Current running game will be restarted. + < translation > 当前运行的游戏将重新启动。 + + < message > + + & lt; br & gt;Current recording will be discarded. + & lt; br & gt; 当前录制的内容将被丢弃。 + + < message > + + Recording will start once you boot a game. + < translation > 一旦启动游戏,录制就会开始。 + + < message > + + Citra TAS Movie(*.ctm) + < translation > Citra TAS 录像(*.ctm) + + + < context > + MultiplayerState + < message > + + + Current connection status + < translation > 当前连接状态 + + < message > + + + Not Connected.Click here to find a room! + < translation > 未连接。点击此处查找一个房间! + + < message > + + + + Connected + < translation > 已连接 + + < message > + + + Not Connected + < translation > 未连接 + + < message > + + Error + < translation > 错误 + + < message > + + Failed to update the room information.Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - 房间信息更新失败。请检查您的网络连接,再尝试重新创建房间。 + < translation > 房间信息更新失败。请检查您的网络连接,再尝试重新创建房间。 调试信息: - - - New Messages Received - 收到新消息 - - - - NetworkMessage - - - Leave Room - 离开房间 - - - - You are about to close the room. Any network connections will be closed. - 您正准备关闭房间。所有的网络连接将会被关闭。 - - - - Disconnect - 断开 - - - - You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - 您正准备离开房间。所有的网络连接将会被关闭。 - - - - NetworkMessage::ErrorManager - - - Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - 用户名无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。 - - - - Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - 房间名称无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。 - - - - Username is already in use or not valid. Please choose another. - 用户名已存在或无效。请重新选择。 - - - - IP is not a valid IPv4 address. - 这不是一个有效的 IPv4 地址。 - - - - Port must be a number between 0 to 65535. - 端口必须是介于 0 到 65535 之间的数字。 - - - - You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - 您必须选择一个首选游戏来创建房间。如果您的游戏列表中还没有任何游戏,请单击游戏列表中的加号图标添加游戏文件夹。 - - - - Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - 无法连接到互联网。请检查你的网络设置。 - - - - Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - 无法连接到服务器。请检查连接设置是否正确。如果您还是不能连接,请联系房主,核实服务器是否正确配置了外部端口转发。 - - - - Unable to connect to the room because it is already full. - 此房间已满,无法连接。 - - - - Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - 创建房间失败,请重试。如果仍然失败,请尝试重新启动 Citra。 - - - - The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - 这个房间的房主把你封禁了。请联系房主取消封禁或尝试加入别的房间。 - - - - Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - 版本不匹配!请更新到最新版本的 Citra。如果问题仍然存在,请联系房主更新服务器。 - - - - Incorrect password. - 密码错误。 - - - - An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - 发生了一个未知错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。 - - - - Connection to room lost. Try to reconnect. - 与房间的连接断开。请尝试重新连接。 - - - - You have been kicked by the room host. - 你已被房主踢出房间。 - - - - MAC address is already in use. Please choose another. - MAC 地址已被使用。请选择其他 MAC 地址。 - - - - Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + < message > + + New Messages Received + < translation > 收到新消息 + + + < context > + NetworkMessage + < message > + + Leave Room + < translation > 离开房间 + + < message > + + You are about to close the room.Any network connections will be closed. + < translation > 您正准备关闭房间。所有的网络连接将会被关闭。 + + < message > + + Disconnect + < translation > 断开 + + < message > + + You are about to leave the room.Any network connections will be closed. + < translation > 您正准备离开房间。所有的网络连接将会被关闭。 + + + < context > + NetworkMessage:: ErrorManager + < message > + + Username is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + < translation > 用户名无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。 + + < message > + + Room name is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + < translation > 房间名称无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。 + + < message > + + Username is already in use or not valid.Please choose another. + < translation > 用户名已存在或无效。请重新选择。 + + < message > + + IP is not a valid IPv4 address. + < translation > 这不是一个有效的 IPv4 地址。 + + < message > + + Port must be a number between 0 to 65535. + < translation > 端口必须是介于 0 到 65535 之间的数字。 + + < message > + + You must choose a Preferred Game to host a room.If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + < translation > 您必须选择一个首选游戏来创建房间。如果您的游戏列表中还没有任何游戏,请单击游戏列表中的加号图标添加游戏文件夹。 + + < message > + + Unable to find an internet connection.Check your internet settings. + < translation > 无法连接到互联网。请检查你的网络设置。 + + < message > + + Unable to connect to the host.Verify that the connection settings are correct.If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + < translation > 无法连接到服务器。请检查连接设置是否正确。如果您还是不能连接,请联系房主,核实服务器是否正确配置了外部端口转发。 + + < message > + + Unable to connect to the room because it is already full. + < translation > 此房间已满,无法连接。 + + < message > + + Creating a room failed.Please retry.Restarting Citra might be necessary. + < translation > 创建房间失败,请重试。如果仍然失败,请尝试重新启动 Citra。 + + < message > + + The host of the room has banned you.Speak with the host to unban you or try a different room. + < translation > 这个房间的房主把你封禁了。请联系房主取消封禁或尝试加入别的房间。 + + < message > + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra.If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + < translation > 版本不匹配!请更新到最新版本的 Citra。如果问题仍然存在,请联系房主更新服务器。 + + < message > + + Incorrect password. + < translation > 密码错误。 + + < message > + + An unknown error occurred.If this error continues to occur, please open an issue + < translation > 发生了一个未知错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。 + + < message > + + Connection to room lost.Try to reconnect. + < translation > 与房间的连接断开。请尝试重新连接。 + + < message > + + You have been kicked by the room host. + < translation > 你已被房主踢出房间。 + + < message > + + MAC address is already in use.Please choose another. + < translation > MAC 地址已被使用。请选择其他 MAC 地址。 + + < message > + + Your Console ID conflicted with someone else 's in the room. -Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - 你的设备 ID 与房间中的另一玩家产生冲突。 +Please go to Emulation & gt; Configure & gt; System to regenerate your Console ID. + < translation > 你的设备 ID 与房间中的另一玩家产生冲突。 -请到模拟 > 设置... > 系统重新生成设备 ID。 +请到模拟 & gt; 设置... & gt; 系统重新生成设备 ID。 - - + < message > + You do not have enough permission to perform this action. - 你没有权限进行该操作。 - - - - The user you are trying to kick/ban could not be found. + < translation > 你没有权限进行该操作。 + + < message > + + The user you are trying to kick / ban could not be found. They may have left the room. - 未找到你想要踢出/封禁的用户。 + < translation > 未找到你想要踢出 / 封禁的用户。 该用户可能已离开房间。 - - - Error - 错误 - - - - OptionSetDialog - - - Options - 选项 - - - - Unset - 未设置 - - - - unknown - 未知 - - - - %1 &lt;%2> %3 - %1 &lt;%2> %3 - - - - Range: %1 - %2 - 范围: %1 - %2 - - - - custom - 自定义 - - - - %1 (0x%2) %3 - %1 (0x%2) %3 - - - - OptionsDialog - - - Options - 选项 - - - - Double click to see the description and change the values of the options. - 双击以查看描述并更改选项的值。 - - - - Specific - 简略信息 - - - - Generic - 详细信息 - - - - Name - 名称 - - - - Value - - - - - QObject - - - Supported image files (%1) - 所有支持的图片文件 (%1) - - - - Open File - 打开文件 - - - - Error - 错误 - - - - Couldn't load the camera - 摄像头加载失败 - - - - Couldn't load %1 - %1 加载失败 - - - - - Shift - Shift - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Alt - Alt - - - - - - [not set] - [未设置] - - - - - Hat %1 %2 - 方向键 %1 %2 - - - - - - - - - Axis %1%2 - 轴 %1%2 - - - - - Button %1 - 按键 %1 - - - - GC Axis %1%2 - GC 轴 %1%2 - - - - GC Button %1 - GC 按键 %1 - - - - - - [unknown] - [未知] - - - - [unused] - [未使用] - - - - auto - 自动 - - - - true - - - - - false - - - - - - none - - - - - %1 (0x%2) - %1 (0x%2) - - - - Invalid region - 无效的地区 - - - - Installed Titles - 已安装的项目 - - - - System Titles - 系统项目 - - - - Add New Game Directory - 添加游戏目录 - - - - Not playing a game - 不在玩游戏 - - - - %1 is not playing a game - %1 不在玩游戏 - - - - %1 is playing %2 - %1 在玩 %2 - - - - QtKeyboard - - - Software Keyboard - 软件键盘 - - - - QtKeyboardDialog - - - Text length is not correct (should be %1 characters) - 文本长度不正确(应为 %1 个字符) - - - - Text is too long (should be no more than %1 characters) - 输入文本过长(不应超过 %1 个字符) - - - - Blank input is not allowed - 不允许空白输入 - - - - Empty input is not allowed - 请输入字符 - - - - Validation error - 验证错误 - - - - QtMiiSelectorDialog - - - Mii Selector - Mii 选择器 - - - - Standard Mii - 标准 Mii - - - - RecordDialog - - - View Record - 查看录制内容 - - - - Client - 客户端 - - - - - Process: - 进程: - - - - - Thread: - 线程: - - - - - Session: - 会话: - - - - Server - 服务器 - - - - General - 通用 - - - - Client Port: - 客户端端口: - - - - Service: - 服务: - - - - Function: - 作用: - - - - Command Buffer - 命令缓冲区 - - - - Select: - 选择: - - - - Request Untranslated - 请求未被转换 - - - - Request Translated - 请求已转换 - - - - Reply Untranslated - 回复未被转换 - - - - Reply Translated - 回复已转换 - - - - OK - 确定 - - - - null - - - - - RegistersWidget - - - Registers - 寄存器 - - - - VFP Registers - VFP 寄存器 - - - - VFP System Registers - VFP 系统寄存器 - - - - Vector Length - 矢量长度 - - - - Vector Stride - 矢量步长 - - - - Rounding Mode - 舍入模式 - - - - Vector Iteration Count - 矢量迭代计数 - - - - SequenceDialog - - - Enter a hotkey - 键入热键 - - - - WaitTreeEvent - - - reset type = %1 - 复位类型 %1 - - - - WaitTreeMutex - - - locked %1 times by thread: - 线程被锁定了 %1 次: - - - - free - 空闲 - - - - WaitTreeMutexList - - - holding mutexes - 持有互斥锁 - - - - WaitTreeObjectList - - - waiting for all objects - 等待所有对象 - - - - waiting for one of the following objects - 等待下面的对象之一 - - - - WaitTreeSemaphore - - - available count = %1 - 可用数 = %1 - - - - max count = %1 - 最大数 = %1 - - - - WaitTreeThread - - - running - 运行中 - - - - ready - 就绪 - - - - waiting for address 0x%1 - 等待地址 0x%1 - - - - sleeping - 睡眠 - - - - waiting for IPC response - 等待 IPC 响应 - - - - waiting for objects - 等待对象 - - - - waiting for HLE return - 等待 HLE 返回 - - - - dormant - 休眠 - - - - dead - 死亡 - - - - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - - - - default - 默认 - - - - all - 所有 - - - - AppCore - 软件核心 - - - - SysCore - 系统核心 - - - - Unknown processor %1 - 未知处理器 %1 - - - - object id = %1 - 对象 ID = %1 - - - - processor = %1 - 处理器 = %1 - - - - thread id = %1 - 线程 ID = %1 - - - - process = %1 (%2) - 进程 = %1 (%2) - - - - priority = %1(current) / %2(normal) - 优先级 = %1 (实时) / %2 (正常) - - - - last running ticks = %1 - 最后运行频率 = %1 - - - - not holding mutex - 未持有互斥锁 - - - - WaitTreeThreadList - - - waited by thread - 等待线程 - - - - WaitTreeTimer - - - reset type = %1 - 复位类型 = %1 - - - - initial delay = %1 - 初始延迟 = %1 - - - - interval delay = %1 - 区间延迟 = %1 - - - - WaitTreeWaitObject - - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 - - - - waited by no thread - 没有等待的线程 - - - - one shot - 单次 - - - - sticky - 粘性 - - - - pulse - 脉冲 - - - - WaitTreeWidget - - - Wait Tree - 等待树 - - - \ No newline at end of file + < message > + + Error + < translation > 错误 + + + < context > + OptionSetDialog + < message > + + Options + < translation > 选项 + + < message > + + Unset + < translation > 未设置 + + < message > + + unknown + < translation > 未知 + + < message > + + % 1 & amp; lt;% 2 & gt; % 3 + % 1 & amp; lt;% 2 & gt; % 3 + + < message > + + Range: % 1 - % 2 + < translation > 范围: % 1 - % 2 + + < message > + + custom + < translation > 自定义 + + < message > + + % 1(0x % 2) % 3 + % 1(0x % 2) % 3 + + + < context > + OptionsDialog + < message > + + Options + < translation > 选项 + + < message > + + Double click to see the description and change the values of the options. + < translation > 双击以查看描述并更改选项的值。 + + < message > + + Specific + < translation > 简略信息 + + < message > + + Generic + < translation > 详细信息 + + < message > + + Name + < translation > 名称 + + < message > + + Value + < translation > 值 + + + < context > + QObject + < message > + + Supported image files(% 1) + < translation > 所有支持的图片文件(% 1) + + < message > + + Open File + < translation > 打开文件 + + < message > + + Error + < translation > 错误 + + < message > + + Couldn & apos;t load the camera + < translation > 摄像头加载失败 + + < message > + + Couldn & apos;t load % 1 + % 1 加载失败 + + < message > + + + Shift + < translation > Shift + + < message > + + + Ctrl + < translation > Ctrl + + < message > + + + Alt + < translation > Alt + + < message > + + + + [not set] + < translation > [未设置] + + < message > + + + Hat % 1 % 2 + < translation > 方向键 % 1 % 2 + + < message > + + + + + + + Axis % 1 % 2 + < translation > 轴 % 1 % 2 + + < message > + + + Button % 1 + < translation > 按键 % 1 + + < message > + + GC Axis % 1 % 2 + < translation > GC 轴 %1%2 + + < message > + + GC Button % 1 + < translation > GC 按键 %1 + + < message > + + + + [unknown] + < translation > [未知] + + < message > + + [unused] + < translation > [未使用] + + < message > + + auto + < translation > 自动 + + < message > + + true + < translation > 开 + + < message > + + false + < translation > 关 + + < message > + + + none + < translation > 无 + + < message > + + % 1(0x % 2) + % 1(0x % 2) + + < message > + + Invalid region + < translation > 无效的地区 + + < message > + + Installed Titles + < translation > 已安装的项目 + + < message > + + System Titles + < translation > 系统项目 + + < message > + + Add New Game Directory + < translation > 添加游戏目录 + + < message > + + Not playing a game + < translation > 不在玩游戏 + + < message > + + % 1 is not playing a game + % 1 不在玩游戏 + + < message > + + % 1 is playing % 2 + % 1 在玩 % 2 + + + < context > + QtKeyboard + < message > + + Software Keyboard + < translation > 软件键盘 + + + < context > + QtKeyboardDialog + < message > + + Text length is not correct(should be % 1 characters) + < translation > 文本长度不正确(应为 % 1 个字符) + + < message > + + Text is too long(should be no more than % 1 characters) + < translation > 输入文本过长(不应超过 % 1 个字符) + + < message > + + Blank input is not allowed + < translation > 不允许空白输入 + + < message > + + Empty input is not allowed + < translation > 请输入字符 + + < message > + + Validation error + < translation > 验证错误 + + + < context > + QtMiiSelectorDialog + < message > + + Mii Selector + < translation > Mii 选择器 + + < message > + + Standard Mii + < translation > 标准 Mii + + + < context > + RecordDialog + < message > + + View Record + < translation > 查看录制内容 + + < message > + + Client + < translation > 客户端 + + < message > + + + Process: + < translation > 进程: + + < message > + + + Thread: + < translation > 线程: + + < message > + + + Session: + < translation > 会话: + + < message > + + Server + < translation > 服务器 + + < message > + + General + < translation > 通用 + + < message > + + Client Port: + < translation > 客户端端口: + + < message > + + Service: + < translation > 服务: + + < message > + + Function: + < translation > 作用: + + < message > + + Command Buffer + < translation > 命令缓冲区 + + < message > + + Select: + < translation > 选择: + + < message > + + Request Untranslated + < translation > 请求未被转换 + + < message > + + Request Translated + < translation > 请求已转换 + + < message > + + Reply Untranslated + < translation > 回复未被转换 + + < message > + + Reply Translated + < translation > 回复已转换 + + < message > + + OK + < translation > 确定 + + < message > + + null + < translation > 空 + + + < context > + RegistersWidget + < message > + + Registers + < translation > 寄存器 + + < message > + + VFP Registers + < translation > VFP 寄存器 + + < message > + + VFP System Registers + < translation > VFP 系统寄存器 + + < message > + + Vector Length + < translation > 矢量长度 + + < message > + + Vector Stride + < translation > 矢量步长 + + < message > + + Rounding Mode + < translation > 舍入模式 + + < message > + + Vector Iteration Count + < translation > 矢量迭代计数 + + + < context > + SequenceDialog + < message > + + Enter a hotkey + < translation > 键入热键 + + + < context > + WaitTreeEvent + < message > + + reset type = % 1 + < translation > 复位类型 % 1 + + + < context > + WaitTreeMutex + < message > + + locked % 1 times by thread: + < translation > 线程被锁定了 % 1 次: + + < message > + + free + < translation > 空闲 + + + < context > + WaitTreeMutexList + < message > + + holding mutexes + < translation > 持有互斥锁 + + + < context > + WaitTreeObjectList + < message > + + waiting for all objects + < translation > 等待所有对象 + + < message > + + waiting for one of the following objects + < translation > 等待下面的对象之一 + + + < context > + WaitTreeSemaphore + < message > + + available count = % 1 + < translation > 可用数 = % 1 + + < message > + + max count = % 1 + < translation > 最大数 = % 1 + + + < context > + WaitTreeThread + < message > + + running + < translation > 运行中 + + < message > + + ready + < translation > 就绪 + + < message > + + waiting for address 0x % 1 + < translation > 等待地址 0x % 1 + + < message > + + sleeping + < translation > 睡眠 + + < message > + + waiting for IPC response + < translation > 等待 IPC 响应 + + < message > + + waiting for objects + < translation > 等待对象 + + < message > + + waiting for HLE return + < translation > 等待 HLE 返回 + + < message > + + dormant + < translation > 休眠 + + < message > + + dead + < translation > 死亡 + + < message > + + PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 + < translation > PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 + + < message > + + default + < translation > 默认 + + < message > + + all + < translation > 所有 + + < message > + + AppCore + < translation > 软件核心 + + < message > + + SysCore + < translation > 系统核心 + + < message > + + Unknown processor % 1 + < translation > 未知处理器 % 1 + + < message > + + object id = % 1 + < translation > 对象 ID = % 1 + + < message > + + processor = % 1 + < translation > 处理器 = % 1 + + < message > + + thread id = % 1 + < translation > 线程 ID = % 1 + + < message > + + process = % 1(% 2) + < translation > 进程 = % 1(% 2) + + < message > + + priority = % 1(current) / % 2(normal) + < translation > 优先级 = % 1(实时) / % 2(正常) + + < message > + + last running ticks = % 1 + < translation > 最后运行频率 = % 1 + + < message > + + not holding mutex + < translation > 未持有互斥锁 + + + < context > + WaitTreeThreadList + < message > + + waited by thread + < translation > 等待线程 + + + < context > + WaitTreeTimer + < message > + + reset type = % 1 + < translation > 复位类型 = % 1 + + < message > + + initial delay = % 1 + < translation > 初始延迟 = % 1 + + < message > + + interval delay = % 1 + < translation > 区间延迟 = % 1 + + + < context > + WaitTreeWaitObject + < message > + + [% 1] % 2 % 3 + < translation > [% 1] % 2 % 3 + + < message > + + waited by no thread + < translation > 没有等待的线程 + + < message > + + one shot + < translation > 单次 + + < message > + + sticky + < translation > 粘性 + + < message > + + pulse + < translation > 脉冲 + + + < context > + WaitTreeWidget + < message > + + Wait Tree + < translation > 等待树 + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 220cdf95..67f27fd0 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -1,6886 +1,6886 @@ - - - ARMRegisters - - - ARM Registers - ARM 暫存器 + + + ARMRegisters + < message > + + ARM Registers + < translation > ARM 暫存器 + + < message > + + Register + < translation > 暫存器 + + < message > + + Value + < translation > 數值 + + + < context > + AboutDialog + < message > + + About Citra + < translation > 關於 Citra + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;img src =& quot;: /icons/citra.png & quot; /></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;img src =& quot;: /icons/citra.png & quot; /></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; Citra & lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; Citra & lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1 | % 2 -% 3(% 4) & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1 | % 2 -% 3(% 4) & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /><style type="text/css & quot;& gt; +p, li { white - space: pre - wrap; } +& lt; /style></head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'Ubuntu'; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt; +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 12pt;& quot;& gt;Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.& lt; /span></p & gt; +& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt;/p> +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /><style type="text/css & quot;& gt; +p, li { white - space: pre - wrap; } +& lt; /style></head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos; Ubuntu & apos;; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt; +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;Citra 是一個免費且開源的 3DS 模擬器,以 GPLv2.0 或其之後的版本授權。& lt; /span></p & gt; +& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt;/p> +& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt; 本軟體不應該用來執行非法取得的遊戲。& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; - - - Register - 暫存器 - - - - Value - 數值 - - - - AboutDialog - - - About Citra - 關於 Citra - - - - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra 是一個免費且開源的 3DS 模擬器,以 GPLv2.0 或其之後的版本授權。</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">本軟體不應該用來執行非法取得的遊戲。</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">網站</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">論壇</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">原始碼</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">貢獻者</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">授權許可</span></a></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">「3DS」是任天堂的商標,Citra 與任天堂沒有任何關係。</span></p></body></html> - - - - BreakPointModel - - - Pica command loaded - 已讀取 Pica 命令 - - - - Pica command processed - 已處理 Pica 命令 - - - - Incoming primitive batch - 原始批次任務傳入 - - - - Finished primitive batch - 原始批次任務結束 - - - - Vertex shader invocation - 頂點著色器調用 - - - - Incoming display transfer - 畫面轉移傳入 - - - - GSP command processed - 已處理 GSP 命令 - - - - Buffers swapped - 已交換緩衝 - - - - Unknown debug context event - 內容未知的除錯事件 - - - - CalibrationConfigurationDialog - - - Communicating with the server... - 與伺服器連線中… - - - - Cancel - 取消 - - - - Touch the top left corner <br>of your touchpad. - 請點擊觸控板的左上角。 - - - - Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - 接下來請點擊觸控板的右下角。 - - - - Configuration completed! - 設定完成! - - - - OK - 確定 - - - - ChatRoom - - - Room Window - 房間視窗 - - - - Send Chat Message - 傳送聊天訊息 - - - - Send Message - 傳送訊息 - - - - Members - 成員 - - - - %1 has joined - 「%1」進入房間 - - - - %1 has left - 「%1」離開房間 - - - - %1 has been kicked - 已將「%1」踢出房間 - - - - %1 has been banned - 已阻擋「%1 」 - - - - %1 has been unbanned - 已解除阻擋「%1 」 - - - - View Profile - 檢視個人檔案 - - - - - Block Player - 遮蔽玩家 - - - - When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - 遮蔽玩家後,您將不會收到他傳送的聊天訊息。<br><br>您確定要遮蔽「%1」嗎? - - - - Kick - 踢出玩家 - - - - Ban - 阻擋玩家 - - - - Kick Player - 踢出玩家 - - - - Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - 您確定要<b>踢出</b>「%1」嗎? - - - - Ban Player - 阻擋玩家 - - - - Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> +& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">網站</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">論壇</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">原始碼</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">貢獻者</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">授權許可</span></a></p></body></html> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot; 3DS & amp; quot; is a trademark of Nintendo.Citra is not affiliated with Nintendo in any way.& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;「3DS」是任天堂的商標,Citra 與任天堂沒有任何關係。& lt; /span></p & gt;& lt; /body></html & gt; + + + < context > + BreakPointModel + < message > + + Pica command loaded + < translation > 已讀取 Pica 命令 + + < message > + + Pica command processed + < translation > 已處理 Pica 命令 + + < message > + + Incoming primitive batch + < translation > 原始批次任務傳入 + + < message > + + Finished primitive batch + < translation > 原始批次任務結束 + + < message > + + Vertex shader invocation + < translation > 頂點著色器調用 + + < message > + + Incoming display transfer + < translation > 畫面轉移傳入 + + < message > + + GSP command processed + < translation > 已處理 GSP 命令 + + < message > + + Buffers swapped + < translation > 已交換緩衝 + + < message > + + Unknown debug context event + < translation > 內容未知的除錯事件 + + + < context > + CalibrationConfigurationDialog + < message > + + Communicating with the server... + < translation > 與伺服器連線中… + + < message > + + Cancel + < translation > 取消 + + < message > + + Touch the top left corner & lt; br & gt;of your touchpad. + < translation > 請點擊觸控板的左上角。 + + < message > + + Now touch the bottom right corner & lt; br & gt;of your touchpad. + < translation > 接下來請點擊觸控板的右下角。 + + < message > + + Configuration completed! + < translation > 設定完成! + + < message > + + OK + < translation > 確定 + + + < context > + ChatRoom + < message > + + Room Window + < translation > 房間視窗 + + < message > + + Send Chat Message + < translation > 傳送聊天訊息 + + < message > + + Send Message + < translation > 傳送訊息 + + < message > + + Members + < translation > 成員 + + < message > + + % 1 has joined + 「% 1」進入房間 + + < message > + + % 1 has left + 「% 1」離開房間 + + < message > + + % 1 has been kicked + < translation > 已將「% 1」踢出房間 + + < message > + + % 1 has been banned + < translation > 已阻擋「% 1 」 + + < message > + + % 1 has been unbanned + < translation > 已解除阻擋「% 1 」 + + < message > + + View Profile + < translation > 檢視個人檔案 + + < message > + + + Block Player + < translation > 遮蔽玩家 + + < message > + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Are you sure you would like to block % 1 ? + < translation > 遮蔽玩家後,您將不會收到他傳送的聊天訊息。& lt; br & gt;& lt; br & gt; 您確定要遮蔽「% 1」嗎? + + < message > + + Kick + < translation > 踢出玩家 + + < message > + + Ban + < translation > 阻擋玩家 + + < message > + + Kick Player + < translation > 踢出玩家 + + < message > + + Are you sure you would like to & lt; b & gt; kick & lt; /b> %1? + 您確定要 & lt; b & gt; 踢出 & lt; /b>「%1」嗎? + + < message > + + Ban Player + < translation > 阻擋玩家 + + < message > + + Are you sure you would like to & lt; b & gt;kick and ban & lt;/b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - 您確定要<b>踢出並阻擋</b>「%1」嗎? + < translation > 您確定要 & lt; b & gt; 踢出並阻擋 & lt;/b>「%1」嗎? 這個動作除了會阻擋使用者名稱,也會阻擋他們的 IP。 - - - ClientRoom - - - Room Window - 房間視窗 - - - - Room Description - 房間敘述 - - - - Moderation... - 管理 - - - - Leave Room - 離開房間 - - - - ClientRoomWindow - - - Connected - 已連線 - - - - Disconnected - 已斷線 - - - - %1 (%2/%3 members) - connected - %1(%2/%3 人)- 已連線 - - - - CompatDB - - - Report Compatibility - 回報遊戲相容性 - - - - - Report Game Compatibility - 回報遊戲的執行狀況 - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">如果您提交測試樣本到 </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 相容性列表</span></a><span style=" font-size:10pt;">,將會收集以下資訊並顯示在網站上:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">硬體資訊(CPU、GPU、作業系統)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">目前使用的 Citra 版本</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">已連結的 Citra 帳號</li></ul></body></html> - - - - Perfect - 完美 - - - - <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。</p></body></html> - - - - Great - 良好 - - - - <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。可能需要一些替代方案。</p></body></html> - - - - Okay - 普通 - - - - <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤,但可以用替代方案從開始玩到結局。</p></body></html> - - - - Bad - 不好 - - - - <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤,且沒有替代方案能通過出現錯誤的地方。</p></body></html> - - - - Intro/Menu - 片頭/選單 - - - - <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行,且進入片頭或選單後當機。</p></body></html> - - - - Won't Boot - 無法啟動 - - - - <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>遊戲啟動時當機。</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>不考慮速度或效能,使用目前版號的 Citra 在這個遊戲開始玩到結局的執行效果如何?</p></body></html> - - - - Thank you for your submission! - 感謝您的回報! - - - - Submitting - 提交中 - - - - Communication error - 連線錯誤 - - - - An error occurred while sending the Testcase - 在提交測試用例時發生錯誤。 - - - - Next - 下一步 - - - - ConfigureAudio - - - Output - 輸出 - - - - Emulation: - 模擬 - - - - HLE (fast) - HLE(快速) - - - - LLE (accurate) - LLE(精準) - - - - LLE multi-core - LLE 多核心 - - - - Output Type - 輸出類型 - - - - Output Device - 輸出設備 - - - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - 讓音訊速度與遊戲的模擬速度透過後處理效果同步,這有助於防止音訊斷斷續續,但是也增加了音訊延遲。 - - - - Enable audio stretching - 啟用音訊延展 - - - - Use global volume - 使用全局音量 - - - - Set volume: - 音量: - - - - Volume: - 音量 - - - - 0 % - 0 % - - - - Microphone - 麥克風 - - - - Input Type - 輸入類型 - - - - Input Device - 輸入裝置 - - - - - Auto - - - - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - ConfigureCamera - - - Form - Form - - - - Camera - 相機 - - - - - Select the camera to configure - 選擇前後鏡頭 - - - - Camera to configure: - 設定的鏡頭: - - - - Front - 前鏡頭 - - - - Rear - 後鏡頭 - - - - - Select the camera mode (single or double) - 選擇 2D 或 3D 模式 - - - - Camera mode: - 相機模式: - - - - Single (2D) - 單鏡頭 (2D) - - - - Double (3D) - 雙鏡頭 (3D) - - - - - Select the position of camera to configure - 選擇左右鏡頭 - - - - Camera position: - 鏡頭位置: - - - - Left - 左側 - - - - Right - 右側 - - - - Configuration - 設定 - - - - - Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - 選擇相機畫面的來源,可以使用圖片或電腦相機。 - - - - Camera Image Source: - 相機畫面來源: - - - - Blank (blank) - - - - - Still Image (image) - 靜態圖片 - - - - System Camera (qt) - 電腦相機 (Qt) - - - - File: - 檔案: - - - - ... - - - - - - Select the system camera to use - 選擇電腦相機 - - - - Camera: - 相機: - - - - <Default> - < 預設 > - - - - - Select the image flip to apply - 選擇圖片翻轉方式 - - - - Flip: - 翻轉圖片: - - - - None - 不翻轉 - - - - Horizontal - 左右翻轉 - - - - Vertical - 上下翻轉 - - - - Reverse - 九十度旋轉 - - - - Select an image file every time before the camera is loaded - 在每次讀取相機前選擇圖片 - - - - Prompt before load - 在每次讀取相機前選擇圖片 - - - - Preview - 預覽 - - - - Resolution: 512*384 - 解析度:512*384 - - - - Click to preview - 預覽 - - - - Resolution: %1*%2 - 分辨率:%1*%2 - - - - Supported image files (%1) - 支援的圖片格式 (%1) - - - - Open File - 開啟檔案 - - - - ConfigureCheats - - - - Cheats - 金手指 - - - - Add Cheat - 添加金手指 - - - - Available Cheats: - 可用金手指: - - - - Name - 名稱 - - - - Type - 類型 - - - - Save - 保存 - - - - Delete - 刪除 - - - - Name: - 名稱: - - - - Notes: - 註釋: - - - - Code: - 代碼: - - - - Would you like to save the current cheat? - 您要保存當前這條金手指嗎? - - - - - - Save Cheat - 保存金手指 - - - - Please enter a cheat name. - 請為您的金手指輸入名稱。 - - - - Please enter the cheat code. - 請輸入金手指代碼。 - - - - Cheat code line %1 is not valid. + + < context > + ClientRoom + < message > + + Room Window + < translation > 房間視窗 + + < message > + + Room Description + < translation > 房間敘述 + + < message > + + Moderation... + < translation > 管理 + + < message > + + Leave Room + < translation > 離開房間 + + + < context > + ClientRoomWindow + < message > + + Connected + < translation > 已連線 + + < message > + + Disconnected + < translation > 已斷線 + + < message > + + % 1(% 2 /% 3 members) - connected + % 1(% 2 /% 3 人)- 已連線 + + + < context > + CompatDB + < message > + + Report Compatibility + < translation > 回報遊戲相容性 + + < message > + + + Report Game Compatibility + < translation > 回報遊戲的執行狀況 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Should you choose to submit a test case to the & lt; /span><a href="https:/ / citra - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;Citra Compatibility List & lt; /span></a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, The following information will be collected and displayed on the site:& lt; /span></p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Hardware Information(CPU / GPU / Operating System) & lt; /li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;The connected Citra account & lt; /li></ul & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt; 如果您提交測試樣本到 & lt; /span><a href="https:/ / citra - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;Citra 相容性列表 & lt; /span></a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;,將會收集以下資訊並顯示在網站上:& lt; /span></p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt; 硬體資訊(CPU、GPU、作業系統)& lt; /li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">目前使用的 Citra 版本</li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;已連結的 Citra 帳號 & lt; /li></ul & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + Perfect + < translation > 完美 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Great + < translation > 良好 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.May require some workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。可能需要一些替代方案。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Okay + < translation > 普通 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤,但可以用替代方案從開始玩到結局。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Bad + < translation > 不好 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches.Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤,且沒有替代方案能通過出現錯誤的地方。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Intro / Menu + < translation > 片頭/選單 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches.Unable to progress past the Start Screen.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行,且進入片頭或選單後當機。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Won & apos;t Boot + < translation > 無法啟動 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;The game crashes when attempting to startup.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 遊戲啟動時當機。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra ?& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 不考慮速度或效能,使用目前版號的 Citra 在這個遊戲開始玩到結局的執行效果如何?& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Thank you for your submission! + < translation > 感謝您的回報! + + < message > + + Submitting + < translation > 提交中 + + < message > + + Communication error + < translation > 連線錯誤 + + < message > + + An error occurred while sending the Testcase + < translation > 在提交測試用例時發生錯誤。 + + < message > + + Next + < translation > 下一步 + + + < context > + ConfigureAudio + < message > + + Output + < translation > 輸出 + + < message > + + Emulation: + < translation > 模擬 + + < message > + + HLE(fast) + < translation > HLE(快速) + + < message > + + LLE(accurate) + < translation > LLE(精準) + + < message > + + LLE multi - core + < translation > LLE 多核心 + + < message > + + Output Type + < translation > 輸出類型 + + < message > + + Output Device + < translation > 輸出設備 + + < message > + + This post - processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter.This however increases audio latency. + < translation > 讓音訊速度與遊戲的模擬速度透過後處理效果同步,這有助於防止音訊斷斷續續,但是也增加了音訊延遲。 + + < message > + + Enable audio stretching + < translation > 啟用音訊延展 + + < message > + + Use global volume + < translation > 使用全局音量 + + < message > + + Set volume: + < translation > 音量: + + < message > + + Volume: + < translation > 音量 + + < message > + + 0 % + < translation > 0 % + + < message > + + Microphone + < translation > 麥克風 + + < message > + + Input Type + < translation > 輸入類型 + + < message > + + Input Device + < translation > 輸入裝置 + + < message > + + + Auto + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1 % + < comment > Volume percentage(e.g. 50 %) + % 1 % + + + < context > + ConfigureCamera + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + Camera + < translation > 相機 + + < message > + + + Select the camera to configure + < translation > 選擇前後鏡頭 + + < message > + + Camera to configure: + < translation > 設定的鏡頭: + + < message > + + Front + < translation > 前鏡頭 + + < message > + + Rear + < translation > 後鏡頭 + + < message > + + + Select the camera mode(single or double) + < translation > 選擇 2D 或 3D 模式 + + < message > + + Camera mode: + < translation > 相機模式: + + < message > + + Single(2D) + < translation > 單鏡頭(2D) + + < message > + + Double(3D) + < translation > 雙鏡頭(3D) + + < message > + + + Select the position of camera to configure + < translation > 選擇左右鏡頭 + + < message > + + Camera position: + < translation > 鏡頭位置: + + < message > + + Left + < translation > 左側 + + < message > + + Right + < translation > 右側 + + < message > + + Configuration + < translation > 設定 + + < message > + + + Select where the image of the emulated camera comes from.It may be an image or a real camera. + < translation > 選擇相機畫面的來源,可以使用圖片或電腦相機。 + + < message > + + Camera Image Source: + < translation > 相機畫面來源: + + < message > + + Blank(blank) + < translation > 無 + + < message > + + Still Image(image) + < translation > 靜態圖片 + + < message > + + System Camera(qt) + < translation > 電腦相機(Qt) + + < message > + + File: + < translation > 檔案: + + < message > + + ... + + + < message > + + + Select the system camera to use + < translation > 選擇電腦相機 + + < message > + + Camera: + < translation > 相機: + + < message > + + & lt; Default & gt; + & lt; 預設 & gt; + + < message > + + + Select the image flip to apply + < translation > 選擇圖片翻轉方式 + + < message > + + Flip: + < translation > 翻轉圖片: + + < message > + + None + < translation > 不翻轉 + + < message > + + Horizontal + < translation > 左右翻轉 + + < message > + + Vertical + < translation > 上下翻轉 + + < message > + + Reverse + < translation > 九十度旋轉 + + < message > + + Select an image file every time before the camera is loaded + < translation > 在每次讀取相機前選擇圖片 + + < message > + + Prompt before load + < translation > 在每次讀取相機前選擇圖片 + + < message > + + Preview + < translation > 預覽 + + < message > + + Resolution: 512 * 384 + < translation > 解析度:512 * 384 + + < message > + + Click to preview + < translation > 預覽 + + < message > + + Resolution: % 1 *% 2 + < translation > 分辨率:% 1 *% 2 + + < message > + + Supported image files(% 1) + < translation > 支援的圖片格式(% 1) + + < message > + + Open File + < translation > 開啟檔案 + + + < context > + ConfigureCheats + < message > + + + Cheats + < translation > 金手指 + + < message > + + Add Cheat + < translation > 添加金手指 + + < message > + + Available Cheats: + < translation > 可用金手指: + + < message > + + Name + < translation > 名稱 + + < message > + + Type + < translation > 類型 + + < message > + + Save + < translation > 保存 + + < message > + + Delete + < translation > 刪除 + + < message > + + Name: + < translation > 名稱: + + < message > + + Notes: + < translation > 註釋: + + < message > + + Code: + < translation > 代碼: + + < message > + + Would you like to save the current cheat ? + < translation > 您要保存當前這條金手指嗎? + + < message > + + + + Save Cheat + < translation > 保存金手指 + + < message > + + Please enter a cheat name. + < translation > 請為您的金手指輸入名稱。 + + < message > + + Please enter the cheat code. + < translation > 請輸入金手指代碼。 + + < message > + + Cheat code line % 1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - 金手指代碼的第 %1 行無效。 + < translation > 金手指代碼的第 % 1 行無效。 您希望忽略錯誤並且繼續嗎? - - - - [new cheat] - [ 新的金手指 ] - - - - ConfigureDebug - - - Form - Form - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - 啟用 GDB 短截 - - - - Port: - 連接埠: - - - - Logging - 記錄 - - - - Global Log Filter - 日誌篩選 - - - - Show Log Console (Windows Only) - 顯示日誌視窗(僅限 Windows) - - - - Open Log Location - 開啟日誌位置 - - - - CPU - CPU - - - - Use global clock speed - 使用全局模擬速度 - - - - Set clock speed: - 設置模擬速度: - - - - CPU Clock Speed - 模擬速度: - - - - <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> - <html><body>更改模擬的 CPU 時鐘頻率。 <br>調低頻率會提高性能但可能導致遊戲卡頓。 <br>調高頻率可能會減少游戲延遲,但也可能導致卡頓。 </body></html> - - - - <html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 ARM JIT 編譯器來模擬 3DS 的 CPU。除非需要進行調試,否則不要禁用此項</p></body></html> - - - - Enable CPU JIT - 啟用 CPU 即時編譯 - - - - Enable debug renderer - 啟用調試渲染器 - - - - Dump command buffers - - - - - Miscellaneus - - - - - <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> - - - - - Delay app start for LLE module initialization - - - - - <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - <html><head/><body><p>CPU 時鐘頻率信息<br/>調低頻率會提高性能但可能導致遊戲卡頓。 <br/>調高頻率可能會減少游戲延遲,但也可能導致卡頓。 </p></body></html> - - - - Validation layer not available - - - - - Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - - - - - Command buffer dumping not available - - - - - Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - - - - - ConfigureDialog - - - Citra Configuration - Citra 設定 - - - - - - General - 一般 - - - - - - System - 系統 - - - - - Input - 輸入 - - - - - Hotkeys - 熱鍵 - - - - - Graphics - 圖形 - - - - - Enhancements - 增強性功能 - - - - - - Audio - 音效 - - - - - Camera - 相機 - - - - - Debug - 除錯 - - - - - Storage - 存儲 - - - - - Web - 網路 - - - - - UI - 介面 - - - - Controls - 控制 - - - - Advanced - 高級選項 - - - - ConfigureEnhancements - - - Form - 類型 - - - - Renderer - 渲染器 - - - - Internal Resolution - 內部分辨率 - - - - Auto (Window Size) - 自動 (窗口大小) - - - - Native (400x240) - 原始 (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2倍 (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3倍 (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4倍 (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5倍 (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6倍 (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7倍 (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8倍 (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9倍 (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10倍 (4000x2400) - - - - Enable Linear Filtering - 啟用線性過濾 - - - - Post-Processing Shader - 後期處理著色器 - - - - Texture Filter - 紋理濾鏡 - - - - None - - - - - Anime4K - Anime4K - - - - Bicubic - 雙三線過濾 - - - - ScaleForce - 強制縮放 - - - - xBRZ - xBRZ - - - - MMPX - MMPX - - - - Stereoscopy - 畫面立體 - - - - Stereoscopic 3D Mode - 立體 3D 模式 - - - - Off - 關閉 - - - - - Side by Side - 並排屏幕 - - - - Anaglyph - 立體圖形 - - - - Interlaced - 交錯 - - - - Reverse Interlaced - 逆向交錯 - - - - Depth - 畫面深度 - - - - % - % - - - - Eye to Render in Monoscopic Mode - 單眼成像模式的渲染視野 - - - - Left Eye (default) - 左視野 (默認) - - - - Right Eye - 右視野 - - - - Layout - 佈局 - - - - Screen Layout: - 屏幕佈局: - - - - Default - 默認 - - - - Single Screen - 單屏 - - - - Large Screen - 大屏 - - - - Separate Windows - 分離窗口 - - - - Hybrid Screen - 混合式屏幕 - - - - Swap Screens - 交換上下屏 - - - - Rotate Screens Upright - 垂直式畫面旋轉 - - - - Large Screen Proportion: - 大屏比例: - - - - Background Color: - 背景顏色: - - - - Utility - 工具 - - - - <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 PNG 文件進行紋理的替換。 </p><p>將於 load/textures/[Title ID]/ 目錄下加載紋理文件。 </p></body></html> - - - - Use Custom Textures - 使用自定義紋理 - - - - <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 PNG 文件進行紋理的替換。 </p><p>將於 load/textures/[Title ID]/ 目錄下加載紋理文件。 </p></body></html> - - - - Dump Textures - 轉儲紋理文件 - - - - <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>遊戲啟動時將所有的自定義紋理加載到內存中,而不是在需要時才進行加載。 </p></body></html> - - - - Preload Custom Textures - 預加載自定義紋理 - - - - <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - <html><head/><body><p>在後台線程中異步加載自定義紋理,以減少加載帶來的卡頓</p></body></html> - - - - Async Custom Texture Loading - 異步加載自定義紋理 - - - - ConfigureGeneral - - - Form - Form - - - - General - 一般 - - - - Confirm exit while emulation is running - 在遊戲執行中離開時確認 - - - - Pause emulation when in background - 模擬器位於後台時暫停模擬 - - - - Mute audio when in background - - - - - Hide mouse on inactivity - 自動隱藏鼠標光標 - - - - Enable Gamemode - - - - - Updates - 更新 - - - - Check for updates on start - 啟動時檢查更新 - - - - Silently auto update after closing - 關閉後在背景自動更新 - - - - Emulation - 模擬 - - - - Region: - 地區: - - - - Auto-select - 自動選擇 - - - - Use global emulation speed - 使用全局模擬速度 - - - - Set emulation speed: - 設置模擬速度: - - - - Emulation Speed: - 模擬速度: - - - - Screenshots - 截圖 - - - - Use global screenshot path - 使用全局截圖保存位置 - - - - Set screenshot path: - 截圖保存位置: - - - - Save Screenshots To - 將截圖保存至 - - - - ... - - - - - Reset All Settings - 全部重設 - - - - - - - - unthrottled - 無限制 - - - - Select Screenshot Directory - 選擇截圖保存目錄 - - - - Citra - Citra - - - - Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - 您確定要重設<b>所有設定</b>並關閉 Citra 嗎? - - - - ConfigureGraphics - - - Form - Form - - - - Graphics - 圖形 - - - - API Settings - API 設置 - - - - Graphics API - 圖形 API - - - - Software - 軟件 - - - - OpenGL - OpenGL - - - - Vulkan - - - - - Physical Device - - - - - OpenGL Renderer - - - - - SPIR-V Shader Generation - - - - - Renderer - 繪製 - - - - <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - - - - - Enable Hardware Shader - 啟用硬體著色 - - - - <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>在著色時正確控制所有圖形增值的邊緣樣本,因為 3DS 的 GPU 增值不同於 OpenGL 裡的 GLSL 增值,所以做了一些負面更動讓如 Intel 等的內顯在執行 GLSL 增值能像 3DS 的 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html> - - - - Accurate Multiplication - 精準著色增值 - - - - <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用即時編譯(JIT)引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html> - - - - Enable Shader JIT - 啟用 JIT 著色 - - - - <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - - - - - Enable Async Shader Compilation - - - - - <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - - - - - Enable Async Presentation - - - - - Advanced - 高級選項 - - - - <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - - - - - Texture Sampling - - - - - Game Controlled - - - - - Nearest Neighbor - - - - - Linear - - - - - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - <html><head/><body><p>將著色器緩存到硬盤並通過加載這些緩存減少游戲的卡頓。 </p></body></html> - - - - Use Disk Shader Cache - 啟用磁盤著色器緩存 - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - 垂直同步可防止畫面產生撕裂感。但啟用垂直同步後,某些設備性能可能會有所降低。如果您沒有感到性能差異,請保持啟用狀態。 - - - - Enable VSync - - - - - ConfigureHotkeys - - - Hotkey Settings - 熱鍵設定 - - - - Double-click on a binding to change it. - 請雙擊列表中的項目以更改設定 - - - - Clear All - - - - - Restore Defaults - - - - - Action - 動作 - - - - Hotkey - 熱鍵 - - - - - Conflicting Key Sequence - 按鍵排序衝突 - - - - The entered key sequence is already assigned to: %1 - - - - - A 3ds button - - - - - Restore Default - - - - - Clear - - - - - The default key sequence is already assigned to: %1 - - - - - ConfigureInput - - - ConfigureInput - ConfigureInput - - - - Profile - 設定檔 - - - - New - 建立 - - - - Delete - 删除 - - - - Rename - 重新命名 - - - - Face Buttons - 主要按鈕 - - - - Y: - Y: - - - - X: - X: - - - - B: - B: - - - - A: - A: - - - - Directional Pad - 十字鍵 - - - - - - Up: - 上: - - - - - - Down: - 下: - - - - - - Left: - 左: - - - - - - Right: - 右: - - - - Misc. - 其他 - - - - Start: - 開始: - - - - Select: - 選擇: - - - - Home: - 主畫面: - - - - Power: - - - - - Circle Mod: - 輕推搖桿: - - - - GPIO14: - GPIO14: - - - - Debug: - 除錯: - - - - Circle Pad - 主搖桿 - - - - - - Set Analog Stick - 設定類比搖桿 - - - - - Deadzone: 0 - - - - - C-Stick - 微型搖桿 - - - - Shoulder Buttons - 上側按鈕 - - - - ZR: - ZR: - - - - ZL: - ZL: - - - - L: - L: - - - - R: - R: - - - - Motion / Touch... - 體感 / 觸控… - - - - Auto Map - - - - - Clear All - 全部清除 - - - - Restore Defaults - 還原預設 - - - - - - Clear - 清除 - - - - - - [not set] - [ 無設定 ] - - - - - - Restore Default - 還原成預設值 - - - - - Information - 說明 - - - - After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - 按下確定後,水平移動手把,然後再垂直移動手把。 - - - - - Deadzone: %1% - - - - - - Modifier Scale: %1% - - - - - Warning - - - - - Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - - - - - After pressing OK, press any button on your joystick - - - - - [press key] - [ 請輸入按鍵 ] - - - - Error! - 錯誤! - - - - You're using a key that's already bound. - 這個按鍵已被其他動作使用。 - - - - New Profile - 建立設定檔 - - - - Enter the name for the new profile. - 請輸入新的設定檔名稱。 - - - - Delete Profile - 删除設定檔 - - - - Delete profile %1? - 删除設定檔「%1」? - - - - Rename Profile - 重新命名設定檔 - - - - New name: - 新名稱: - - - - Duplicate profile name - 設定檔名稱重複 - - - - Profile name already exists. Please choose a different name. - 設定檔名稱已存在,請選擇其他名稱。 - - - - ConfigureMotionTouch - - - Configure Motion / Touch - 體感和觸控設定 - - - - Motion - 體感 - - - - Motion Provider: - 體感供應: - - - - Sensitivity: - 靈敏度: - - - - Controller: - - - - - - - - - Configure - 設定 - - - - Touch - 觸控 - - - - Touch Provider: - 觸控供應: - - - - Calibration: - 校正: - - - - (100, 50) - (1800, 850) - (100, 50) - (1800, 850) - - - - Use button mapping: - - - - - CemuhookUDP Config - CemuhookUDP 設定 - - - - You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - 您可以使用任何 Cemuhook 相容的 UDP 輸入來源以提供體感和觸控輸入。 - - - - Server: - 伺服器: - - - - Port: - 連接埠: - - - - Pad: - 手把: - - - - Pad 1 - 手把 1 - - - - Pad 2 - 手把 2 - - - - Pad 3 - 手把 3 - - - - Pad 4 - 手把 4 - - - - Learn More - 了解更多 - - - - - Test - 測試 - - - - Mouse (Right Click) - 滑鼠右鍵 - - - - - CemuhookUDP - CemuhookUDP - - - - SDL - - - - - Emulator Window - 模擬器視窗 - - - - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - - - - Information - - - - - After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. - - - - - [press button] - - - - - Testing - 測試中 - - - - Configuring - 設定中 - - - - Test Successful - 測試成功 - - - - Successfully received data from the server. - 已成功從伺服器接收資料。 - - - - Test Failed - 測試失敗 - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - 無法從伺服器接收有效資料。<br>請檢查伺服器,並確認地址和連接埠輸入正確。 - - - - Citra - Citra - - - - UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - 正在進行 UDP 測試或校正。<br>請等候其完成。 - - - - ConfigurePerGame - - - Dialog - - - - - Info - - - - - Size - - - - - Format - - - - - Name - - - - - Filepath - - - - - Title ID - - - - - Reset Game Settings - - - - - Use global configuration (%1) - - - - - General - - - - - System - - - - - Enhancements - - - - - Graphics - - - - - Audio - - - - - Debug - - - - - Cheats - - - - - Properties - - - - - Citra - - - - - Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? - - - - - ConfigureStorage - - - Form - - - - - Storage - - - - - Use Virtual SD - - - - - Custom Storage - - - - - Use Custom Storage - - - - - NAND Directory - - - - - - Open - - - - - - NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. - - - - - - Change - - - - - SDMC Directory - - - - - Select NAND Directory - - - - - Select SDMC Directory - - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System Settings - 系統設定 - - - - Enable New 3DS mode - - - - - Use LLE applets (if installed) - - - - - Username - 使用者名稱 - - - - Birthday - 生日 - - - - January - 一月 - - - - February - 二月 - - - - March - 三月 - - - - April - 四月 - - - - May - 五月 - - - - June - 六月 - - - - July - 七月 - - - - August - 八月 - - - - September - 九月 - - - - October - 十月 - - - - November - 十一月 - - - - December - 十二月 - - - - Language - 語言 - - - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:當「地區」設定是自動時,會覆寫這個設定。 - - - - Japanese (日本語) - 日文 (日本語) - - - - English - 英文 (English) - - - - French (français) - 法文 (français) - - - - German (Deutsch) - 德文 (Deutsch) - - - - Italian (italiano) - 義大利文 (Italiano) - - - - Spanish (español) - 西班牙文 (Español) - - - - Simplified Chinese (简体中文) - 簡體中文 (简体中文) - - - - Korean (한국어) - 韓文 (한국어) - - - - Dutch (Nederlands) - 荷蘭文 (Nederlands) - - - - Portuguese (português) - 葡萄牙文 (Português) - - - - Russian (Русский) - 俄文 (Русский) - - - - Traditional Chinese (正體中文) - 正體中文 (正體中文) - - - - Sound output mode - 聲音輸出模式 - - - - Mono - 單聲道 - - - - Stereo - 立體聲 - - - - Surround - 環繞 - - - - Country - 國家 - - - - Clock - 時鐘 - - - - System Clock - 系統時鐘 - - - - Fixed Time - 固定時間 - - - - Startup time - 每次開始的時間 - - - - yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - - - - Offset time - - - - - days - - - - - HH:mm:ss - - - - - Initial System Ticks - - - - - Random - - - - - Fixed - - - - - Initial System Ticks Override - - - - - Play Coins: - 遊戲代幣 - - - - Run System Setup when Home Menu is launched - - - - - Console ID: - 裝置 ID: - - - - Regenerate - 更換 ID - - - - 3GX Plugin Loader: - - - - - Enable 3GX plugin loader - - - - - Allow games to change plugin loader state - - - - - Download System Files from Nitendo servers - - - - - Minimal - - - - - Old 3DS - - - - - New 3DS - - - - - JPN - - - - - USA - - - - - EUR - - - - - AUS - - - - - CHN - - - - - KOR - - - - - TWN - - - - - Download - - - - - System settings are available only when game is not running. - 遊戲執行時不能更改系統設定。 - - - - Japan - 日本 - - - - Anguilla - 安圭拉 - - - - Antigua and Barbuda - 安地卡及巴布達 - - - - Argentina - 阿根廷 - - - - Aruba - 阿魯巴 - - - - Bahamas - 巴哈馬 - - - - Barbados - 巴貝多 - - - - Belize - 貝里斯 - - - - Bolivia - 玻利維亞 - - - - Brazil - 巴西 - - - - British Virgin Islands - 維京群島 - - - - Canada - 加拿大 - - - - Cayman Islands - 開曼群島 - - - - Chile - 智利 - - - - Colombia - 哥倫比亞 - - - - Costa Rica - 哥斯大黎加 - - - - Dominica - 多米尼克 - - - - Dominican Republic - 多明尼加 - - - - Ecuador - 厄瓜多 - - - - El Salvador - 薩爾瓦多 - - - - French Guiana - 圭亞那 - - - - Grenada - 格瑞那達 - - - - Guadeloupe - 瓜德羅普 - - - - Guatemala - 瓜地馬拉 - - - - Guyana - 蓋亞那 - - - - Haiti - 海地 - - - - Honduras - 宏都拉斯 - - - - Jamaica - 牙買加 - - - - Martinique - 馬丁尼克 - - - - Mexico - 墨西哥 - - - - Montserrat - 蒙哲臘 - - - - Netherlands Antilles - 安地列斯群島 - - - - Nicaragua - 尼加拉瓜 - - - - Panama - 巴拿馬 - - - - Paraguay - 巴拉圭 - - - - Peru - 秘魯 - - - - Saint Kitts and Nevis - 聖克里斯多福及尼維斯 - - - - Saint Lucia - 聖露西亞 - - - - Saint Vincent and the Grenadines - 聖文森及格瑞那丁 - - - - Suriname - 蘇利南 - - - - Trinidad and Tobago - 千里達及托巴哥 - - - - Turks and Caicos Islands - 土克凱可群島 - - - - United States - 美國 - - - - Uruguay - 烏拉圭 - - - - US Virgin Islands - 美屬維京群島 - - - - Venezuela - 委内瑞拉 - - - - Albania - 阿爾巴尼亞 - - - - Australia - 澳洲 - - - - Austria - 奧地利 - - - - Belgium - 比利時 - - - - Bosnia and Herzegovina - 波士尼亞與赫塞哥維納 - - - - Botswana - 波札那 - - - - Bulgaria - 保加利亞 - - - - Croatia - 克羅埃西亞 - - - - Cyprus - 賽普勒斯 - - - - Czech Republic - 捷克 - - - - Denmark - 丹麥 - - - - Estonia - 愛沙尼亞 - - - - Finland - 芬蘭 - - - - France - 法國 - - - - Germany - 德國 - - - - Greece - 希臘 - - - - Hungary - 匈牙利 - - - - Iceland - 冰島 - - - - Ireland - 愛爾蘭 - - - - Italy - 義大利 - - - - Latvia - 拉脫維亞 - - - - Lesotho - 賴索托 - - - - Liechtenstein - 列支敦斯登 - - - - Lithuania - 立陶宛 - - - - Luxembourg - 盧森堡 - - - - Macedonia - 馬其頓 - - - - Malta - 馬爾他 - - - - Montenegro - 蒙特內哥羅 - - - - Mozambique - 莫三比克 - - - - Namibia - 納米比亞 - - - - Netherlands - 荷蘭 - - - - New Zealand - 紐西蘭 - - - - Norway - 挪威 - - - - Poland - 波蘭 - - - - Portugal - 葡萄牙 - - - - Romania - 羅馬尼亞 - - - - Russia - 俄羅斯 - - - - Serbia - 塞爾維亞 - - - - Slovakia - 斯洛伐克 - - - - Slovenia - 斯洛維尼亞 - - - - South Africa - 南非 - - - - Spain - 西班牙 - - - - Swaziland - 史瓦帝尼 - - - - Sweden - 瑞典 - - - - Switzerland - 瑞士 - - - - Turkey - 土耳其 - - - - United Kingdom - 英國 - - - - Zambia - 尚比亞 - - - - Zimbabwe - 辛巴威 - - - - Azerbaijan - 亞塞拜然 - - - - Mauritania - 茅利塔尼亞 - - - - Mali - 馬利 - - - - Niger - 尼日 - - - - Chad - 查德 - - - - Sudan - 蘇丹 - - - - Eritrea - 厄利垂亞 - - - - Djibouti - 吉布地 - - - - Somalia - 索馬利亞 - - - - Andorra - 安道爾 - - - - Gibraltar - 直布羅陀 - - - - Guernsey - 耿西 - - - - Isle of Man - 曼島 - - - - Jersey - 澤西 - - - - Monaco - 摩納哥 - - - - Taiwan - 台灣 - - - - South Korea - 南韓 - - - - Hong Kong - 香港 - - - - Macau - 澳門 - - - - Indonesia - 印尼 - - - - Singapore - 新加坡 - - - - Thailand - 泰國 - - - - Philippines - 菲律賓 - - - - Malaysia - 馬來西亞 - - - - China - 中國 - - - - United Arab Emirates - 阿聯 - - - - India - 印度 - - - - Egypt - 埃及 - - - - Oman - 阿曼 - - - - Qatar - 卡達 - - - - Kuwait - 科威特 - - - - Saudi Arabia - 沙烏地阿拉伯 - - - - Syria - 敘利亞 - - - - Bahrain - 巴林 - - - - Jordan - 約旦 - - - - San Marino - 聖馬利諾 - - - - Vatican City - 梵蒂岡 - - - - Bermuda - 百慕達 - - - - Download System Files from Nintendo servers - - - - - Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - - - - - Console ID: 0x%1 - 裝置 ID:0x%1 - - - - This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - 更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎? - - - - Warning - 警告 - - - - Downloading files... - - - - - Cancel - - - - - - Citra - - - - - Downloading system files failed. - - - - - Successfully downloaded system files. - - - - - ConfigureTouchFromButton - - - Configure Touchscreen Mappings - - - - - Mapping: - - - - - New - - - - - Delete - - - - - Rename - - - - - Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. -Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - - - - - Delete Point - - - - - Button - - - - - X - X axis - - - - - Y - Y axis - - - - - New Profile - - - - - Enter the name for the new profile. - - - - - Delete Profile - - - - - Delete profile %1? - - - - - Rename Profile - - - - - New name: - - - - - [press key] - - - - - ConfigureUi - - - Form - Form - - - - General - 一般 - - - - Note: Changing language will apply your configuration. - 注意:切換語言的同時將會套用其他設定。 - - - - Interface language: - 介面語言: - - - - Theme: - 主題: - - - - Game List - 遊戲列表 - - - - Icon Size: - 圖示大小: - - - - - None - - - - - Small (24x24) - 小(24 X 24) - - - - Large (48x48) - 大(48 X 48) - - - - Row 1 Text: - 第一行: - - - - - File Name - 檔案名稱 - - - - - Full Path - 完整路徑 - - - - - Title Name (short) - - - - - - Title ID - 遊戲 ID - - - - - Title Name (long) - - - - - Row 2 Text: - 第二行: - - - - Hide Titles without Icon - 隱藏不能執行的遊戲 - - - - Single Line Mode - - - - - <System> - < 系統 > - - - - English - English - - - - ConfigureWeb - - - Form - Form - - - - Discord Presence - Discord 狀態 - - - - Show Current Game in your Discord Status - 在 Discord 狀態中顯示正在玩的遊戲 - - - - DirectConnect - - - Direct Connect - 連線到特定房間 - - - - Server Address - - - - - <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - - - - Port - 連接埠 - - - - <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>主機監聽的連接埠</p></body></html> - - - - 24872 - 24872 - - - - Nickname - 暱稱 - - - - Password - 密碼 - - - - Connect - 連線 - - - - DirectConnectWindow - - - Connecting - 連線中 - - - - Connect - 連線 - - - - DumpingDialog - - - Dump Video - - - - - Output - - - - - Format: - - - - - - - Options: - - - - - - - - ... - - - - - Path: - - - - - Video - - - - - - Encoder: - - - - - - Bitrate: - - - - - - bps - - - - - Audio - - - - - - Citra - - - - - Please specify the output path. - - - - - output formats - - - - - video encoders - - - - - audio encoders - - - - - Could not find any available %1. + < message > + + + [new cheat] + < translation > [新的金手指] + + + < context > + ConfigureDebug + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + GDB + < translation > GDB + + < message > + + Enable GDB Stub + < translation > 啟用 GDB 短截 + + < message > + + Port: + < translation > 連接埠: + + < message > + + Logging + < translation > 記錄 + + < message > + + Global Log Filter + < translation > 日誌篩選 + + < message > + + Show Log Console(Windows Only) + < translation > 顯示日誌視窗(僅限 Windows) + + < message > + + Open Log Location + < translation > 開啟日誌位置 + + < message > + + CPU + < translation > CPU + + < message > + + Use global clock speed + < translation > 使用全局模擬速度 + + < message > + + Set clock speed: + < translation > 設置模擬速度: + + < message > + + CPU Clock Speed + < translation > 模擬速度: + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; body & gt;Changes the emulated CPU clock frequency.& lt; br & gt;Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.& lt; br & gt;Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes & lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; body & gt;更改模擬的 CPU 時鐘頻率。 & lt; br & gt; 調低頻率會提高性能但可能導致遊戲卡頓。 & lt; br & gt; 調高頻率可能會減少游戲延遲,但也可能導致卡頓。 & lt; /body></html & gt; + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs.Don & apos;t disable unless for debugging purposes & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;使用 ARM JIT 編譯器來模擬 3DS 的 CPU。除非需要進行調試,否則不要禁用此項 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Enable CPU JIT + < translation > 啟用 CPU 即時編譯 + + < message > + + Enable debug renderer + < translation > 啟用調試渲染器 + + < message > + + Dump command buffers + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Miscellaneus + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Delay app start for LLE module initialization + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;CPU Clock Speed Information & lt; br /& gt;Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.& lt; br /& gt;Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;CPU 時鐘頻率信息 & lt; br /& gt; 調低頻率會提高性能但可能導致遊戲卡頓。 & lt; br /& gt; 調高頻率可能會減少游戲延遲,但也可能導致卡頓。 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Validation layer not available + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to enable debug renderer because the layer & lt; strong & gt; VK_LAYER_KHRONOS_validation & lt; /strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + + + < message > + + Command buffer dumping not available + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to enable command buffer dumping because the layer & lt; strong & gt; VK_LAYER_LUNARG_api_dump & lt; /strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + + + + < context > + ConfigureDialog + < message > + + Citra Configuration + < translation > Citra 設定 + + < message > + + + + General + < translation > 一般 + + < message > + + + + System + < translation > 系統 + + < message > + + + Input + < translation > 輸入 + + < message > + + + Hotkeys + < translation > 熱鍵 + + < message > + + + Graphics + < translation > 圖形 + + < message > + + + Enhancements + < translation > 增強性功能 + + < message > + + + + Audio + < translation > 音效 + + < message > + + + Camera + < translation > 相機 + + < message > + + + Debug + < translation > 除錯 + + < message > + + + Storage + < translation > 存儲 + + < message > + + + Web + < translation > 網路 + + < message > + + + UI + < translation > 介面 + + < message > + + Controls + < translation > 控制 + + < message > + + Advanced + < translation > 高級選項 + + + < context > + ConfigureEnhancements + < message > + + Form + < translation > 類型 + + < message > + + Renderer + < translation > 渲染器 + + < message > + + Internal Resolution + < translation > 內部分辨率 + + < message > + + Auto(Window Size) + < translation > 自動(窗口大小) + + < message > + + Native(400x240) + < translation > 原始 (400x240) + + < message > + + 2x Native(800x480) + < translation > 2倍(800x480) + + < message > + + 3x Native(1200x720) + < translation > 3倍(1200x720) + + < message > + + 4x Native(1600x960) + < translation > 4倍(1600x960) + + < message > + + 5x Native(2000x1200) + < translation > 5倍(2000x1200) + + < message > + + 6x Native(2400x1440) + < translation > 6倍(2400x1440) + + < message > + + 7x Native(2800x1680) + < translation > 7倍(2800x1680) + + < message > + + 8x Native(3200x1920) + < translation > 8倍(3200x1920) + + < message > + + 9x Native(3600x2160) + < translation > 9倍(3600x2160) + + < message > + + 10x Native(4000x2400) + < translation > 10倍(4000x2400) + + < message > + + Enable Linear Filtering + < translation > 啟用線性過濾 + + < message > + + Post - Processing Shader + < translation > 後期處理著色器 + + < message > + + Texture Filter + < translation > 紋理濾鏡 + + < message > + + None + < translation > 無 + + < message > + + Anime4K + < translation > Anime4K + + < message > + + Bicubic + < translation > 雙三線過濾 + + < message > + + ScaleForce + < translation > 強制縮放 + + < message > + + xBRZ + < translation > xBRZ + + < message > + + MMPX + < translation > MMPX + + < message > + + Stereoscopy + < translation > 畫面立體 + + < message > + + Stereoscopic 3D Mode + < translation > 立體 3D 模式 + + < message > + + Off + < translation > 關閉 + + < message > + + + Side by Side + < translation > 並排屏幕 + + < message > + + Anaglyph + < translation > 立體圖形 + + < message > + + Interlaced + < translation > 交錯 + + < message > + + Reverse Interlaced + < translation > 逆向交錯 + + < message > + + Depth + < translation > 畫面深度 + + < message > + + % + % + + < message > + + Eye to Render in Monoscopic Mode + < translation > 單眼成像模式的渲染視野 + + < message > + + Left Eye(default ) + < translation > 左視野(默認) + + < message > + + Right Eye + < translation > 右視野 + + < message > + + Layout + < translation > 佈局 + + < message > + + Screen Layout: + < translation > 屏幕佈局: + + < message > + + Default + < translation > 默認 + + < message > + + Single Screen + < translation > 單屏 + + < message > + + Large Screen + < translation > 大屏 + + < message > + + Separate Windows + < translation > 分離窗口 + + < message > + + Hybrid Screen + < translation > 混合式屏幕 + + < message > + + Swap Screens + < translation > 交換上下屏 + + < message > + + Rotate Screens Upright + < translation > 垂直式畫面旋轉 + + < message > + + Large Screen Proportion: + < translation > 大屏比例: + + < message > + + Background Color: + < translation > 背景顏色: + + < message > + + Utility + < translation > 工具 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Replace textures with PNG files.& lt; /p><p>Textures are loaded from load/textures / [Title ID] /.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;使用 PNG 文件進行紋理的替換。 & lt; /p><p>將於 load/textures / [Title ID] / 目錄下加載紋理文件。 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Use Custom Textures + < translation > 使用自定義紋理 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Dump textures to PNG files.& lt; /p><p>Textures are dumped to dump/textures / [Title ID] /.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;使用 PNG 文件進行紋理的替換。 & lt; /p><p>將於 load/textures / [Title ID] / 目錄下加載紋理文件。 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Dump Textures + < translation > 轉儲紋理文件 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 遊戲啟動時將所有的自定義紋理加載到內存中,而不是在需要時才進行加載。 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Preload Custom Textures + < translation > 預加載自定義紋理 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 在後台線程中異步加載自定義紋理,以減少加載帶來的卡頓 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Async Custom Texture Loading + < translation > 異步加載自定義紋理 + + + < context > + ConfigureGeneral + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + General + < translation > 一般 + + < message > + + Confirm exit while emulation is running + < translation > 在遊戲執行中離開時確認 + + < message > + + Pause emulation when in background + < translation > 模擬器位於後台時暫停模擬 + + < message > + + Mute audio when in background + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Hide mouse on inactivity + < translation > 自動隱藏鼠標光標 + + < message > + + Enable Gamemode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Updates + < translation > 更新 + + < message > + + Check for updates on start + < translation > 啟動時檢查更新 + + < message > + + Silently auto update after closing + < translation > 關閉後在背景自動更新 + + < message > + + Emulation + < translation > 模擬 + + < message > + + Region: + < translation > 地區: + + < message > + + Auto - select + < translation > 自動選擇 + + < message > + + Use global emulation speed + < translation > 使用全局模擬速度 + + < message > + + Set emulation speed: + < translation > 設置模擬速度: + + < message > + + Emulation Speed: + < translation > 模擬速度: + + < message > + + Screenshots + < translation > 截圖 + + < message > + + Use global screenshot path + < translation > 使用全局截圖保存位置 + + < message > + + Set screenshot path: + < translation > 截圖保存位置: + + < message > + + Save Screenshots To + < translation > 將截圖保存至 + + < message > + + ... + + + < message > + + Reset All Settings + < translation > 全部重設 + + < message > + + + + + + unthrottled + < translation > 無限制 + + < message > + + Select Screenshot Directory + < translation > 選擇截圖保存目錄 + + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Are you sure you want to & lt; b & gt;reset your settings & lt; /b> and close Citra? + 您確定要重設 & lt; b & gt; 所有設定 & lt; /b>並關閉 Citra 嗎? + + + < context > + ConfigureGraphics + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + Graphics + < translation > 圖形 + + < message > + + API Settings + < translation > API 設置 + + < message > + + Graphics API + < translation > 圖形 API + + < message > + + Software + < translation > 軟件 + + < message > + + OpenGL + < translation > OpenGL + + < message > + + Vulkan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Physical Device + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + OpenGL Renderer + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + SPIR - V Shader Generation + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Renderer + < translation > 繪製 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.& lt; /p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable Hardware Shader + < translation > 啟用硬體著色 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. & lt; /p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p & gt;& lt; p & gt;However this would reduce performance in most games.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 在著色時正確控制所有圖形增值的邊緣樣本,因為 3DS 的 GPU 增值不同於 OpenGL 裡的 GLSL 增值,所以做了一些負面更動讓如 Intel 等的內顯在執行 GLSL 增值能像 3DS 的 GPU。& lt; /p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p & gt;& lt; p & gt; 會些許降低遊戲的速度。& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Accurate Multiplication + < translation > 精準著色增值 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. & lt; /p><p>Enable this for better performance.</p & gt;& lt; /body></html & gt; + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 使用即時編譯(JIT)引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。& lt; /p><p>可提高遊戲速度。</p & gt;& lt; /body></html & gt; + + < message > + + Enable Shader JIT + < translation > 啟用 JIT 著色 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter.Expect temporary graphical glitches& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Enable Async Shader Compilation + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Perform presentation on separate threads.Improves performance when using Vulkan in most games.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Enable Async Presentation + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Advanced + < translation > 高級選項 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Overrides the sampling filter used by games.This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling.If unsure set this to Game Controlled & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Texture Sampling + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game Controlled + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Nearest Neighbor + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Linear + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.& lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 將著色器緩存到硬盤並通過加載這些緩存減少游戲的卡頓。 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + Use Disk Shader Cache + < translation > 啟用磁盤著色器緩存 + + < message > + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled.Keep it enabled if you don & apos;t notice a performance difference. + < translation > 垂直同步可防止畫面產生撕裂感。但啟用垂直同步後,某些設備性能可能會有所降低。如果您沒有感到性能差異,請保持啟用狀態。 + + < message > + + Enable VSync + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureHotkeys + < message > + + Hotkey Settings + < translation > 熱鍵設定 + + < message > + + Double - click on a binding to change it. + < translation > 請雙擊列表中的項目以更改設定 + + < message > + + Clear All + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Restore Defaults + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Action + < translation > 動作 + + < message > + + Hotkey + < translation > 熱鍵 + + < message > + + + Conflicting Key Sequence + < translation > 按鍵排序衝突 + + < message > + + The entered key sequence is already assigned to: % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + A 3ds button + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Restore Default + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Clear + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The default key sequence is already assigned to: % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureInput + < message > + + ConfigureInput + < translation > ConfigureInput + + < message > + + Profile + < translation > 設定檔 + + < message > + + New + < translation > 建立 + + < message > + + Delete + < translation > 删除 + + < message > + + Rename + < translation > 重新命名 + + < message > + + Face Buttons + < translation > 主要按鈕 + + < message > + + Y: + < translation > Y: + + < message > + + X: + < translation > X: + + < message > + + B: + < translation > B: + + < message > + + A: + < translation > A: + + < message > + + Directional Pad + < translation > 十字鍵 + + < message > + + + + Up: + < translation > 上: + + < message > + + + + Down: + < translation > 下: + + < message > + + + + Left: + < translation > 左: + + < message > + + + + Right: + < translation > 右: + + < message > + + Misc. + < translation > 其他 + + < message > + + Start: + < translation > 開始: + + < message > + + Select: + < translation > 選擇: + + < message > + + Home: + < translation > 主畫面: + + < message > + + Power: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Circle Mod: + < translation > 輕推搖桿: + + < message > + + GPIO14: + < translation > GPIO14: + + < message > + + Debug: + < translation > 除錯: + + < message > + + Circle Pad + < translation > 主搖桿 + + < message > + + + + Set Analog Stick + < translation > 設定類比搖桿 + + < message > + + + Deadzone: 0 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + C - Stick + < translation > 微型搖桿 + + < message > + + Shoulder Buttons + < translation > 上側按鈕 + + < message > + + ZR: + < translation > ZR: + + < message > + + ZL: + < translation > ZL: + + < message > + + L: + < translation > L: + + < message > + + R: + < translation > R: + + < message > + + Motion / Touch... + < translation > 體感 / 觸控… + + < message > + + Auto Map + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Clear All + < translation > 全部清除 + + < message > + + Restore Defaults + < translation > 還原預設 + + < message > + + + + Clear + < translation > 清除 + + < message > + + + + [not set] + < translation > [無設定] + + < message > + + + + Restore Default + < translation > 還原成預設值 + + < message > + + + Information + < translation > 說明 + + < message > + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. + < translation > 按下確定後,水平移動手把,然後再垂直移動手把。 + + < message > + + + Deadzone: % 1 % + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Modifier Scale: % 1 % + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Warning + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Auto mapping failed.Your controller may not have a corresponding mapping + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + After pressing OK, press any button on your joystick + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + [press key] + < translation > [請輸入按鍵] + + < message > + + Error! + < translation > 錯誤! + + < message > + + You & apos;re using a key that& apos;s already bound. + < translation > 這個按鍵已被其他動作使用。 + + < message > + + New Profile + < translation > 建立設定檔 + + < message > + + Enter the name for the new profile. + < translation > 請輸入新的設定檔名稱。 + + < message > + + Delete Profile + < translation > 删除設定檔 + + < message > + + Delete profile % 1 ? + < translation > 删除設定檔「% 1」? + + < message > + + Rename Profile + < translation > 重新命名設定檔 + + < message > + + New name: + < translation > 新名稱: + + < message > + + Duplicate profile name + < translation > 設定檔名稱重複 + + < message > + + Profile name already exists.Please choose a different name. + < translation > 設定檔名稱已存在,請選擇其他名稱。 + + + < context > + ConfigureMotionTouch + < message > + + Configure Motion / Touch + < translation > 體感和觸控設定 + + < message > + + Motion + < translation > 體感 + + < message > + + Motion Provider: + < translation > 體感供應: + + < message > + + Sensitivity: + < translation > 靈敏度: + + < message > + + Controller: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + + Configure + < translation > 設定 + + < message > + + Touch + < translation > 觸控 + + < message > + + Touch Provider: + < translation > 觸控供應: + + < message > + + Calibration: + < translation > 校正: + + < message > + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + < message > + + Use button mapping: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CemuhookUDP Config + < translation > CemuhookUDP 設定 + + < message > + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + < translation > 您可以使用任何 Cemuhook 相容的 UDP 輸入來源以提供體感和觸控輸入。 + + < message > + + Server: + < translation > 伺服器: + + < message > + + Port: + < translation > 連接埠: + + < message > + + Pad: + < translation > 手把: + + < message > + + Pad 1 + < translation > 手把 1 + + < message > + + Pad 2 + < translation > 手把 2 + + < message > + + Pad 3 + < translation > 手把 3 + + < message > + + Pad 4 + < translation > 手把 4 + + < message > + + Learn More + < translation > 了解更多 + + < message > + + + Test + < translation > 測試 + + < message > + + Mouse(Right Click) + < translation > 滑鼠右鍵 + + < message > + + + CemuhookUDP + < translation > CemuhookUDP + + < message > + + SDL + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Emulator Window + < translation > 模擬器視窗 + + < message > + + & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> +& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> + + < message > + + Information + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + [press button] + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Testing + < translation > 測試中 + + < message > + + Configuring + < translation > 設定中 + + < message > + + Test Successful + < translation > 測試成功 + + < message > + + Successfully received data from the server. + < translation > 已成功從伺服器接收資料。 + + < message > + + Test Failed + < translation > 測試失敗 + + < message > + + Could not receive valid data from the server.& lt; br & gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + < translation > 無法從伺服器接收有效資料。& lt; br & gt; 請檢查伺服器,並確認地址和連接埠輸入正確。 + + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + UDP Test or calibration configuration is in progress.& lt; br & gt;Please wait for them to finish. + < translation > 正在進行 UDP 測試或校正。& lt; br & gt; 請等候其完成。 + + + < context > + ConfigurePerGame + < message > + + Dialog + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Info + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Size + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Format + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Name + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Filepath + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Title ID + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Reset Game Settings + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use global configuration(% 1) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + General + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + System + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enhancements + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Graphics + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Audio + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Debug + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cheats + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Properties + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Citra + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to & lt; b & gt;reset your settings for this game & lt; /b>? + + + + < context > + ConfigureStorage + < message > + + Form + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Storage + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use Virtual SD + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Custom Storage + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use Custom Storage + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + NAND Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Open + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Change + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + SDMC Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select NAND Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select SDMC Directory + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureSystem + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + System Settings + < translation > 系統設定 + + < message > + + Enable New 3DS mode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Use LLE applets(if installed) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Username + < translation > 使用者名稱 + + < message > + + Birthday + < translation > 生日 + + < message > + + January + < translation > 一月 + + < message > + + February + < translation > 二月 + + < message > + + March + < translation > 三月 + + < message > + + April + < translation > 四月 + + < message > + + May + < translation > 五月 + + < message > + + June + < translation > 六月 + + < message > + + July + < translation > 七月 + + < message > + + August + < translation > 八月 + + < message > + + September + < translation > 九月 + + < message > + + October + < translation > 十月 + + < message > + + November + < translation > 十一月 + + < message > + + December + < translation > 十二月 + + < message > + + Language + < translation > 語言 + + < message > + + Note: this can be overridden when region setting is auto - select + < translation > 注意:當「地區」設定是自動時,會覆寫這個設定。 + + < message > + + Japanese(日本語) + < translation > 日文(日本語) + + < message > + + English + < translation > 英文(English) + + < message > + + French(français) + < translation > 法文(français) + + < message > + + German(Deutsch) + < translation > 德文(Deutsch) + + < message > + + Italian(italiano) + < translation > 義大利文(Italiano) + + < message > + + Spanish(español) + < translation > 西班牙文(Español) + + < message > + + Simplified Chinese(简体中文) + < translation > 簡體中文(简体中文) + + < message > + + Korean(한국어) + < translation > 韓文(한국어) + + < message > + + Dutch(Nederlands) + < translation > 荷蘭文(Nederlands) + + < message > + + Portuguese(português) + < translation > 葡萄牙文(Português) + + < message > + + Russian(Русский) + < translation > 俄文(Русский) + + < message > + + Traditional Chinese(正體中文) + < translation > 正體中文(正體中文) + + < message > + + Sound output mode + < translation > 聲音輸出模式 + + < message > + + Mono + < translation > 單聲道 + + < message > + + Stereo + < translation > 立體聲 + + < message > + + Surround + < translation > 環繞 + + < message > + + Country + < translation > 國家 + + < message > + + Clock + < translation > 時鐘 + + < message > + + System Clock + < translation > 系統時鐘 + + < message > + + Fixed Time + < translation > 固定時間 + + < message > + + Startup time + < translation > 每次開始的時間 + + < message > + + yyyy - MM - ddTHH: mm: ss + < translation > yyyy - MM - ddTHH: mm: ss + + < message > + + Offset time + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + days + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + HH: mm: ss + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Initial System Ticks + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Random + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Fixed + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Initial System Ticks Override + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Play Coins: + < translation > 遊戲代幣 + + < message > + + Run System Setup when Home Menu is launched + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Console ID: + < translation > 裝置 ID: + + < message > + + Regenerate + < translation > 更換 ID + + < message > + + 3GX Plugin Loader: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable 3GX plugin loader + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Allow games to change plugin loader state + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Download System Files from Nitendo servers + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Minimal + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Old 3DS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + New 3DS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + JPN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + USA + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + EUR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + AUS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CHN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + KOR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + TWN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Download + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + System settings are available only when game is not running. + < translation > 遊戲執行時不能更改系統設定。 + + < message > + + Japan + < translation > 日本 + + < message > + + Anguilla + < translation > 安圭拉 + + < message > + + Antigua and Barbuda + < translation > 安地卡及巴布達 + + < message > + + Argentina + < translation > 阿根廷 + + < message > + + Aruba + < translation > 阿魯巴 + + < message > + + Bahamas + < translation > 巴哈馬 + + < message > + + Barbados + < translation > 巴貝多 + + < message > + + Belize + < translation > 貝里斯 + + < message > + + Bolivia + < translation > 玻利維亞 + + < message > + + Brazil + < translation > 巴西 + + < message > + + British Virgin Islands + < translation > 維京群島 + + < message > + + Canada + < translation > 加拿大 + + < message > + + Cayman Islands + < translation > 開曼群島 + + < message > + + Chile + < translation > 智利 + + < message > + + Colombia + < translation > 哥倫比亞 + + < message > + + Costa Rica + < translation > 哥斯大黎加 + + < message > + + Dominica + < translation > 多米尼克 + + < message > + + Dominican Republic + < translation > 多明尼加 + + < message > + + Ecuador + < translation > 厄瓜多 + + < message > + + El Salvador + < translation > 薩爾瓦多 + + < message > + + French Guiana + < translation > 圭亞那 + + < message > + + Grenada + < translation > 格瑞那達 + + < message > + + Guadeloupe + < translation > 瓜德羅普 + + < message > + + Guatemala + < translation > 瓜地馬拉 + + < message > + + Guyana + < translation > 蓋亞那 + + < message > + + Haiti + < translation > 海地 + + < message > + + Honduras + < translation > 宏都拉斯 + + < message > + + Jamaica + < translation > 牙買加 + + < message > + + Martinique + < translation > 馬丁尼克 + + < message > + + Mexico + < translation > 墨西哥 + + < message > + + Montserrat + < translation > 蒙哲臘 + + < message > + + Netherlands Antilles + < translation > 安地列斯群島 + + < message > + + Nicaragua + < translation > 尼加拉瓜 + + < message > + + Panama + < translation > 巴拿馬 + + < message > + + Paraguay + < translation > 巴拉圭 + + < message > + + Peru + < translation > 秘魯 + + < message > + + Saint Kitts and Nevis + < translation > 聖克里斯多福及尼維斯 + + < message > + + Saint Lucia + < translation > 聖露西亞 + + < message > + + Saint Vincent and the Grenadines + < translation > 聖文森及格瑞那丁 + + < message > + + Suriname + < translation > 蘇利南 + + < message > + + Trinidad and Tobago + < translation > 千里達及托巴哥 + + < message > + + Turks and Caicos Islands + < translation > 土克凱可群島 + + < message > + + United States + < translation > 美國 + + < message > + + Uruguay + < translation > 烏拉圭 + + < message > + + US Virgin Islands + < translation > 美屬維京群島 + + < message > + + Venezuela + < translation > 委内瑞拉 + + < message > + + Albania + < translation > 阿爾巴尼亞 + + < message > + + Australia + < translation > 澳洲 + + < message > + + Austria + < translation > 奧地利 + + < message > + + Belgium + < translation > 比利時 + + < message > + + Bosnia and Herzegovina + < translation > 波士尼亞與赫塞哥維納 + + < message > + + Botswana + < translation > 波札那 + + < message > + + Bulgaria + < translation > 保加利亞 + + < message > + + Croatia + < translation > 克羅埃西亞 + + < message > + + Cyprus + < translation > 賽普勒斯 + + < message > + + Czech Republic + < translation > 捷克 + + < message > + + Denmark + < translation > 丹麥 + + < message > + + Estonia + < translation > 愛沙尼亞 + + < message > + + Finland + < translation > 芬蘭 + + < message > + + France + < translation > 法國 + + < message > + + Germany + < translation > 德國 + + < message > + + Greece + < translation > 希臘 + + < message > + + Hungary + < translation > 匈牙利 + + < message > + + Iceland + < translation > 冰島 + + < message > + + Ireland + < translation > 愛爾蘭 + + < message > + + Italy + < translation > 義大利 + + < message > + + Latvia + < translation > 拉脫維亞 + + < message > + + Lesotho + < translation > 賴索托 + + < message > + + Liechtenstein + < translation > 列支敦斯登 + + < message > + + Lithuania + < translation > 立陶宛 + + < message > + + Luxembourg + < translation > 盧森堡 + + < message > + + Macedonia + < translation > 馬其頓 + + < message > + + Malta + < translation > 馬爾他 + + < message > + + Montenegro + < translation > 蒙特內哥羅 + + < message > + + Mozambique + < translation > 莫三比克 + + < message > + + Namibia + < translation > 納米比亞 + + < message > + + Netherlands + < translation > 荷蘭 + + < message > + + New Zealand + < translation > 紐西蘭 + + < message > + + Norway + < translation > 挪威 + + < message > + + Poland + < translation > 波蘭 + + < message > + + Portugal + < translation > 葡萄牙 + + < message > + + Romania + < translation > 羅馬尼亞 + + < message > + + Russia + < translation > 俄羅斯 + + < message > + + Serbia + < translation > 塞爾維亞 + + < message > + + Slovakia + < translation > 斯洛伐克 + + < message > + + Slovenia + < translation > 斯洛維尼亞 + + < message > + + South Africa + < translation > 南非 + + < message > + + Spain + < translation > 西班牙 + + < message > + + Swaziland + < translation > 史瓦帝尼 + + < message > + + Sweden + < translation > 瑞典 + + < message > + + Switzerland + < translation > 瑞士 + + < message > + + Turkey + < translation > 土耳其 + + < message > + + United Kingdom + < translation > 英國 + + < message > + + Zambia + < translation > 尚比亞 + + < message > + + Zimbabwe + < translation > 辛巴威 + + < message > + + Azerbaijan + < translation > 亞塞拜然 + + < message > + + Mauritania + < translation > 茅利塔尼亞 + + < message > + + Mali + < translation > 馬利 + + < message > + + Niger + < translation > 尼日 + + < message > + + Chad + < translation > 查德 + + < message > + + Sudan + < translation > 蘇丹 + + < message > + + Eritrea + < translation > 厄利垂亞 + + < message > + + Djibouti + < translation > 吉布地 + + < message > + + Somalia + < translation > 索馬利亞 + + < message > + + Andorra + < translation > 安道爾 + + < message > + + Gibraltar + < translation > 直布羅陀 + + < message > + + Guernsey + < translation > 耿西 + + < message > + + Isle of Man + < translation > 曼島 + + < message > + + Jersey + < translation > 澤西 + + < message > + + Monaco + < translation > 摩納哥 + + < message > + + Taiwan + < translation > 台灣 + + < message > + + South Korea + < translation > 南韓 + + < message > + + Hong Kong + < translation > 香港 + + < message > + + Macau + < translation > 澳門 + + < message > + + Indonesia + < translation > 印尼 + + < message > + + Singapore + < translation > 新加坡 + + < message > + + Thailand + < translation > 泰國 + + < message > + + Philippines + < translation > 菲律賓 + + < message > + + Malaysia + < translation > 馬來西亞 + + < message > + + China + < translation > 中國 + + < message > + + United Arab Emirates + < translation > 阿聯 + + < message > + + India + < translation > 印度 + + < message > + + Egypt + < translation > 埃及 + + < message > + + Oman + < translation > 阿曼 + + < message > + + Qatar + < translation > 卡達 + + < message > + + Kuwait + < translation > 科威特 + + < message > + + Saudi Arabia + < translation > 沙烏地阿拉伯 + + < message > + + Syria + < translation > 敘利亞 + + < message > + + Bahrain + < translation > 巴林 + + < message > + + Jordan + < translation > 約旦 + + < message > + + San Marino + < translation > 聖馬利諾 + + < message > + + Vatican City + < translation > 梵蒂岡 + + < message > + + Bermuda + < translation > 百慕達 + + < message > + + Download System Files from Nintendo servers + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Citra is missing keys to download system files. & lt; br & gt;& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> + + + < message > + + + Console ID: 0x % 1 + < translation > 裝置 ID:0x % 1 + + < message > + + This will replace your current virtual 3DS with a new one.Your current virtual 3DS will not be recoverable.This might have unexpected effects in games.This might fail, if you use an outdated config savegame.Continue ? + < translation > 更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎? + + < message > + + Warning + < translation > 警告 + + < message > + + Downloading files... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cancel + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Citra + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Downloading system files failed. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Successfully downloaded system files. + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureTouchFromButton + < message > + + Configure Touchscreen Mappings + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Mapping: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + New + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Rename + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double - click table cells to edit values. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete Point + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Button + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + X + < comment > X axis + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Y + < comment > Y axis + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + New Profile + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enter the name for the new profile. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete Profile + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete profile % 1 ? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Rename Profile + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + New name: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + [press key] + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + ConfigureUi + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + General + < translation > 一般 + + < message > + + Note: Changing language will apply your configuration. + < translation > 注意:切換語言的同時將會套用其他設定。 + + < message > + + Interface language: + < translation > 介面語言: + + < message > + + Theme: + < translation > 主題: + + < message > + + Game List + < translation > 遊戲列表 + + < message > + + Icon Size: + < translation > 圖示大小: + + < message > + + + None + < translation > 無 + + < message > + + Small(24x24) + < translation > 小(24 X 24) + + < message > + + Large(48x48) + < translation > 大(48 X 48) + + < message > + + Row 1 Text: + < translation > 第一行: + + < message > + + + File Name + < translation > 檔案名稱 + + < message > + + + Full Path + < translation > 完整路徑 + + < message > + + + Title Name(short) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Title ID + < translation > 遊戲 ID + + < message > + + + Title Name(long) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Row 2 Text: + < translation > 第二行: + + < message > + + Hide Titles without Icon + < translation > 隱藏不能執行的遊戲 + + < message > + + Single Line Mode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; System & gt; + & lt; 系統 & gt; + + < message > + + English + < translation > English + + + < context > + ConfigureWeb + < message > + + Form + < translation > Form + + < message > + + Discord Presence + < translation > Discord 狀態 + + < message > + + Show Current Game in your Discord Status + < translation > 在 Discord 狀態中顯示正在玩的遊戲 + + + < context > + DirectConnect + < message > + + Direct Connect + < translation > 連線到特定房間 + + < message > + + Server Address + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Server address of the host & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + + < message > + + Port + < translation > 連接埠 + + < message > + + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Port number the host is listening on & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt; 主機監聽的連接埠 & lt; /p></body & gt;& lt; /html> + + < message > + + 24872 + < translation > 24872 + + < message > + + Nickname + < translation > 暱稱 + + < message > + + Password + < translation > 密碼 + + < message > + + Connect + < translation > 連線 + + + < context > + DirectConnectWindow + < message > + + Connecting + < translation > 連線中 + + < message > + + Connect + < translation > 連線 + + + < context > + DumpingDialog + < message > + + Dump Video + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Output + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Format: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + Options: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + ... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Path: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Video + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Encoder: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Bitrate: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + bps + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Audio + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Citra + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Please specify the output path. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + output formats + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + video encoders + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + audio encoders + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Could not find any available % 1. Please check your FFmpeg installation used for compilation. - + < translation type = "unfinished" /> - - - - - - %1 (%2) - + < message > + + + + + % 1(% 2) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select Video Output Path + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GMainWindow + < message > + + & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? +& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>收集匿名的使用資料</a>可以用來改善 Citra。<br/><br/>您同意將您的使用資料分享給 Citra 嗎? + + < message > + + Telemetry + < translation > 遠端遙測 + + < message > + + No Suitable Vulkan Devices Detected + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Vulkan initialization failed during boot.& lt; br /& gt;Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Current emulation speed.Values higher or lower than 100 % indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + < translation > 目前模擬速度, +「高於 / 低於」100 % 代表模擬速度比 3DS 實機「更快 / 更慢」。 - - - Select Video Output Path - - - - - GMainWindow - - - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>收集匿名的使用資料</a>可以用來改善 Citra。<br/><br/>您同意將您的使用資料分享給 Citra 嗎? - - - - Telemetry - 遠端遙測 - - - - No Suitable Vulkan Devices Detected - - - - - Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - - - - - Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - 目前模擬速度, -「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - - - - - How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - - - - - Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - 不計算影格限制或垂直同步時, + < message > + + + How many frames per second the game is currently displaying.This will vary from game to game and scene to scene. + < translation > 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 + + < message > + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v - sync.For full - speed emulation this should be at most 16.67 ms. + < translation > 不計算影格限制或垂直同步時, 模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - - - Clear Recent Files - 清除檔案使用紀錄 - - - - &Continue - - - - - &Pause - - - - - Update Available - 有新的版本 - - - - An update is available. Would you like to install it now? - Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎? - - - - No Update Found - 找不到新的版本 - - - - No update is found. - 找不到新版的 Citra。 - - - - Citra is running a game - TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - - - - - Invalid ROM Format - 不支援的 ROM 格式 - - - - - Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - - - - ROM Corrupted - ROM 不完整 - - - - Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - - - - ROM Encrypted - ROM 未解密 - - - - Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - - - - Unsupported ROM - - - - - GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - - - - - Error while loading ROM! - 讀取 ROM 時出現錯誤! - - - - An unknown error occurred. Please see the log for more details. - - - - - CIA must be installed before usage - CIA 檔案必須先安裝 - - - - Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎? - - - - - Slot %1 - - - - - Slot %1 - %2 %3 - - - - - Error Opening %1 Folder - 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - - - - Folder does not exist! - 資料夾不存在! - - - - Dumping... - - - - - - Cancel - - - - - - - - - - - - - Citra - Citra - - - - Could not dump base RomFS. + < message > + + Clear Recent Files + < translation > 清除檔案使用紀錄 + + < message > + + & amp; Continue + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & amp; Pause + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Update Available + < translation > 有新的版本 + + < message > + + An update is available.Would you like to install it now ? + < translation > Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎? + + < message > + + No Update Found + < translation > 找不到新的版本 + + < message > + + No update is found. + < translation > 找不到新版的 Citra。 + + < message > + + Citra is running a game + < extracomment > TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Invalid ROM Format + < translation > 不支援的 ROM 格式 + + < message > + + + Your ROM format is not supported.& lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。& lt; br /& gt;請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 + + < message > + + ROM Corrupted + < translation > ROM 不完整 + + < message > + + Your ROM is corrupted. & lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +這個 ROM 檔案不完整。& lt; br /& gt;請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 + + < message > + + ROM Encrypted + < translation > ROM 未解密 + + < message > + + Your ROM is encrypted. & lt; br /& gt;Please follow the guides to redump your & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. +這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。& lt; br /& gt;請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:& lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 + + < message > + + Unsupported ROM + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error while loading ROM! + < translation > 讀取 ROM 時出現錯誤! + + < message > + + An unknown error occurred.Please see the log for more details. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CIA must be installed before usage + < translation > CIA 檔案必須先安裝 + + < message > + + Before using this CIA, you must install it.Do you want to install it now ? + < translation > CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎? + + < message > + + + Slot % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Slot % 1 - % 2 % 3 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error Opening % 1 Folder + < translation > 開啟 % 1 資料夾時錯誤 + + < message > + + + Folder does not exist! + < translation > 資料夾不存在! + + < message > + + Dumping... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Cancel + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + + + + + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + < translation type = "unfinished" /> - - - Error Opening %1 - 開啟 %1 時錯誤 - - - - Select Directory - 選擇目錄 - - - - Properties - - - - - The game properties could not be loaded. - - - - - 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - 3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - - - - Load File - 讀取檔案 - - - - Load Files - 讀取多個檔案 - - - - 3DS Installation File (*.CIA*) - 3DS 安裝檔 (*.CIA) - - - - All Files (*.*) - 所有檔案 (*.*) - - - - %1 has been installed successfully. - 已成功安裝 %1。 - - - - Unable to open File - 無法開啟檔案 - - - - Could not open %1 - 無法開啟 %1 - - - - Installation aborted - 安裝中斷 - - - - The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - - - - Invalid File - 無效的檔案 - - - - %1 is not a valid CIA - %1 不是有效的 CIA 檔案 - - - - Encrypted File - 檔案未解密 - - - - %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - - - - Unable to find File - - - - - Could not find %1 - - - - - Uninstalling '%1'... - - - - - Failed to uninstall '%1'. - - - - - Successfully uninstalled '%1'. - - - - - File not found - 找不到檔案 - - - - File "%1" not found - 找不到「%1」 - - - - Missing Citra Account - 找不到 Citra 帳號 - - - - You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 - - - - Savestates - - - - - Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. + < message > + + Error Opening % 1 + < translation > 開啟 % 1 時錯誤 + + < message > + + Select Directory + < translation > 選擇目錄 + + < message > + + Properties + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The game properties could not be loaded. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + 3DS Executable(% 1);;All Files(*.*) + % 1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. + < translation > 3DS 可執行檔案(% 1);; 所有檔案(*.*) + + < message > + + Load File + < translation > 讀取檔案 + + < message > + + Load Files + < translation > 讀取多個檔案 + + < message > + + 3DS Installation File(*.CIA *) + < translation > 3DS 安裝檔(*.CIA) + + < message > + + All Files(*.*) + < translation > 所有檔案(*.*) + + < message > + + % 1 has been installed successfully. + < translation > 已成功安裝 % 1。 + + < message > + + Unable to open File + < translation > 無法開啟檔案 + + < message > + + Could not open % 1 + < translation > 無法開啟 % 1 + + < message > + + Installation aborted + < translation > 安裝中斷 + + < message > + + The installation of % 1 was aborted.Please see the log for more details + < translation > 安裝 % 1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 + + < message > + + Invalid File + < translation > 無效的檔案 + + < message > + + % 1 is not a valid CIA + % 1 不是有效的 CIA 檔案 + + < message > + + Encrypted File + < translation > 檔案未解密 + + < message > + + % 1 must be decrypted before being used with Citra.A real 3DS is required. + % 1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 + + < message > + + Unable to find File + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Could not find % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Uninstalling & apos;% 1 & apos;... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Failed to uninstall & apos;% 1 & apos;. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Successfully uninstalled & apos;% 1 & apos;. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + File not found + < translation > 找不到檔案 + + < message > + + File & quot;% 1 & quot; not found + < translation > 找不到「% 1」 + + < message > + + Missing Citra Account + < translation > 找不到 Citra 帳號 + + < message > + + You must link your Citra account to submit test cases.& lt; br /& gt;Go to Emulation & amp; gt; Configure... & amp; gt; Web to do so. + < translation > 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。& lt; br /& gt; 請點擊介面上方:模擬 & gt; 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 + + < message > + + Savestates + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Warning: Savestates are NOT a replacement for in -game saves, and are not meant to be reliable. -Use at your own risk! - - - - - - - Error opening amiibo data file - - - - - A tag is already in use. - - - - - Game is not looking for amiibos. - - - - - Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - - - - Load Amiibo - 讀取 Amiibo - - - - Unable to open amiibo file "%1" for reading. - - - - - Record Movie - 錄影 - - - - Movie recording cancelled. - 錄影已取消。 - - - - - Movie Saved - 已儲存影片 - - - - - The movie is successfully saved. - 影片儲存成功。 - - - - Invalid Screenshot Directory - - - - - Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - - - - - Could not load video dumper - - - - - FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. +Use at your own risk! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + Error opening amiibo data file + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + A tag is already in use. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game is not looking for amiibos. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Amiibo File(% 1);; All Files(*.*) + < translation > Amiibo 檔案(% 1);; 所有檔案(*.*) + + < message > + + Load Amiibo + < translation > 讀取 Amiibo + + < message > + + Unable to open amiibo file & quot;% 1 & quot; for reading. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Record Movie + < translation > 錄影 + + < message > + + Movie recording cancelled. + < translation > 錄影已取消。 + + < message > + + + Movie Saved + < translation > 已儲存影片 + + < message > + + + The movie is successfully saved. + < translation > 影片儲存成功。 + + < message > + + Invalid Screenshot Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Cannot create specified screenshot directory.Screenshot path is set back to its default value. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Could not load video dumper + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + FFmpeg could not be loaded.Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - - - - - Select FFmpeg Directory - - - - - The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - - - - - FFmpeg has been sucessfully installed. - - - - - Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - - - - - Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - - - - - Recording %1 - - - - - Playing %1 / %2 - - - - - Movie Finished - - - - - Speed: %1% - 速度:%1% - - - - Speed: %1% / %2% - 速度:%1% / %2% - - - - Game: %1 FPS - FPS:%1 - - - - Frame: %1 ms - 影格:%1 ms - - - - VOLUME: MUTE - - - - - VOLUME: %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - - - - - %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - - - - A system archive - - - - - System Archive Not Found - 找不到系統檔案 - - - - System Archive Missing - - - - - Save/load Error - - - - - Fatal Error - 嚴重錯誤 - - - - A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - - - - - Fatal Error encountered - - - - - Continue - 繼續 - - - - Quit Game - - - - - OK - - - - - Would you like to exit now? - 您確定要離開嗎? - - - - The game is still running. Would you like to stop emulation? - 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎? - - - - Playback Completed - 播放完成 - - - - Movie playback completed. - 影片已結束播放。 - - - - Primary Window - - - - - Secondary Window - - - - - GPUCommandListModel - - - Command Name - 命令名稱 - - - - Register - 暫存器 - - - - Mask - 遮罩 - - - - New Value - 新數值 - - - - GPUCommandListWidget - - - Pica Command List - Pica 命令列表 - - - - - Start Tracing - 開始追蹤 - - - - Copy All - 全部複製 - - - - Finish Tracing - 結束追蹤 - - - - GPUCommandStreamWidget - - - Graphics Debugger - 圖形除錯器 - - - - GRenderWindow - - - OpenGL not available! - - - - - OpenGL shared contexts are not supported. - - - - - Error while initializing OpenGL! - - - - - Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - - - - - Error while initializing OpenGL ES 3.2! - - - - - Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - - - - - GameList - - - - Compatibility - 相容性 - - - - - Region - 地區 - - - - - File type - 檔案類型 - - - - - Size - 大小 - - - - Open Save Data Location - 開啟存檔位置 - - - - Open Extra Data Location - 開啟其他資料檔位置 - - - - Open Application Location - 開啟應用程式位置 - - - - Open Update Data Location - 開啟更新檔位置 - - - - Open DLC Data Location - - - - - Open Texture Dump Location - - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - - Dump RomFS - - - - - Disk Shader Cache - - - - - Open Shader Cache Location - - - - - Delete OpenGL Shader Cache - - - - - Uninstall - - - - - Everything - - - - - Game - - - - - Update - - - - - DLC - - - - - Navigate to GameDB entry - 開啟遊戲相容性網頁 - - - - Properties - - - - - - - - Citra - - - - - Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select FFmpeg Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The provided FFmpeg directory is missing % 1. Please make sure the correct directory was selected. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + FFmpeg has been sucessfully installed. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Installation of FFmpeg failed.Check the log file for details. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Could not start video dumping.& lt; br & gt;Refer to the log for details. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Recording % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Playing % 1 / % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Movie Finished + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Speed: % 1 % + < translation > 速度:% 1 % + + < message > + + Speed: % 1 % / %2% + 速度:% 1 % / %2% + + < message > + + Game: % 1 FPS + < translation > FPS:% 1 + + < message > + + Frame: % 1 ms + < translation > 影格:% 1 ms + + < message > + + VOLUME: MUTE + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + VOLUME: % 1 % + < comment > Volume percentage(e.g. 50 %) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1 is missing.Please & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. +找不到系統檔「% 1」,您讀取的遊戲需要 & lt;a href =& apos; https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 + + < message > + + A system archive + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + System Archive Not Found + < translation > 找不到系統檔案 + + < message > + + System Archive Missing + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Save / load Error + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Fatal Error + < translation > 嚴重錯誤 + + < message > + + A fatal error occurred. & lt;a href =& apos; https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + + + < message > + + Fatal Error encountered + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Continue + < translation > 繼續 + + < message > + + Quit Game + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + OK + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Would you like to exit now ? + < translation > 您確定要離開嗎? + + < message > + + The game is still running.Would you like to stop emulation ? + < translation > 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎? + + < message > + + Playback Completed + < translation > 播放完成 + + < message > + + Movie playback completed. + < translation > 影片已結束播放。 + + < message > + + Primary Window + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Secondary Window + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GPUCommandListModel + < message > + + Command Name + < translation > 命令名稱 + + < message > + + Register + < translation > 暫存器 + + < message > + + Mask + < translation > 遮罩 + + < message > + + New Value + < translation > 新數值 + + + < context > + GPUCommandListWidget + < message > + + Pica Command List + < translation > Pica 命令列表 + + < message > + + + Start Tracing + < translation > 開始追蹤 + + < message > + + Copy All + < translation > 全部複製 + + < message > + + Finish Tracing + < translation > 結束追蹤 + + + < context > + GPUCommandStreamWidget + < message > + + Graphics Debugger + < translation > 圖形除錯器 + + + < context > + GRenderWindow + < message > + + OpenGL not available! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + OpenGL shared contexts are not supported. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error while initializing OpenGL! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error while initializing OpenGL 4.3! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GameList + < message > + + + Compatibility + < translation > 相容性 + + < message > + + + Region + < translation > 地區 + + < message > + + + File type + < translation > 檔案類型 + + < message > + + + Size + < translation > 大小 + + < message > + + Open Save Data Location + < translation > 開啟存檔位置 + + < message > + + Open Extra Data Location + < translation > 開啟其他資料檔位置 + + < message > + + Open Application Location + < translation > 開啟應用程式位置 + + < message > + + Open Update Data Location + < translation > 開啟更新檔位置 + + < message > + + Open DLC Data Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Texture Dump Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Custom Texture Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Mods Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Dump RomFS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Disk Shader Cache + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Shader Cache Location + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Delete OpenGL Shader Cache + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Uninstall + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Everything + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Update + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + DLC + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Navigate to GameDB entry + < translation > 開啟遊戲相容性網頁 + + < message > + + Properties + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + Citra + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to completely uninstall '%1' ? -This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - - - - - %1 (Update) - - - - - - %1 (DLC) - - - - - Are you sure you want to uninstall '%1'? - - - - - Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - - - - - Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - - - - - Scan Subfolders - 掃描子資料夾 - - - - Remove Game Directory - 在列表中移除此路徑 - - - - Move Up - - - - - Move Down - - - - - Open Directory Location - 開啟資料夾位置 - - - - Name - 名稱 - - - - GameListItemCompat - - - Perfect - 完美 - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without + This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + % 1(Update) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + % 1(DLC) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to uninstall & apos;% 1 & apos;? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to uninstall the update for & apos;% 1 & apos;? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Are you sure you want to uninstall all DLC for & apos;% 1 & apos;? + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Scan Subfolders + < translation > 掃描子資料夾 + + < message > + + Remove Game Directory + < translation > 在列表中移除此路徑 + + < message > + + Move Up + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Move Down + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Open Directory Location + < translation > 開啟資料夾位置 + + < message > + + Name + < translation > 名稱 + + + < context > + GameListItemCompat + < message > + + Perfect + < translation > 完美 + + < message > + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - 遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。 + < translation > 遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。 所有已測試的功能都正常運作,不需替代方案完成遊戲。 - - - Great - 良好 - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some + < message > + + Great + < translation > 良好 + + < message > + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.May require some workarounds. - 遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。 + < translation > 遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。 可能需要一些替代方案。 - - - Okay - 普通 - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with + < message > + + Okay + < translation > 普通 + + < message > + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - 遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤, +< translation > 遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤, 但可以用替代方案從開始玩到結局。 - - - Bad - 不好 - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches + < message > + + Bad + < translation > 不好 + + < message > + + Game functions, but with major graphical or audio glitches.Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - 遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤, +< translation > 遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤, 且沒有替代方案能通過出現錯誤的地方。 - - - Intro/Menu - 片頭/選單 - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start + < message > + + Intro / Menu + < translation > 片頭/選單 + + < message > + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches.Unable to progress past the Start Screen. - 遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行, + < translation > 遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行, 且進入片頭或選單後當機。 - - - Won't Boot - 無法啟動 - - - - The game crashes when attempting to startup. - 遊戲啟動時當機。 - - - - Not Tested - 未測試 - - - - The game has not yet been tested. - 遊戲尚未收集到測試樣本。 - - - - GameListPlaceholder - - - Double-click to add a new folder to the game list - - - - - GameListSearchField - - - of - / - - - - result - 項符合 - - - - results - 項符合 - - - - Filter: - 項目篩選 - - - - Enter pattern to filter - 輸入項目關鍵字 - - - - GameRegion - - - Japan - - - - - North America - - - - - Europe - - - - - Australia - - - - - China - - - - - Korea - - - - - Taiwan - - - - - Invalid region - - - - - Region free - - - - - GraphicsBreakPointsWidget - - - Pica Breakpoints - Pica 斷點 - - - - - Emulation running - 正在模擬 - - - - Resume - 繼續 - - - - Emulation halted at breakpoint - 模擬停止在斷點 - - - - GraphicsSurfaceWidget - - - Pica Surface Viewer - Pica 表層檢視器 - - - - Color Buffer - 色彩緩衝 - - - - Depth Buffer - 深度緩衝 - - - - Stencil Buffer - 模板緩衝 - - - - Texture 0 - 材質 0 - - - - Texture 1 - 材質 1 - - - - Texture 2 - 材質 2 - - - - Custom - 自訂 - - - - Unknown - 未知 - - - - Save - 儲存 - - - - Source: - 來源: - - - - Physical Address: - 物理位址: - - - - Width: - 寬: - - - - Height: - 高: - - - - Format: - 格式: - - - - X: - X: - - - - Y: - Y: - - - - Pixel out of bounds - 像素超出邊界 - - - - (unable to access pixel data) - (無法存取像素資料) - - - - (invalid surface address) - (無效的表層位址) - - - - (unknown surface format) - (未知的表層格式) - - - - Portable Network Graphic (*.png) - 可攜式網路圖形 (*.png) - - - - Binary data (*.bin) - 二進制檔案 (*.bin) - - - - Save Surface - 儲存表層 - - - - - - - Error - 錯誤 - - - - - Failed to open file '%1' - 檔案「%1」開啟失敗 - - - - Failed to save surface data to file '%1' - 無法將表層資料儲存到檔案「%1」 - - - - Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. - 無法完整寫入表層資料到檔案,儲存的資料可能會不完整。 - - - - GraphicsTracingWidget - - - CiTrace Recorder - CiTrace 記錄工具 - - - - Start Recording - 開始記錄 - - - - Stop and Save - 停止並儲存 - - - - Abort Recording - 中斷記錄 - - - - Save CiTrace - 儲存 CiTrace - - - - CiTrace File (*.ctf) - CiTrace 檔案 (*.ctf) - - - - CiTracing still active - CiTrace 仍在記錄中 - - - - A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - CiTrace 仍在記錄中,您要儲存嗎?如果沒有儲存,將會遺棄所有記錄的資料。 - - - - GraphicsVertexShaderModel - - - Offset - 偏置 - - - - Raw - 原始 - - - - Disassembly - 反組譯 - - - - GraphicsVertexShaderWidget - - - Save Shader Dump - 儲存著色器傾印 - - - - Shader Binary (*.shbin) - 著色器二進制檔案 (*.shbin) - - - - Pica Vertex Shader - Pica 頂點著色器 - - - - (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - (頂點著色器調用斷點時才可使用資料) - - - - Dump - 傾印 - - - - Input Data - 輸入資料 - - - - Attribute %1 - 屬性 %1 - - - - Cycle Index: - 循環指標: - - - - SRC1: %1, %2, %3, %4 - - 來源一:%1, %2, %3, %4 - - - - - SRC2: %1, %2, %3, %4 - - 來源二:%1, %2, %3, %4 - - - - - SRC3: %1, %2, %3, %4 - - 來源三:%1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - - 目標在內:%1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - - 目標在外:%1, %2, %3, %4 - - - - - Address Registers: %1, %2 - - 位址暫存器:%1, %2 - - - - - Compare Result: %1, %2 - - 比較結果:%1, %2 - - - - - Static Condition: %1 - - 靜態:%1 - - - - - Dynamic Conditions: %1, %2 - - 動態:%1, %2 - - - - - Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - - 迴圈參數:%1(重複)、%2(初始)、%3(增量)、%4 - - - - - Instruction offset: 0x%1 - 指令偏置:0x%1 - - - - -> 0x%2 - -> 0x%2 - - - - (last instruction) - (上一個指令) - - - - HostRoom - - - Create Room - 建立房間 - - - - Room Name - 房間名稱 - - - - Preferred Game - 首選遊戲 - - - - Max Players - 玩家最大數量 - - - - Username - 使用者名稱 - - - - (Leave blank for open game) - (空白表示無密碼) - - - - Password - 密碼 - - - - Port - 連接埠 - - - - Room Description - 房間敘述 - - - - Load Previous Ban List - 載入先前的阻擋列表 - - - - Public - 公開 - - - - Unlisted - 不列出 - - - - Host Room - 建立房間 - - - - HostRoomWindow - - - Error - 錯誤 - - - - Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. + < message > + + Won & apos;t Boot + < translation > 無法啟動 + + < message > + + The game crashes when attempting to startup. + < translation > 遊戲啟動時當機。 + + < message > + + Not Tested + < translation > 未測試 + + < message > + + The game has not yet been tested. + < translation > 遊戲尚未收集到測試樣本。 + + + < context > + GameListPlaceholder + < message > + + Double - click to add a new folder to the game list + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GameListSearchField + < message > + + of + / + + < message > + + result + < translation > 項符合 + + < message > + + results + < translation > 項符合 + + < message > + + Filter: + < translation > 項目篩選 + + < message > + + Enter pattern to filter + < translation > 輸入項目關鍵字 + + + < context > + GameRegion + < message > + + Japan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + North America + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Europe + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Australia + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + China + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Korea + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Taiwan + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Invalid region + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Region free + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + GraphicsBreakPointsWidget + < message > + + Pica Breakpoints + < translation > Pica 斷點 + + < message > + + + Emulation running + < translation > 正在模擬 + + < message > + + Resume + < translation > 繼續 + + < message > + + Emulation halted at breakpoint + < translation > 模擬停止在斷點 + + + < context > + GraphicsSurfaceWidget + < message > + + Pica Surface Viewer + < translation > Pica 表層檢視器 + + < message > + + Color Buffer + < translation > 色彩緩衝 + + < message > + + Depth Buffer + < translation > 深度緩衝 + + < message > + + Stencil Buffer + < translation > 模板緩衝 + + < message > + + Texture 0 + < translation > 材質 0 + + < message > + + Texture 1 + < translation > 材質 1 + + < message > + + Texture 2 + < translation > 材質 2 + + < message > + + Custom + < translation > 自訂 + + < message > + + Unknown + < translation > 未知 + + < message > + + Save + < translation > 儲存 + + < message > + + Source: + < translation > 來源: + + < message > + + Physical Address: + < translation > 物理位址: + + < message > + + Width: + < translation > 寬: + + < message > + + Height: + < translation > 高: + + < message > + + Format: + < translation > 格式: + + < message > + + X: + < translation > X: + + < message > + + Y: + < translation > Y: + + < message > + + Pixel out of bounds + < translation > 像素超出邊界 + + < message > + + (unable to access pixel data) + (無法存取像素資料) + + < message > + + (invalid surface address) + (無效的表層位址) + + < message > + + (unknown surface format) + (未知的表層格式) + + < message > + + Portable Network Graphic(*.png) + < translation > 可攜式網路圖形(*.png) + + < message > + + Binary data(*.bin) + < translation > 二進制檔案(*.bin) + + < message > + + Save Surface + < translation > 儲存表層 + + < message > + + + + + Error + < translation > 錯誤 + + < message > + + + Failed to open file & apos;% 1 & apos; + < translation > 檔案「% 1」開啟失敗 + + < message > + + Failed to save surface data to file & apos;% 1 & apos; + < translation > 無法將表層資料儲存到檔案「% 1」 + + < message > + + Failed to completely write surface data to file.The saved data will likely be corrupt. + < translation > 無法完整寫入表層資料到檔案,儲存的資料可能會不完整。 + + + < context > + GraphicsTracingWidget + < message > + + CiTrace Recorder + < translation > CiTrace 記錄工具 + + < message > + + Start Recording + < translation > 開始記錄 + + < message > + + Stop and Save + < translation > 停止並儲存 + + < message > + + Abort Recording + < translation > 中斷記錄 + + < message > + + Save CiTrace + < translation > 儲存 CiTrace + + < message > + + CiTrace File(*.ctf) + < translation > CiTrace 檔案(*.ctf) + + < message > + + CiTracing still active + < translation > CiTrace 仍在記錄中 + + < message > + + A CiTrace is still being recorded.Do you want to save it ? If not, all recorded data will be discarded. + < translation > CiTrace 仍在記錄中,您要儲存嗎?如果沒有儲存,將會遺棄所有記錄的資料。 + + + < context > + GraphicsVertexShaderModel + < message > + + Offset + < translation > 偏置 + + < message > + + Raw + < translation > 原始 + + < message > + + Disassembly + < translation > 反組譯 + + + < context > + GraphicsVertexShaderWidget + < message > + + Save Shader Dump + < translation > 儲存著色器傾印 + + < message > + + Shader Binary(*.shbin) + < translation > 著色器二進制檔案(*.shbin) + + < message > + + Pica Vertex Shader + < translation > Pica 頂點著色器 + + < message > + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (頂點著色器調用斷點時才可使用資料) + + < message > + + Dump + < translation > 傾印 + + < message > + + Input Data + < translation > 輸入資料 + + < message > + + Attribute % 1 + < translation > 屬性 % 1 + + < message > + + Cycle Index: + < translation > 循環指標: + + < message > + + SRC1: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > 來源一:% 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + SRC2: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > 來源二:% 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + SRC3: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > 來源三:% 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + DEST_IN: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > 目標在內:% 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + DEST_OUT: % 1, % 2, % 3, % 4 + + < translation > 目標在外:% 1, % 2, % 3, % 4 + + + < message > + + Address Registers: % 1, % 2 + + < translation > 位址暫存器:% 1, % 2 + + + < message > + + Compare Result: % 1, % 2 + + < translation > 比較結果:% 1, % 2 + + + < message > + + Static Condition: % 1 + + < translation > 靜態:% 1 + + + < message > + + Dynamic Conditions: % 1, % 2 + + < translation > 動態:% 1, % 2 + + + < message > + + Loop Parameters: % 1(repeats), % 2(initializer), % 3(increment), % 4 + + < translation > 迴圈參數:% 1(重複)、% 2(初始)、% 3(增量)、% 4 + + + < message > + + Instruction offset: 0x % 1 + < translation > 指令偏置:0x % 1 + + < message > + + -& gt; 0x % 2 + < translation > -& gt; 0x % 2 + + < message > + + (last instruction) + (上一個指令) + + + < context > + HostRoom + < message > + + Create Room + < translation > 建立房間 + + < message > + + Room Name + < translation > 房間名稱 + + < message > + + Preferred Game + < translation > 首選遊戲 + + < message > + + Max Players + < translation > 玩家最大數量 + + < message > + + Username + < translation > 使用者名稱 + + < message > + + (Leave blank for open game) + (空白表示無密碼) + + < message > + + Password + < translation > 密碼 + + < message > + + Port + < translation > 連接埠 + + < message > + + Room Description + < translation > 房間敘述 + + < message > + + Load Previous Ban List + < translation > 載入先前的阻擋列表 + + < message > + + Public + < translation > 公開 + + < message > + + Unlisted + < translation > 不列出 + + < message > + + Host Room + < translation > 建立房間 + + + < context > + HostRoomWindow + < message > + + Error + < translation > 錯誤 + + < message > + + Failed to announce the room to the public lobby.In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -& gt; Configure -& gt; Web.If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - 無法發布公共房間,您必須先在設定介面的「網路」標籤頁中設定有效的 Citra 帳號。如果您不希望在公共房間列表中顯示您的房間,請在下方選擇「不列出」。 + < translation > 無法發布公共房間,您必須先在設定介面的「網路」標籤頁中設定有效的 Citra 帳號。如果您不希望在公共房間列表中顯示您的房間,請在下方選擇「不列出」。 除錯訊息: - - - IPCRecorder - - - IPC Recorder - - - - - Enable Recording - - - - - Filter: - - - - - Leave empty to disable filtering - - - - - # - - - - - Status - - - - - Service - - - - - Function - - - - - Clear - - - - - IPCRecorderWidget - - - Invalid - - - - - Sent - - - - - Handling - - - - - Success - - - - - Error - - - - - HLE Unimplemented - - - - - HLE - - - - - LLE - - - - - Unknown - - - - - LLEServiceModulesWidget - - - Toggle LLE Service Modules - 開關 LLE 服務模組 - - - - LoadingScreen - - - Loading Shaders 387 / 1628 - - - - - Loading Shaders %v out of %m - - - - - Estimated Time 5m 4s - - - - - Loading... - - - - - Preloading Textures %1 / %2 - - - - - Preparing Shaders %1 / %2 - - - - - Loading Shaders %1 / %2 - - - - - Launching... - - - - - Now Loading -%1 - - - - - Estimated Time %1 - - - - - Lobby - - - Public Room Browser - 公共房間 - - - - - Nickname - 暱稱 - - - - Filters - 篩選 - - - - Search - 搜尋 - - - - Games I Own - 只顯示擁有的遊戲 - - - - Hide Empty Rooms - - - - - Hide Full Rooms - 隱藏已滿的房間 - - - - Refresh Lobby - 重新整理 - - - - Password Required to Join - 需要密碼 - - - - Password: - 密碼: - - - - Room Name - 房間名稱 - - - - Preferred Game - 首選遊戲 - - - - Host - 建立者 - - - - Players - 玩家數 - - - - Refreshing - 正在重新整理 - - - - Refresh List - 重新整理 - - - - MainWindow - - - Citra - Citra - - - - &File - 檔案 (&F) - - - - Boot Home Menu - - - - - Recent Files - 最近開啟的檔案 - - - - Amiibo - Amiibo - - - - &Emulation - 模擬 (&E) - - - - Save State - - - - - Load State - - - - - &View - 檢視 (&V) - - - - Debugging - 除錯 - - - - Screen Layout - 螢幕布局 - - - - Multiplayer - 多人連線 (&M) - - - - Tools - 工具 - - - - Movie - 影片 - - - - Frame Advance - 步進選項 - - - - &Help - 說明 (&H) - - - - Load File... - 讀取檔案… - - - - Install CIA... - 安裝 CIA… - - - - JPN - - - - - USA - - - - - EUR - - - - - AUS - - - - - CHN - - - - - KOR - - - - - TWN - - - - - E&xit - 離開 (&X) - - - - &Pause - 暫停 (&P) - - - - &Stop - 停止 (&S) - - - - Save - - - - - Load - - - - - FAQ - 常見問題 - - - - About Citra - 關於 Citra - - - - Single Window Mode - 統一視窗 - - - - Save to Oldest Slot - - - - - Load from Newest Slot - - - - - Configure... - 設定… - - - - Display Dock Widget Headers - 顯示小工具的標題 - - - - Show Filter Bar - 顯示項目篩選列 - - - - Show Status Bar - 顯示狀態列 - - - - Create Pica Surface Viewer - 建立 Pica 表層檢視器 - - - - Record... - - - - - Play... - - - - - Close - - - - - Save without Closing - - - - - Read-Only Mode - - - - - Enable Frame Advancing - 啟用步進 - - - - Advance Frame - 步進 - - - - Capture Screenshot - 畫面擷取 - - - - Dump Video - - - - - Browse Public Game Lobby - 瀏覽公共房間 - - - - Create Room - 建立房間 - - - - Leave Room - 離開房間 - - - - Direct Connect to Room - 連線到特定房間 - - - - Show Current Room - 顯示目前房間 - - - - Fullscreen - 全螢幕 - - - - Modify Citra Install - 更改 Citra 安裝細節 - - - - Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - 開啟管理工具更改 Citra 的安裝細節 - - - - Default - 預設 - - - - Single Screen - 單一畫面 - - - - Large Screen - 大畫面 - - - - Hybrid Screen - - - - - Side by Side - 並排 - - - - Separate Windows - - - - - Swap Screens - 交換上下畫面 - - - - Rotate Upright - - - - - Check for Updates - 檢查更新 - - - - Report Compatibility - 回報遊戲相容性 - - - - Restart - 重新開始 - - - - Load... - 讀取… - - - - Remove - 移除 - - - - Open Citra Folder - 開啟 Citra 資料夾 - - - - Configure Current Game... - - - - - MicroProfileDialog - - - MicroProfile - MicroProfile - - - - ModerationDialog - - - Moderation - 管理 - - - - Ban List - 阻擋列表 - - - - - Refreshing - 正在重新整理 - - - - Unban - 解除阻擋 - - - - Subject - 對象 - - - - Type - 類型 - - - - Forum Username - 論壇名稱 - - - - IP Address - IP 位址 - - - - Refresh - 重新整理 - - - - MoviePlayDialog - - - - Play Movie - - - - - File: - - - - - ... - - - - - Info - - - - - Game: - - - - - Author: - - - - - Rerecord Count: - - - - - Length: - - - - - Current running game will be stopped. - - - - - <br>Current recording will be discarded. - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - - Invalid movie file. - - - - - Revision dismatch, playback may desync. - - - - - Indicated length is incorrect, file may be corrupted. - - - - - - - - (unknown) - - - - - Game used in this movie is not in game list. - - - - - (>1 day) - - - - - MovieRecordDialog - - - - Record Movie - - - - - File: - - - - - ... - - - - - Author: - - - - - Current running game will be restarted. - - - - - <br>Current recording will be discarded. - - - - - Recording will start once you boot a game. - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - - MultiplayerState - - - - Current connection status - 目前連線狀態 - - - - - Not Connected. Click here to find a room! - 沒有連線,請點擊這裡尋找房間! - - - - - - Connected - 已連線 - - - - - Not Connected - 未連線 - - - - Error - 錯誤 - - - - Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. + + < context > + IPCRecorder + < message > + + IPC Recorder + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable Recording + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Filter: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Leave empty to disable filtering + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + # + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Status + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Service + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Function + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Clear + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + IPCRecorderWidget + < message > + + Invalid + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Sent + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Handling + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Success + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + HLE Unimplemented + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + HLE + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + LLE + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unknown + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + LLEServiceModulesWidget + < message > + + Toggle LLE Service Modules + < translation > 開關 LLE 服務模組 + + + < context > + LoadingScreen + < message > + + Loading Shaders 387 / 1628 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Loading Shaders % v out of % m + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Estimated Time 5m 4s + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Loading... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Preloading Textures % 1 / % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Preparing Shaders % 1 / % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Loading Shaders % 1 / % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Launching... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Now Loading + % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Estimated Time % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + Lobby + < message > + + Public Room Browser + < translation > 公共房間 + + < message > + + + Nickname + < translation > 暱稱 + + < message > + + Filters + < translation > 篩選 + + < message > + + Search + < translation > 搜尋 + + < message > + + Games I Own + < translation > 只顯示擁有的遊戲 + + < message > + + Hide Empty Rooms + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Hide Full Rooms + < translation > 隱藏已滿的房間 + + < message > + + Refresh Lobby + < translation > 重新整理 + + < message > + + Password Required to Join + < translation > 需要密碼 + + < message > + + Password: + < translation > 密碼: + + < message > + + Room Name + < translation > 房間名稱 + + < message > + + Preferred Game + < translation > 首選遊戲 + + < message > + + Host + < translation > 建立者 + + < message > + + Players + < translation > 玩家數 + + < message > + + Refreshing + < translation > 正在重新整理 + + < message > + + Refresh List + < translation > 重新整理 + + + < context > + MainWindow + < message > + + Citra + < translation > Citra + + < message > + + & amp; File + < translation > 檔案(& amp;F) + + < message > + + Boot Home Menu + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Recent Files + < translation > 最近開啟的檔案 + + < message > + + Amiibo + < translation > Amiibo + + < message > + + & amp; Emulation + < translation > 模擬(& amp;E) + + < message > + + Save State + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Load State + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & amp; View + < translation > 檢視(& amp;V) + + < message > + + Debugging + < translation > 除錯 + + < message > + + Screen Layout + < translation > 螢幕布局 + + < message > + + Multiplayer + < translation > 多人連線(& amp;M) + + < message > + + Tools + < translation > 工具 + + < message > + + Movie + < translation > 影片 + + < message > + + Frame Advance + < translation > 步進選項 + + < message > + + & amp; Help + < translation > 說明(& amp;H) + + < message > + + Load File... + < translation > 讀取檔案… + + < message > + + Install CIA... + < translation > 安裝 CIA… + + < message > + + JPN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + USA + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + EUR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + AUS + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + CHN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + KOR + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + TWN + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + E & amp; xit + < translation > 離開(& amp;X) + + < message > + + & amp; Pause + < translation > 暫停(& amp;P) + + < message > + + & amp; Stop + < translation > 停止(& amp;S) + + < message > + + Save + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Load + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + FAQ + < translation > 常見問題 + + < message > + + About Citra + < translation > 關於 Citra + + < message > + + Single Window Mode + < translation > 統一視窗 + + < message > + + Save to Oldest Slot + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Load from Newest Slot + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Configure... + < translation > 設定… + + < message > + + Display Dock Widget Headers + < translation > 顯示小工具的標題 + + < message > + + Show Filter Bar + < translation > 顯示項目篩選列 + + < message > + + Show Status Bar + < translation > 顯示狀態列 + + < message > + + Create Pica Surface Viewer + < translation > 建立 Pica 表層檢視器 + + < message > + + Record... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Play... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Close + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Save without Closing + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Read - Only Mode + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Enable Frame Advancing + < translation > 啟用步進 + + < message > + + Advance Frame + < translation > 步進 + + < message > + + Capture Screenshot + < translation > 畫面擷取 + + < message > + + Dump Video + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Browse Public Game Lobby + < translation > 瀏覽公共房間 + + < message > + + Create Room + < translation > 建立房間 + + < message > + + Leave Room + < translation > 離開房間 + + < message > + + Direct Connect to Room + < translation > 連線到特定房間 + + < message > + + Show Current Room + < translation > 顯示目前房間 + + < message > + + Fullscreen + < translation > 全螢幕 + + < message > + + Modify Citra Install + < translation > 更改 Citra 安裝細節 + + < message > + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + < translation > 開啟管理工具更改 Citra 的安裝細節 + + < message > + + Default + < translation > 預設 + + < message > + + Single Screen + < translation > 單一畫面 + + < message > + + Large Screen + < translation > 大畫面 + + < message > + + Hybrid Screen + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Side by Side + < translation > 並排 + + < message > + + Separate Windows + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Swap Screens + < translation > 交換上下畫面 + + < message > + + Rotate Upright + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Check for Updates + < translation > 檢查更新 + + < message > + + Report Compatibility + < translation > 回報遊戲相容性 + + < message > + + Restart + < translation > 重新開始 + + < message > + + Load... + < translation > 讀取… + + < message > + + Remove + < translation > 移除 + + < message > + + Open Citra Folder + < translation > 開啟 Citra 資料夾 + + < message > + + Configure Current Game... + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + MicroProfileDialog + < message > + + MicroProfile + < translation > MicroProfile + + + < context > + ModerationDialog + < message > + + Moderation + < translation > 管理 + + < message > + + Ban List + < translation > 阻擋列表 + + < message > + + + Refreshing + < translation > 正在重新整理 + + < message > + + Unban + < translation > 解除阻擋 + + < message > + + Subject + < translation > 對象 + + < message > + + Type + < translation > 類型 + + < message > + + Forum Username + < translation > 論壇名稱 + + < message > + + IP Address + < translation > IP 位址 + + < message > + + Refresh + < translation > 重新整理 + + + < context > + MoviePlayDialog + < message > + + + Play Movie + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + File: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + ... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Info + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Author: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Rerecord Count: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Length: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Current running game will be stopped. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; br & gt;Current recording will be discarded. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Citra TAS Movie(*.ctm) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Invalid movie file. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Revision dismatch, playback may desync. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + + (unknown) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Game used in this movie is not in game list. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + (& gt; 1 day) + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + MovieRecordDialog + < message > + + + Record Movie + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + File: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + ... + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Author: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Current running game will be restarted. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + & lt; br & gt;Current recording will be discarded. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Recording will start once you boot a game. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Citra TAS Movie(*.ctm) + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + MultiplayerState + < message > + + + Current connection status + < translation > 目前連線狀態 + + < message > + + + Not Connected.Click here to find a room! + < translation > 沒有連線,請點擊這裡尋找房間! + + < message > + + + + Connected + < translation > 已連線 + + < message > + + + Not Connected + < translation > 未連線 + + < message > + + Error + < translation > 錯誤 + + < message > + + Failed to update the room information.Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - 無法更新房間資訊。請檢查您的網路連線再重新建立房間。 + < translation > 無法更新房間資訊。請檢查您的網路連線再重新建立房間。 除錯訊息: - - - New Messages Received - 您有新訊息 - - - - NetworkMessage - - - Leave Room - 離開房間 - - - - You are about to close the room. Any network connections will be closed. - 您關閉房間後,所有網路連線也將會關閉。 - - - - Disconnect - 斷線 - - - - You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - 您離開房間後,所有網路連線也將會關閉。 - - - - NetworkMessage::ErrorManager - - - Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - - - - - Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - - - - - Username is already in use or not valid. Please choose another. - - - - - IP is not a valid IPv4 address. - - - - - Port must be a number between 0 to 65535. - - - - - You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - - - - - Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - - - - - Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - - - - - Unable to connect to the room because it is already full. - - - - - Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - - - - - The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - - - - - Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - - - - - Incorrect password. - - - - - An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - - - - - Connection to room lost. Try to reconnect. - - - - - You have been kicked by the room host. - - - - - MAC address is already in use. Please choose another. - - - - - Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + < message > + + New Messages Received + < translation > 您有新訊息 + + + < context > + NetworkMessage + < message > + + Leave Room + < translation > 離開房間 + + < message > + + You are about to close the room.Any network connections will be closed. + < translation > 您關閉房間後,所有網路連線也將會關閉。 + + < message > + + Disconnect + < translation > 斷線 + + < message > + + You are about to leave the room.Any network connections will be closed. + < translation > 您離開房間後,所有網路連線也將會關閉。 + + + < context > + NetworkMessage:: ErrorManager + < message > + + Username is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Room name is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Username is already in use or not valid.Please choose another. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + IP is not a valid IPv4 address. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Port must be a number between 0 to 65535. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + You must choose a Preferred Game to host a room.If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to find an internet connection.Check your internet settings. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to connect to the host.Verify that the connection settings are correct.If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unable to connect to the room because it is already full. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Creating a room failed.Please retry.Restarting Citra might be necessary. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The host of the room has banned you.Speak with the host to unban you or try a different room. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra.If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Incorrect password. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + An unknown error occurred.If this error continues to occur, please open an issue + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Connection to room lost.Try to reconnect. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + You have been kicked by the room host. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + MAC address is already in use.Please choose another. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Your Console ID conflicted with someone else 's in the room. -Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - - - - - You do not have enough permission to perform this action. - - - - - The user you are trying to kick/ban could not be found. +Please go to Emulation & gt; Configure & gt; System to regenerate your Console ID. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + You do not have enough permission to perform this action. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + The user you are trying to kick / ban could not be found. They may have left the room. - - - - - Error - - - - - OptionSetDialog - - - Options - - - - - Unset - - - - - unknown - - - - - %1 &lt;%2> %3 - - - - - Range: %1 - %2 - - - - - custom - - - - - %1 (0x%2) %3 - - - - - OptionsDialog - - - Options - - - - - Double click to see the description and change the values of the options. - - - - - Specific - - - - - Generic - - - - - Name - - - - - Value - - - - - QObject - - - Supported image files (%1) - 支援的圖片檔案 (%1) - - - - Open File - 開啟檔案 - - - - Error - 錯誤 - - - - Couldn't load the camera - 無法讀取相機 - - - - Couldn't load %1 - 無法讀取 %1 - - - - - Shift - Shift - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Alt - Alt - - - - - - [not set] - [ 無設定 ] - - - - - Hat %1 %2 - 方向鍵 %1:%2 - - - - - - - - - Axis %1%2 - 軸 %1%2 - - - - - Button %1 - 按鈕 %1 - - - - GC Axis %1%2 - - - - - GC Button %1 - - - - - - - [unknown] - [ 未知 ] - - - - [unused] - [ 未使用 ] - - - - auto - - - - - true - - - - - false - - - - - - none - - - - - %1 (0x%2) - - - - - Invalid region - 無效的地區 - - - - Installed Titles - - - - - System Titles - - - - - Add New Game Directory - - - - - Not playing a game - 沒有在玩遊戲 - - - - %1 is not playing a game - %1 沒有玩遊戲 - - - - %1 is playing %2 - %1 正在玩 %2 - - - - QtKeyboard - - - Software Keyboard - 虛擬鍵盤 - - - - QtKeyboardDialog - - - Text length is not correct (should be %1 characters) - 字數錯誤,必須是 %1 個字 - - - - Text is too long (should be no more than %1 characters) - 字數過多,必須小於或等於 %1 個字 - - - - Blank input is not allowed - 不能輸入空格 - - - - Empty input is not allowed - 不允許無字元輸入 - - - - Validation error - 驗證錯誤 - - - - QtMiiSelectorDialog - - - Mii Selector - 選擇 Mii 分身 - - - - Standard Mii - 標準 - - - - RecordDialog - - - View Record - - - - - Client - - - - - - Process: - - - - - - Thread: - - - - - - Session: - - - - - Server - - - - - General - - - - - Client Port: - - - - - Service: - - - - - Function: - - - - - Command Buffer - - - - - Select: - - - - - Request Untranslated - - - - - Request Translated - - - - - Reply Untranslated - - - - - Reply Translated - - - - - OK - - - - - null - - - - - RegistersWidget - - - Registers - 暫存器 - - - - VFP Registers - VFP 暫存器 - - - - VFP System Registers - VFP 系統暫存器 - - - - Vector Length - 向量長度 - - - - Vector Stride - 向量跨步 - - - - Rounding Mode - 進位模式 - - - - Vector Iteration Count - 向量疊代計數 - - - - SequenceDialog - - - Enter a hotkey - 請輸入熱鍵 - - - - WaitTreeEvent - - - reset type = %1 - 重設類型 = %1 - - - - WaitTreeMutex - - - locked %1 times by thread: - 執行緒鎖定了 %1 次: - - - - free - 不受限 - - - - WaitTreeMutexList - - - holding mutexes - 持有互斥 - - - - WaitTreeObjectList - - - waiting for all objects - 等待所有物件 - - - - waiting for one of the following objects - 等待以下物件之一 - - - - WaitTreeSemaphore - - - available count = %1 - 可用計數 = %1 - - - - max count = %1 - 最大計數 = %1 - - - - WaitTreeThread - - - running - 執行中 - - - - ready - 已就緒 - - - - waiting for address 0x%1 - 等待位址 0x%1 - - - - sleeping - 睡眠中 - - - - waiting for IPC response - 等待 IPC 回應 - - - - waiting for objects - 等待物件 - - - - waiting for HLE return - 等待 HLE 回傳 - - - - dormant - 休眠 - - - - dead - 終止 - - - - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - - - - default - 預設 - - - - all - 所有 - - - - AppCore - 軟體核心 - - - - SysCore - 系統核心 - - - - Unknown processor %1 - 未知的處理器 %1 - - - - object id = %1 - - - - - processor = %1 - 處理器 = %1 - - - - thread id = %1 - 執行緒 ID = %1 - - - - process = %1 (%2) - - - - - priority = %1(current) / %2(normal) - 優先 = %1(目前)/ %2(正常) - - - - last running ticks = %1 - 上次執行時脈 = %1 - - - - not holding mutex - 不持有互斥 - - - - WaitTreeThreadList - - - waited by thread - 被執行緒等待 - - - - WaitTreeTimer - - - reset type = %1 - 重設類型 = %1 - - - - initial delay = %1 - 初始延遲 = %1 - - - - interval delay = %1 - 區間延遲 = %1 - - - - WaitTreeWaitObject - - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 - - - - waited by no thread - 沒有執行緒等待 - - - - one shot - 一次性 - - - - sticky - 持續 - - - - pulse - 規律 - - - - WaitTreeWidget - - - Wait Tree - 樹狀等待 - - - \ No newline at end of file + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Error + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + OptionSetDialog + < message > + + Options + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Unset + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + unknown + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1 & amp; lt;% 2 & gt; % 3 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Range: % 1 - % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + custom + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1(0x % 2) % 3 + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + OptionsDialog + < message > + + Options + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Double click to see the description and change the values of the options. + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Specific + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Generic + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Name + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Value + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + QObject + < message > + + Supported image files(% 1) + < translation > 支援的圖片檔案(% 1) + + < message > + + Open File + < translation > 開啟檔案 + + < message > + + Error + < translation > 錯誤 + + < message > + + Couldn & apos;t load the camera + < translation > 無法讀取相機 + + < message > + + Couldn & apos;t load % 1 + < translation > 無法讀取 % 1 + + < message > + + + Shift + < translation > Shift + + < message > + + + Ctrl + < translation > Ctrl + + < message > + + + Alt + < translation > Alt + + < message > + + + + [not set] + < translation > [無設定] + + < message > + + + Hat % 1 % 2 + < translation > 方向鍵 % 1:% 2 + + < message > + + + + + + + Axis % 1 % 2 + < translation > 軸 % 1 % 2 + + < message > + + + Button % 1 + < translation > 按鈕 % 1 + + < message > + + GC Axis % 1 % 2 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + GC Button % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + + [unknown] + < translation > [未知] + + < message > + + [unused] + < translation > [未使用] + + < message > + + auto + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + true + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + false + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + none + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + % 1(0x % 2) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Invalid region + < translation > 無效的地區 + + < message > + + Installed Titles + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + System Titles + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Add New Game Directory + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Not playing a game + < translation > 沒有在玩遊戲 + + < message > + + % 1 is not playing a game + % 1 沒有玩遊戲 + + < message > + + % 1 is playing % 2 + % 1 正在玩 % 2 + + + < context > + QtKeyboard + < message > + + Software Keyboard + < translation > 虛擬鍵盤 + + + < context > + QtKeyboardDialog + < message > + + Text length is not correct(should be % 1 characters) + < translation > 字數錯誤,必須是 % 1 個字 + + < message > + + Text is too long(should be no more than % 1 characters) + < translation > 字數過多,必須小於或等於 % 1 個字 + + < message > + + Blank input is not allowed + < translation > 不能輸入空格 + + < message > + + Empty input is not allowed + < translation > 不允許無字元輸入 + + < message > + + Validation error + < translation > 驗證錯誤 + + + < context > + QtMiiSelectorDialog + < message > + + Mii Selector + < translation > 選擇 Mii 分身 + + < message > + + Standard Mii + < translation > 標準 + + + < context > + RecordDialog + < message > + + View Record + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Client + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Process: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Thread: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + + Session: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Server + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + General + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Client Port: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Service: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Function: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Command Buffer + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Select: + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Request Untranslated + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Request Translated + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Reply Untranslated + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + Reply Translated + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + OK + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + null + < translation type = "unfinished" /> + + + < context > + RegistersWidget + < message > + + Registers + < translation > 暫存器 + + < message > + + VFP Registers + < translation > VFP 暫存器 + + < message > + + VFP System Registers + < translation > VFP 系統暫存器 + + < message > + + Vector Length + < translation > 向量長度 + + < message > + + Vector Stride + < translation > 向量跨步 + + < message > + + Rounding Mode + < translation > 進位模式 + + < message > + + Vector Iteration Count + < translation > 向量疊代計數 + + + < context > + SequenceDialog + < message > + + Enter a hotkey + < translation > 請輸入熱鍵 + + + < context > + WaitTreeEvent + < message > + + reset type = % 1 + < translation > 重設類型 = % 1 + + + < context > + WaitTreeMutex + < message > + + locked % 1 times by thread: + < translation > 執行緒鎖定了 % 1 次: + + < message > + + free + < translation > 不受限 + + + < context > + WaitTreeMutexList + < message > + + holding mutexes + < translation > 持有互斥 + + + < context > + WaitTreeObjectList + < message > + + waiting for all objects + < translation > 等待所有物件 + + < message > + + waiting for one of the following objects + < translation > 等待以下物件之一 + + + < context > + WaitTreeSemaphore + < message > + + available count = % 1 + < translation > 可用計數 = % 1 + + < message > + + max count = % 1 + < translation > 最大計數 = % 1 + + + < context > + WaitTreeThread + < message > + + running + < translation > 執行中 + + < message > + + ready + < translation > 已就緒 + + < message > + + waiting for address 0x % 1 + < translation > 等待位址 0x % 1 + + < message > + + sleeping + < translation > 睡眠中 + + < message > + + waiting for IPC response + < translation > 等待 IPC 回應 + + < message > + + waiting for objects + < translation > 等待物件 + + < message > + + waiting for HLE return + < translation > 等待 HLE 回傳 + + < message > + + dormant + < translation > 休眠 + + < message > + + dead + < translation > 終止 + + < message > + + PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 + < translation > PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 + + < message > + + default + < translation > 預設 + + < message > + + all + < translation > 所有 + + < message > + + AppCore + < translation > 軟體核心 + + < message > + + SysCore + < translation > 系統核心 + + < message > + + Unknown processor % 1 + < translation > 未知的處理器 % 1 + + < message > + + object id = % 1 + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + processor = % 1 + < translation > 處理器 = % 1 + + < message > + + thread id = % 1 + < translation > 執行緒 ID = % 1 + + < message > + + process = % 1(% 2) + < translation type = "unfinished" /> + + < message > + + priority = % 1(current) / % 2(normal) + < translation > 優先 = % 1(目前)/ %2(正常) + + < message > + + last running ticks = % 1 + < translation > 上次執行時脈 = % 1 + + < message > + + not holding mutex + < translation > 不持有互斥 + + + < context > + WaitTreeThreadList + < message > + + waited by thread + < translation > 被執行緒等待 + + + < context > + WaitTreeTimer + < message > + + reset type = % 1 + < translation > 重設類型 = % 1 + + < message > + + initial delay = % 1 + < translation > 初始延遲 = % 1 + + < message > + + interval delay = % 1 + < translation > 區間延遲 = % 1 + + + < context > + WaitTreeWaitObject + < message > + + [% 1] % 2 % 3 + < translation > [% 1] % 2 % 3 + + < message > + + waited by no thread + < translation > 沒有執行緒等待 + + < message > + + one shot + < translation > 一次性 + + < message > + + sticky + < translation > 持續 + + < message > + + pulse + < translation > 規律 + + + < context > + WaitTreeWidget + < message > + + Wait Tree + < translation > 樹狀等待 + + + \ No newline at end of file diff --git a/lucina3ds-linux-aarch64-alpha.tar.gz b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha.tar.gz new file mode 100644 index 00000000..13488171 Binary files /dev/null and b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha.tar.gz differ diff --git a/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/Lucina3DS.png b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/Lucina3DS.png new file mode 100644 index 00000000..cc93e355 Binary files /dev/null and b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/Lucina3DS.png differ diff --git a/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/lucina3ds b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/lucina3ds new file mode 100755 index 00000000..10bcc6aa Binary files /dev/null and b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/lucina3ds differ diff --git a/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/lucina3ds-qt b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/lucina3ds-qt new file mode 100755 index 00000000..eee66246 Binary files /dev/null and b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/lucina3ds-qt differ diff --git a/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/lucina3ds-room b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/lucina3ds-room new file mode 100755 index 00000000..b1bd0833 Binary files /dev/null and b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/lucina3ds-room differ diff --git a/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/tests b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/tests new file mode 100755 index 00000000..b4958656 Binary files /dev/null and b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/bin/Release/tests differ diff --git a/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/icon.png b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/icon.png new file mode 100644 index 00000000..cc93e355 Binary files /dev/null and b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/icon.png differ diff --git a/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/lucina3ds-qt.desktop b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/lucina3ds-qt.desktop new file mode 100644 index 00000000..b10c0ea0 --- /dev/null +++ b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/lucina3ds-qt.desktop @@ -0,0 +1,15 @@ +[Desktop Entry] +Version=1.0 +Type=Application +Name=Lucina3DS +GenericName=3DS Emulator +GenericName[fr]=Émulateur 3DS +Comment=Nintendo 3DS video game console emulator +Comment[fr]=Émulateur de console de jeu Nintendo 3DS +Icon=lucina3ds +TryExec=lucina3ds-qt +Exec=lucina3ds-qt %f +Categories=Game;Emulator;Qt; +MimeType=application/x-ctr-3dsx;application/x-ctr-cci;application/x-ctr-cia;application/x-ctr-cxi; +Keywords=3DS;Nintendo; +PrefersNonDefaultGPU=true diff --git a/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/lucina3ds.svg b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/lucina3ds.svg new file mode 100644 index 00000000..2428fe59 --- /dev/null +++ b/lucina3ds-linux-aarch64-alpha/lucina3ds.svg @@ -0,0 +1,131 @@ + + + + diff --git a/src/lucina3ds_qt/aboutdialog.ui b/src/lucina3ds_qt/aboutdialog.ui index f6de040c..935b75c8 100644 --- a/src/lucina3ds_qt/aboutdialog.ui +++ b/src/lucina3ds_qt/aboutdialog.ui @@ -13,6 +13,10 @@ About Lucina3DS + + + ../../dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.png../../dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.png + diff --git a/src/lucina3ds_qt/compatdb.ui b/src/lucina3ds_qt/compatdb.ui index 33519814..338fd670 100644 --- a/src/lucina3ds_qt/compatdb.ui +++ b/src/lucina3ds_qt/compatdb.ui @@ -19,8 +19,12 @@ Report Compatibility + + + ../../dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.png../../dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.png + - QWizard::DisabledBackButtonOnLastPage|QWizard::HelpButtonOnRight|QWizard::NoBackButtonOnStartPage + QWizard::WizardOption::DisabledBackButtonOnLastPage|QWizard::WizardOption::HelpButtonOnRight|QWizard::WizardOption::NoBackButtonOnStartPage @@ -46,7 +50,7 @@ - Qt::Vertical + Qt::Orientation::Vertical @@ -189,7 +193,7 @@ - Qt::Vertical + Qt::Orientation::Vertical diff --git a/src/lucina3ds_qt/configuration/configure.ui b/src/lucina3ds_qt/configuration/configure.ui index f6f5a517..3aaa1f28 100644 --- a/src/lucina3ds_qt/configuration/configure.ui +++ b/src/lucina3ds_qt/configuration/configure.ui @@ -2,21 +2,26 @@ ConfigureDialog + + + 0 + 0 + 303 + 244 + + Citra Configuration + + + ../../../dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.png../../../dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.png + - - - 150 - - - 150 - - + @@ -30,86 +35,12 @@ - QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + QDialogButtonBox::StandardButton::Cancel|QDialogButtonBox::StandardButton::Ok - - - ConfigureGeneral - QWidget -
configuration/configure_general.h
- 1 -
- - ConfigureSystem - QWidget -
configuration/configure_system.h
- 1 -
- - ConfigureAudio - QWidget -
configuration/configure_audio.h
- 1 -
- - ConfigureCamera - QWidget -
configuration/configure_camera.h
- 1 -
- - ConfigureDebug - QWidget -
configuration/configure_debug.h
- 1 -
- - ConfigureStorage - QWidget -
configuration/configure_storage.h
- 1 -
- - ConfigureInput - QWidget -
configuration/configure_input.h
- 1 -
- - ConfigureHotkeys - QWidget -
configuration/configure_hotkeys.h
- 1 -
- - ConfigureGraphics - QWidget -
configuration/configure_graphics.h
- 1 -
- - ConfigureEnhancements - QWidget -
configuration/configure_enhancements.h
- 1 -
- - ConfigureWeb - QWidget -
configuration/configure_web.h
- 1 -
- - ConfigureUi - QWidget -
configuration/configure_ui.h
- 1 -
-
diff --git a/src/lucina3ds_qt/game_list.cpp b/src/lucina3ds_qt/game_list.cpp index 925ae08e..5afdd8f3 100644 --- a/src/lucina3ds_qt/game_list.cpp +++ b/src/lucina3ds_qt/game_list.cpp @@ -24,18 +24,18 @@ #include #include #include -#include "lucina3ds_qt/compatibility_list.h" -#include "lucina3ds_qt/game_list.h" -#include "lucina3ds_qt/game_list_p.h" -#include "lucina3ds_qt/game_list_worker.h" -#include "lucina3ds_qt/main.h" -#include "lucina3ds_qt/uisettings.h" #include "common/logging/log.h" #include "common/settings.h" #include "core/file_sys/archive_extsavedata.h" #include "core/file_sys/archive_source_sd_savedata.h" #include "core/hle/service/am/am.h" #include "core/hle/service/fs/archive.h" +#include "lucina3ds_qt/compatibility_list.h" +#include "lucina3ds_qt/game_list.h" +#include "lucina3ds_qt/game_list_p.h" +#include "lucina3ds_qt/game_list_worker.h" +#include "lucina3ds_qt/main.h" +#include "lucina3ds_qt/uisettings.h" #include "qcursor.h" GameListSearchField::KeyReleaseEater::KeyReleaseEater(GameList* gamelist, QObject* parent) @@ -684,7 +684,7 @@ void GameList::AddGamePopup(QMenu& context_menu, const QString& path, const QStr #endif connect(uninstall_all, &QAction::triggered, this, [=, this] { QMessageBox::StandardButton answer = QMessageBox::question( - this, tr("Citra"), + this, tr("Lucina3DS"), tr("Are you sure you want to completely uninstall '%1'?\n\nThis will " "delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC.") .arg(name), @@ -707,7 +707,7 @@ void GameList::AddGamePopup(QMenu& context_menu, const QString& path, const QStr }); connect(uninstall_game, &QAction::triggered, this, [this, name, media_type, program_id] { QMessageBox::StandardButton answer = QMessageBox::question( - this, tr("Citra"), tr("Are you sure you want to uninstall '%1'?").arg(name), + this, tr("Lucina3DS"), tr("Are you sure you want to uninstall '%1'?").arg(name), QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::No); if (answer == QMessageBox::Yes) { std::vector> titles; @@ -717,7 +717,7 @@ void GameList::AddGamePopup(QMenu& context_menu, const QString& path, const QStr }); connect(uninstall_update, &QAction::triggered, this, [this, name, update_program_id] { QMessageBox::StandardButton answer = QMessageBox::question( - this, tr("Citra"), + this, tr("Lucina3DS"), tr("Are you sure you want to uninstall the update for '%1'?").arg(name), QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::No); if (answer == QMessageBox::Yes) { @@ -729,7 +729,8 @@ void GameList::AddGamePopup(QMenu& context_menu, const QString& path, const QStr }); connect(uninstall_dlc, &QAction::triggered, this, [this, name, dlc_program_id] { QMessageBox::StandardButton answer = QMessageBox::question( - this, tr("Citra"), tr("Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'?").arg(name), + this, tr("Lucina3DS"), + tr("Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'?").arg(name), QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::No); if (answer == QMessageBox::Yes) { std::vector> titles; diff --git a/src/lucina3ds_qt/loading_screen.ui b/src/lucina3ds_qt/loading_screen.ui index 769f3a35..b786dc82 100644 --- a/src/lucina3ds_qt/loading_screen.ui +++ b/src/lucina3ds_qt/loading_screen.ui @@ -10,6 +10,10 @@ 495
+ + + ../../dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.png../../dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.png + background-color: rgb(0, 0, 0); @@ -53,12 +57,12 @@ 15
- QLayout::SetNoConstraint + QLayout::SizeConstraint::SetNoConstraint - Qt::Vertical + Qt::Orientation::Vertical @@ -74,7 +78,7 @@ - Qt::AlignCenter + Qt::AlignmentFlag::AlignCenter 5 @@ -91,11 +95,11 @@ font: 75 20pt "Arial"; - Qt::AlignCenter + Qt::AlignmentFlag::AlignCenter
- + @@ -112,7 +116,7 @@ font: 75 20pt "Arial"; - + @@ -149,7 +153,7 @@ border-radius: 15px; - + @@ -166,7 +170,7 @@ font: 75 15pt "Arial"; - Qt::Vertical + Qt::Orientation::Vertical diff --git a/src/lucina3ds_qt/lucina3ds-qt.rc b/src/lucina3ds_qt/lucina3ds-qt.rc index 7b10f540..88676c36 100644 --- a/src/lucina3ds_qt/lucina3ds-qt.rc +++ b/src/lucina3ds_qt/lucina3ds-qt.rc @@ -8,7 +8,7 @@ // remains consistent on all systems. // QT requires that the default application icon is named IDI_ICON1 -IDI_ICON1 ICON "../../dist/citra.ico" +IDI_ICON1 ICON "../../dist/lucina3ds.ico" ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -16,4 +16,4 @@ IDI_ICON1 ICON "../../dist/citra.ico" // RT_MANIFEST // -0 RT_MANIFEST "../../dist/citra.manifest" +0 RT_MANIFEST "../../dist/lucina3ds.manifest" diff --git a/src/lucina3ds_qt/main.ui b/src/lucina3ds_qt/main.ui index efd23b29..b219293f 100644 --- a/src/lucina3ds_qt/main.ui +++ b/src/lucina3ds_qt/main.ui @@ -14,8 +14,8 @@ Lucina3DS - - :/icons/default/256x256/lucina3ds.png:/icons/default/256x256/lucina3ds.png + + project/Lucina3DS/dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.pngproject/Lucina3DS/dist/qt_themes/default/icons/256x256/lucina3ds.png QTabWidget::TabShape::Rounded @@ -45,7 +45,7 @@ 0 0 1081 - 30 + 23